В тени огромной чинары хозяевам каравана расстелили старые ковры. Купцы пригласили молодых нахов разделить с ними трапезу.
– Давайте пообедаем вместе, – Самайл указал рукой на места рядом с собой. – Присядьте вот сюда. Попутчики мои хотят познакомиться с вами.
Сидящие полукругом купцы дружно закивали, подтверждая слова своего товарища. Молодые люди заняли отведенные им места.
– Я рассказал им о цели вашего путешествия. Мы просим у своего Бога, чтобы он оберегал вас и послал вам удачу. Будем очень рады, если нам представится случай оказать вам какую-нибудь услугу в пути или в самом Риме, – сказал Самайл от имени всех сидящих. – По правде говоря, нам не совсем понятно, как можно пуститься в такой далекий путь только лишь из простого любопытства… Конечно, если бы заодно с этим… Но мы не видим у вас товара для продажи на рынках Рима, и в переметных сумах не позвякивают эти ваши золотые и серебряные нахарты, чтобы купить там приглянувшуюся вещь. Не знаю, стоит ли любование прелестями Рима такого труда и таких затрат? А, впрочем, это уже не наше дело. Вам, как говорится, видней. Да и кто, скажите мне, кто в этом мире может утверждать, что он по-настоящему узнал нахов? Вы никогда и никому не подражали, оставаясь верными своему пониманию жизни. В вас всегда была своя тайна, так и не разгаданная никем из чужаков. Вы ничуть не изменились с тех самых пор, как этот мир узнал вас. И сегодня нахи такие же, какими в древности их описали в своих письменах наши ученые. Вот и вы пустились в такую даль только лишь для того, чтобы узнать мир и удивить рассказами какого-то бездельника, разлегшегося на крыше башни. И даже не задумываетесь о том, чтобы извлечь из этой поездки какую-нибудь выгоду. Можно побиться об заклад, что подобное не приходило в голову ни вам, ни тем, кто провожал вас в этот неблизкий путь. Это непостижимые для нас вещи!
– Прошу простить, что прерываю вас, Самайл, – заговорил Бага. – Но не так уж мы и чураемся этого мира и его прелестей. Видимо, вы действительно не все знаете о нас и нашей жизни. У нас есть большие отары овец, которых нанятые в чужих землях пастухи летом выпасают на сочных альпийских лугах, а зимовать перегоняют на равнины. Никто не может назвать точное их количество, да и зачем их пересчитывать – все свое, каждый берет, сколько ему нужно. По нашим землям бродят табуны чистокровных лошадей – тоже собственность всего народа. Повзрослевшие юноши выбирают себе коня из любого табуна и сами объезжают его. В наших селениях нет ни одного человека, у которого не было бы коня для ратных дел и лошади для хозяйственных нужд. В кутанах у нас сыра, масла и творога готовят больше, чем мы потребляем сами. Излишки продаем соседям. В наших лесах и на равнинах достаточно пасек, потому в каждой сакле и башне обилие меда и медовых напитков. А наших рыбаков, бороздящих воды Восточного моря27, вы, должно быть, и сами встречали. В горных реках люди запросто, голыми руками ловят царскую рыбу, которой с гордостью потчуют гостей всесильные правители во всех концах мира. Поля щедры, а сады изобильны. Леса полны всевозможной дичи. Даже семилетний ребенок, вышедший в лес прогуляться, не возвращается без добычи. Чего еще желать человеку? И какая разница, сколько еды перед вами – целый бык, зажаренный на вертеле, или сваренная лопатка полугодовалого ягненка? Ведь больше, чем влезет в брюхо, человек все равно не съест. И скажите, какая мудрость в том, чтобы копить и приумножать то, чем ни вы, ни дети ваши, ни дети ваших детей не успеют воспользоваться. Разве в этом смысл жизни? Нет, Самайл, у нас другие ценности, другие святыни. Жить свободными на свободной земле! Выше этого для наших предков не было ничего. А мы… – Бага оглядел своих слушателей и добродушно улыбнулся. – А мы дети своих отцов.
Слуги стали подносить кушанья, источавшие аппетитные запахи. Запеченный на углях дикий индюк, цельная туша молодого козленка, ячменный хлеб, молоко в глиняных кружках, всевозможные напитки различных цветов, сотовый мед в глиняных горшках, фрукты на огромном деревянном подносе. Тут же рядом поставили бурдюки со студеной родниковой водой.
