Литмир - Электронная Библиотека

Сэлви рванул следом, утопая в снегу то по колена, то глубже.

– Вот же дети, – Люциус обреченно посмотрел сначала на одного, потом на другого.

Сэлви схватил Элис за руки и с силой толкнул в мягкий снег. Та, быстро сгруппировалась и тяжело поднимаясь из сугроба не успела сделать и шаг. Последовал очередной толчок. Упав обратно, она зажмурила глаза от яркого солнца и снега, что летел в лицо.

– Это не честно! – засмеялась она, делая очередную попытку подняться.

Люциус едва щелкнул пальцами, как снег под ней начал проваливаться глубже, создавая ощущение зыбучего песка.

– Черт! Кажется, я сейчас куда-то провалюсь! – воскликнула Элис, пытаясь судорожно цепляться за рыхлый снег и откапывать сама себя. – Чего ты стоишь?! Помоги мне!

Люциус громко засмеялся, наблюдая за тем, как все это выглядело забавно и нелепо.

– Вот значит, как, – Элис предприняла тщетную попытку выбраться из сугроба, но и она оказалась безуспешной.

– Ладно, поднимайся, – улыбнулся Люциус, протягивая ей руку.

Элис покрепче схватила его за запястье и одним резким рывком дернула на себя, думая повалить Люциуса в сугроб рядом. Тот, не ожидая подвоха, повалился в мягкий снег.

– То-то же! – улыбнулась Элис, поднявшись на ноги, и едва успела оттряхнуть пальто, как почувствовала подножку и вновь падение.

Упав на Люциуса, она скорчила гримасу недовольства, а после, звонко засмеялась.

– Падение в снег было мягче, – улыбалась она.

Ее локоны спадали ему на лицо приятно щекоча его щеки. Люциус, не отрываясь смотрел ей в глаза. На секунду показалось, что в его глазах можно увидеть весь мир, его мир, который был скрыт ото всех за семью замками. Элис чувствовала теплое дыхание на своем замершем лице. Со рта шел пар.

– Не хочешь с меня слезть? – шепотом спросил он, не разрывая взгляда.

– Хочу, – губы Элис едва дрогнули.

– Давай, или тебе помочь? – Люциус на мгновение перевел взгляд на ее губы, а после, снова посмотрел в глаза.

– Да нет, я сама, – прошептала она, после чего в миг поднялась, скидывая на его лицо охапку снега. – Остынь, тебе не помешает!

Мороз то и дело пробирал до костей, пробираясь холодными щупальцами под теплую одежду горожан. Солнце заметно стремилось к горизонту с каждой минутой, обнимая теплыми лучами белоснежные макушки деревьев и домов. Едва начало смеркаться, как несколько фонарей вдоль дороги засияли разноцветными лампочками. Радостные дети с красными носами бежали по домам. Маленькие магазинчики заиграли новыми красками, стояло владельцам включить рождественскую гирлянду. Найдя миниатюрную, пушистую ель, Сэлви осуществил беспощадный план и вырубил молодое дерево. Дорога к дому оказалась намного быстрее и была столь же веселой и непринужденной. Спустя так много времени, Элис ощутила в себе дух Рождества. Изнутри ее наполняло тепло, что касалось каждой частички тела.

– А вот и игрушки, как и обещал! – сказал Сэлви, заваливаясь в гостиную с огромной коробкой.

Элис нехотя отошла от окна и широко улыбнувшись, начала разглядывать содержимое.

– Игрушки и правда очень старые… Они из настоящего стекла, – пробормотала она, разглядывая шар за шаром.

– А то! Раритет! – хмыкнул Сэлви, аккуратно высыпая всю груду на пол.

Люциус подбросил несколько дров в камин и присел в кресло, наблюдая за тем, как Сэлви бегал вокруг ели с длинной гирляндой, пытаясь обмотать ее. Элис развешивала старинные украшения на острые иглы.

– Тебе нравится? – спросил Сэлви, закончив обматывать дерево.

– Да, а что на счет вилки? – Люциус удивленно вскинул брови, увидев, что провод обрывался, а из него торчали голые провода.

– Упс…, – растерянность Сэлви была не поддельной и забавной. – Я не заметил… Мыши наверное…

– Что ж, – Люциус встал из кресла и подошел ближе. – Я не Санта, но кое-что могу.

– Например? – спросила Элис, раскопав среди игрушек большую, синюю звезду.

