Литмир - Электронная Библиотека

Она уже снова забыла о своей команде, полностью зачарованная битвой.

BTTH Глава 735: шлифовальные площадки

BTTH Глава 735: шлифовальные площадки

Илеа стояла окровавленная и пылала белым пламенем над неподвижными останками своего врага. Она глубоко вздохнула, выйдя из запекшейся крови через мгновение. Хадраним оказалось трудным существом для убийства, более живучим, чем некоторые четыре знака более высокого уровня, которых она встречала, и, по крайней мере, способным нанести ей урон. Это был хороший бой. Она стряхнула осколки и осколки, все еще прилипшие к ней, огонь творения медленно избавлялся от всего, но не мог мгновенно стереть все это.

— Вы двое еще здесь? она отправила своим союзникам через все еще установленную телепатическую связь.

“Наконец, сделали?” — спросил Кириан. «Мы нанесли на карту большую часть пещеры, но нам пришлось отступить, когда мы увидели целые группы этих существ».

Илеа ухмыльнулась, потягиваясь. «Звучит ужасно. Где?”

— Я покажу вам, — ответил мужчина. «Также находили файров в конце восьмисотых. Они любят прятаться и устраивать засады. Менее опасны, чем саргины, живущие внутри лавы. Четыре балла за них, но я не думаю, что вы предпочтете их хадраним».

«Посмотрим об этом. Какие-нибудь связи, ведущие глубже? — спросила Илеа.

— Определенно, — сказал Кириан, приземлившись рядом с ней. — Ты уничтожил весь этот раздел.

«Хорошо замечено. Спасибо. Вы не знаете который час? Я немного потеряла след, — сказала Илеа, почесывая затылок в броне.

«Я был занят, пытаясь выжить. Фей пытается устроить засаду ящерицам в форме дракона, — объяснил он.

Илеа открыла ворота в Речной Дозор и просунула в них голову. Ранний полдень, я думаю. Она вернулась и ступила на ближайший участок лавы, оттирая себя. «Мне нужно выполнить некоторые поручения. Конечно, мы можем продолжить позже».

“Это звучит неплохо. Я был бы признателен за перерыв. И Фей тоже нужен, не то чтобы он в этом признавался, — ответил Кириан.

Илеа показала ему большой палец вверх и погрузилась в расплавленную скалу. Тепло успокаивало. Приветливы и все окружающие. Это было приятно после долгой и запутанной битвы, хотя она была рада, что нашла еще одну группу монстров, против которых она могла выложиться по полной. Что еще более важно, тип четырех меток, который не был в пятьдесят раз больше, чем она.

Покончив с лавой, она собрала своих союзников и повела их на север. Она сама призвала свое вооружение и создала большие ворота. «Сейчас я соберу представителей Ямы», — послала она Клэр, Кейтилин и Лугу.

«Мы будем готовы», — ответила лиса, и оба члена совета обратились к разным людям.

Звуки исчезли и сменились отдаленным стуком, когда Илеа прошла через портал и за закрытые ворота Ямы. Она заставила трещину исчезнуть и обратила внимание на ожидающую группу полированных боевых машин. Я наткнулся на какую-то косплей-конвенцию?

Перемещение головы, плеч и оружия. Никто не говорил, их внимание переключалось между Илеей и Хелвартом.

— Ты опоздал, — сказал он.

“Извини. Я был поглощен славной битвой. Я уверена, вы понимаете, — ответила она.

Он хмыкнул. «Да. Однако, что более важно, как именно вы здесь оказались?

— У вас нет сложной системы защиты от космической магии. Не то чтобы я думаю, что это сильно помогло бы, — ответила Илеа. Она могла чувствовать дискомфорт во многих из них, некоторые начинали бормотать между собой. — Нас очень мало.

— Это не поможет, — сказал Хелварт и рассмеялся. — Итак, где происходит эта встреча?

Тон его голоса был ясен. Не могу держать их вместе долго, а. «Извините за вход. Я не ожидал, что все будут просто стоять там».

Илеа заставила свою броню исчезнуть, чтобы казаться менее угрожающей. “Пожалуйста следуйте за мной. Встреча состоится недалеко от Халлоуфорта. У тебя будет шанс встретиться со знаменитым кузнецом, самим Голиафом. Этого упоминания было достаточно, чтобы по группе прокатилась восторженная волна болтовни. Она сформировала большие ворота и вошла, приветствуя ожидающих членов совета, которые все еще присутствовали. Она отошла в сторону и села на стул, улыбнувшись, когда увидела Хелварта, проходящего с булавой с лезвием пилы наготове.