Прошептав молитву на непонятном для молодых нахов языке, старик, сидящий напротив Самайла, отломил краешек лепешки. Вслед за ним все приступили к еде. Чуть в стороне расселись и слуги, оставив двоих прислуживать хозяевам…
– Наши предки с давних времен много говорили и писали о вашем Кавказе, – произнес старый купец, старательно вытерев руки поданным слугой полотенцем. Он был, пожалуй, старше всех своих товарищей. Мягким голосом, приятными чертами лица и светловатым цветом кожи старик выгодно отличался от спутников, будто и вовсе был не их кровей. – Наши ученые мечтали увидеть эти места и хорошо изучить их. Только вот вы никогда не приветствовали такое любопытство чужаков и всякий раз без грубости, но и не особо церемонясь, указывали им на их место. Вы окружаете заботой любого чужеземца, прибывшего в ваши края, возитесь с ним, будто нет для вас никого дороже этого человека. Вы оберегаете его, готовы ему услужить, но никогда не забываете о том, что он – не из вас. «Гость дорог, гость священен, гость в доме огромная благодать, – ответил мне щедрый Дука, когда я попросил его провести меня к Туш-Ламу. – Для любого наха большая честь услужить гостю и, если потребуется, умереть за него. Но мудрецы говорили, что даже самого дорогого гостя не следует слишком долго держать у своего очага. Известно много случаев, Эсип, когда такая беспечность хозяина приносила бедствия и даже позор. Если бы гора эта была моей собственностью, если бы ее можно было взять и принести, я от души и с удовольствием подарил бы ее тебе. Но я не могу распоряжаться тем, что мне не принадлежит, Эсип, и ты не должен просить у меня то, чем я не владею». Дука был щедрым и благородным человеком. Достойный потомок великого предводителя нахов Муоцы. Может и вам доводилось слышать о моем друге Дуке?
Бага и Буга переглянулись. Им очень не понравилось, что одним из их попутчиков оказался Эсип. Именно от него и таких, как он, предостерегал Дука своих сыновей.
Не верю я, говорил он часто, не верю я ветрам, дующим с восточных степей и пустынь. Они покрывают душу песчаной пылью. Другие ветра, изредка накатывающие с запада, севера и юга, хотя и набрасываются жестоким ураганом, сгибают тебя своим порывистым напором, испытывая на прочность твою волю, но убедившись, что ты готов противостоять им, проносятся дальше. Восточный же ветер, хотя нет в нем ни ураганной силы, ни ледяного холода, продувает тебя всего. Он коварен, как сквозняк, и никогда не довольствуется одними лишь легкими своей жертвы, стараясь проникнуть в самую душу, добраться своим могильным дыханием до мозга костей.
Мудрый Дука говорил, что зло, идущее со всех других сторон, будет явным и очевидным, как силуэт хищника за осенним кустом. Зло же с востока змеей проникает в душу и тело человека… Надо быть бдительным к восточным ветрам.
Молодые люди не раз слышали и крепко запомнили эти слова деда.
– У этого Дуки, о котором вы говорите, были сыновья? – Спросил Бага.
– Да. У него было двое сыновей – Астамар и Оздамар.
– Постойте-ка, – вмешался Самайл. – Не о вашем ли деде говорит Эсип?
– Да, это наш Дада.
Эсип встал, широко улыбаясь, подозвал нахов и по-отечески нежно обнял каждого.
– Много времени я провел с вашим дедом, много хлеба-соли съедено в его доме. Я никогда не забывал, сколько добра он сделал, с каким уважением относился ко мне. И всегда мечтал о том, чтобы мне представился случай отплатить ему за это добро. С этой минуты, на все время пути до Рима и в самом Риме, пока мы не расстанемся, вы мои гости. Смело распоряжайтесь всем, что у меня есть, не стесняйтесь, не отказывайте себе ни в чем.
– Мы уважаем и почитаем, Эсип, и ваши слова, и ваши преклонные года. Конечно, в дороге и в незнакомой стране может понадобиться помощь, и мы непременно обратимся к вам, если будем нуждаться в ней. Но, прошу простить нас, Эсип, у нас есть к вам один вопрос. Конечно, мы молоды и мало что повидали в своей недолгой жизни. И не следовало бы нам, наверное, вести такие разговоры с ровесниками наших отцов и дедов. Но тем не менее… Да простятся нам наши сомнения, – в первый раз с момента своего появления среди караванщиков заговорил Буга. Голос его, по-юношески чистый и приятный, не был тем не менее лишен некоторой жесткости, что не могло ускользнуть от внимания слушателей. – Мы ведь тоже, Эсип, не раз слушали мудрых старцев, желая познать людей и этот мир. Мы прошли вдоль и поперек все земли нахов. Бросали детские игры и юношеские забавы, чтобы только послушать рассказы о героях-к,онахах, боясь упустить хотя бы одно слово, слетающее с их уст. Довольно часто рассказывали они и о вас, восточных племенах, людях караванов и рынков. Говорили, что вы любите копить богатства и умеете это делать; что каждый шаг ваш, каждое слово строго выверены и подчинены какой-то цели, которой вы ни с кем посторонним не делитесь. И только… Мы слышали, Эсип, что вы провели у нашего деда пять полных лет. За все это время вы ничем не торговали, не мыли золото в руслах горных рек, не разводили скот. Вы всего лишь общались с нахами, учили наш язык, слушали и записывали наши песни, легенды и сказки. По словам моего отца, вы уже тогда не были молоды. Пять лет довольно большой срок, чтобы добровольно провести его на чужбине, без общения со своими соплеменниками. Если, конечно, это не наказание, наложенное за какую-то провинность, или не попытка укрыться от мести кровников.