– Например, могу это, – Люциус звонко щелкнул пальцами. Гирлянда заиграла разными цветами радуги.

– Не знал, что ты это умеешь, – улыбнулся Сэлви, отпуская голый провод от греха по дальше.

– Ну, теперь у нас полноценное Рождественское дерево, – Элис встала на носочки и попыталась надеть звезду на макушку дерева, но потерпев неудачу, в сотый раз наткнулась на острые игры руками, ощущая зуд и покалывание.

– Давай помогу, – Люциус, не дожидаясь ответа взял из ее рук звезду и надел на самую высокую ветвь.

Элис коротко кивнула в знак благодарности и отошла от ели на несколько шагов. Вся гостиная была пропитана запахом свежести и хвои. В камине догорали сухие дрова, то и дело негромко потрескивая. Большие окна обрамляли красивые, плотные шторы, что были аккуратно приоткрыты. Стеллажи с многочисленными книгами предавали общей картине большего уюта и атмосферности.

– Совсем скоро Рождество, – Сэлви задумчиво посмотрел на большие резные часы, что висели над камином.

– Придумал, что попросишь у Санты? – съехидничал Люциус, наливая в бокал красное, сухое вино.

– Терпение Мона Лизы, чтобы прожить с тобой целую вечность, – закатил глаза Сэлви.

Элис широко улыбнулась, подойдя к большому столу из красного дерева и взяла из корзины для фруктов сочное, наливное яблоко.

– А ты? – в полуобороте спросил Люциус.

Элис пожала плечами.

– Мне ничего не нужно.

– Все чего-то хотят, – возразил Сэлви, поправляя свою черную рубашку, попутно закатывая рукава.

– Я получаю практически все, что хочу. Зачем мне Санта, если у меня есть вы? – улыбка не сходила с ее губ.

– Может есть мечта? – вопросительно вскинул брови Люциус, подойдя к ней поближе.

– Мечта…, – задумалась Элис, откусывая яблоко. – Есть, но она не стоит желания.

Люциус забрал из ее рук яблоко и откусив, взамен отдал ей бокал с вином.

– Твое любимое, – подмигнул он.

– Мое… Что? – обескураженно спросила Элис, почувствовав легкий аромат лесных ягод.

– Знаете, я вот сейчас подумал, мы ведь с вами как три всадника апокалипсиса – чума, война и смерть, – задумчиво произнес Сэлви. – Сильные, каждый обладает своим даром…

– Ага, скорее шило в заднице, мания величия и паранойя, – засмеялся Люциус. – На большее язык не повернется.

– Кажется, я даже знаю, кто из нас, кто, – Элис звонко засмеялась, заметив, как смутился Сэлви.

– Если вы не против, мне нужно отойти, надо кое-что проверить, – Сэлви бросил тревожный взгляд в окно, после чего не дожидаясь ответа вышел из гостиной.

– Знаешь, если честно, это мне кажется красивым сном, – сказала Элис выдержав небольшую паузу. – Все такое волшебное, сочное и красочное.

– Я думал тебе снились кошмары, – улыбнулся Люциус, снова надкусывая яблоко.

– Да, но…

– Наслаждайся моментом, потому что, если это сон, рано или поздно ты проснешься, – засмеялся он. – А это останется горьким послевкусием. Кстати, насчет вкуса, как тебе вино?

Элис сделала пару маленьких глотков. Напиток и вправду был вкусным, в меру сладким и с легкой горчинкой в послевкусии.

– Миндаль? – спросила она, вновь делая глоток.

– В точку, – Люциус положил пол яблока на стол и подошел ближе к камину. – Я знал, что тебе понравится.

– Не могу сказать, что я в восторге, но это вкусно.

– Не ври, это одно из немногих вин, которое пришлось тебе по вкусу.

Яркие язычки пламени играли на разгорающихся дровах, то и дело потрескивая. Элис поставила бокал на стол и подошла к Люциусу.

– Что еще приходилось мне по вкусу?

– Запах пергамента, ментола, горящей древесины, – начал медленно перечислять Люциус, продолжая смотреть в разгорающийся огонь.

– Что насчет бергамота и цитруса?

– И это тоже, – едва заметно улыбнулся он.

– Я как-то связана со Скайлер и всей этой историей? Не считая того факта, что у меня находится твое кольцо? – голос Элис звучал спокойно и ровно.

– Нет, ты, это ты, – сухо ответил Люциус, заведя свои руки за спину и сцепил их в замок.

17
{"b":"820279","o":1}