Он сделал паузу, любуясь пейзажем, прежде чем пойти вперед, его оружие исчезло. Он двигался достаточно быстро, чтобы избежать следующего набора боевых машин, готовых наткнуться на него. Он взглянул на кузницу, но вместо этого снова сосредоточился на группе ожидающих людей.

— Добро пожаловать на Север, Хелварт Молстрём, — сказала Кейтилин с легкой улыбкой.

Илеа подняла брови, когда увидела гномий лук, его массивная боевая машина стонала от движения.

— Для меня большая честь познакомиться с тобой, охваченный пламенем охотник, — сказал он. — И… наконец увидеть Хэллоуфорт.

Лиса ухмыльнулась. «Это владения Луга. Хэллоуфорт находится наверху, но я уверен, что найдется время. Значит, вы обо мне слышали?

«Старинные сказания, легенды. Очень похоже на то, что мы знаем о Голиафе, — признал Хелварт, когда все больше и больше его союзников проходило через ворота.

Двигай, ты расходуешь всю мою ману. Илеа попыталась найти Бралина, но гном, что неудивительно, спрятался в маленьком домике, который Луг построил для него. Вместо этого она заметила Терока, его тощая боевая машина стояла позади членов совета с несколькими другими из Халлоуфорта, все шептались между собой.

«Древние сказки, вероятно, немного более захватывающие, чем реальность. Но, как сообщила Лилит, мы можем предложить кое-что, что, возможно, близко к легенде, — продолжила Кейтилин. — Можем ли мы пригласить вас всех на обед?

«Я никогда не отказываюсь от приглашения», — сказал Хелварт и направился к ожидающей группе, сопровождаемой влиятельными людьми из Ямы.

Илеа наконец закрыла ворота, когда последний из них прошел. Вплоть до десятой. Она посмотрела на темно-зеленую боевую машину, на гнома, пытавшегося остаться незамеченным, но, казалось, он чувствовал взгляд хищника на своем теле, напряжение, очевидное в каждом его движении.

Она позволила своей мане восстановиться, наблюдая за ходом встречи, изумление собравшихся гномов было сосредоточено не на Сове, Луге или собравшемся совете, а в большей степени на Кузне Души, Голиафе и Аки.

Их взволнованный ропот вскоре превратился в разговоры, дипломатические амбиции были отброшены в сторону, поскольку они не могли не задавать вопросы о настоящих чудесах.

«В кои-то веки не привлекла все внимание», — послала Илеа Лугу. Она наблюдала за группой гномов, собравшихся вокруг тесных телепортационных ворот, ведущих на окраину Рейвенхолла, голоса повышались, когда они оскорбляли друг друга, смеялись, снова затихали, когда они недоверчиво шептались. Появление Яны, отвечающей на вопросы, особо не помогло.

“Действительно. Они все должны поклониться мне, — сказал Луг. «Хелварт кажется способным лидером. Группа невероятно разнообразна, как со своими интересами, так и с требованиями».

— Бывшая тюрьма, — сообщила Илеа.

— Ты так говоришь, как будто это что-то объясняет, — ответило существо.

— Мне вредит, — сказала Илеа и встала. У нее не было маны, но у нее было немного времени на пути к Вирилии. Пройдя через портал, она оказалась рядом с Ривервотчем. Несколько телепортов подняли ее в воздух, ее крылья расправились и зарядились, прежде чем она полетела к столице Лиса.

О ней снова сообщили охраннику, так же уважительно, как и в прошлый раз. Наконец, с ней обращаются как с королевой, которой я никогда не хотела быть. Она приземлилась возле Залов Вечности.

— Леди Лилит, — сказал ожидающий гвардеец, приближаясь, в полном латном доспехе, с серым шлемом, закрывающим голову. Мужчина остановился в нескольких метрах. Илеа не могла понять, был ли он напуган или просто проявлял уважение. Он хорошо это скрывал, если это было первое.

— Это была бы я, да, — ответила она.

«Бессмертная Стража попросила меня сопровождать вас по прибытии. Леди Сиритис ждет вас, — сказал он.

1665
{"b":"819769","o":1}