— Если ты не хочешь, чтобы я прятался и приходил в себя каждые несколько минут, тебе придется иметь с этим дело. Я много тренировался против магии вторжения Азаринт, но мало что можно сделать против таких разрушительных сил, — признался он и кружил вокруг нее, клинки надвигались со всех сторон.
Ебать. Они все так же хороши, как и он. Илеа разбрасывала горящий пепел вокруг, ее конечности сходили с ума, когда она наносила удары в обмен на удары. Немногие лезвия проникали глубже, чем в два или три слоя, но песок и костяные снаряды тоже изматывали ее. Каждые несколько секунд ее истинный враг наносил удары после рассчитанной серии точно рассчитанных атак, его рапира души пронзала ослабленные части ее мантии и пронзала ее кожу. Костяные шипы вылетали из лезвия, разрезая ее внутренности, пока магия души опустошала ее сущность.
Она была рада своему апгрейду огня созидания, боли более чем управляемой и ущербу, не столь серьезному, как могло бы быть в противном случае. Илеа пока проигнорировала повреждение своих внутренностей, направив несколько волн своих заклинаний на Эвана, держащего клинок. Стены из песка и костей появились перед ним, разлетевшись на тысячи горящих осколков, когда они поглотили некоторые из ее заклинаний, в то же время мужчина выхватил свою рапиру и отступил в бушующую вокруг песчаную бурю.
Илеа улыбнулась, ее мантия восстановилась, когда она почувствовала что-то весьма странное. Она телепортировала чужеродные куски кости из своего тела и переместилась прочь, чтобы избежать еще одного удара магического оружия души, исцелив себя своим третьим уровнем. «Вы используете исцеление вторжения?»
Эван не сдавался, секундой позже вокруг нее разразилась буря. Несмотря на это, она снова полностью исцелилась, ее душа была единственной вещью, на которой были видны небольшие повреждения. “Вы заметили?” — спросил он, его копии ударили десятки раз, некоторые были разрушены или покрыты горящим пеплом, половина песка вокруг была покрыта белым пламенем. — Это не так впечатляюще, как твоя версия. Далеко нет.
— Думаю, достаточно, чтобы убить большинство, — сказала она, ожидая его следующего удара. Он пришел, и на этот раз она послала свои волны в его защитные стены, а следом за ними последовал луч хаотического жара, испущенный одной из ее пепельных конечностей.
Мужчина выпустил рапиру и отошел, его левый бок обгорел, часть доспехов исчезла полностью. Раны на его руке уже зажили, лезвия костей разрезали горящую плоть. Его доспехи, в свою очередь, реформировались.
Илеа посмотрела на него, когда копии отошли на некоторое расстояние. Она схватила оружие и вырвала его из живота. Взмах ее руки и все осколки вылезли наружу, ее тело снова зажило. Он давал много маны. Она была готова к недельной битве. «Что делает его таким особенным?» — спросила она, осматривая оружие, пока магия души продолжала гореть в ней.
— Ты особенный, раз вообще можешь его удержать. И да, мое наступательное исцеление более чем подходит для убийства, но я не должен тебе этого говорить, — сказал Эван и поднял руку к рапире. Ничего не произошло.
— Наконец-то ты используешь телепортацию, — с ухмылкой сказала Илеа. Она думала уничтожить оружие, но убить его, вероятно, было бы гораздо проще, зная, через что прошло ее ожерелье без повреждений. Волшебные предметы. Повреждение души не было чем-то, что она собиралась терпеть вечно, поэтому вместо этого она бросила его. «Это настоящее лезвие. Кто сделал это?”
Эван поймал его и остановился, рассматривая, прежде чем снова обратить внимание на нее. “Я сделал. С крылом дракона, которому довелось владеть магией души, или я так полагаю.
«Тогда нужны мне рукавицы души. Каково его качество?» она спросила.
«Потому что тебе удалось его удержать… Это Мифик», — сказал он.
— Я не знаю, что это значит, — ответила Илеа, когда буря возобновилась. Она посылала волны тайной энергии в приближающиеся копии из песка и кости, десятки снарядов скользили по ее мантии, не вызывая реакции. Пепельные конечности резали и пронзали всех, в то время как обратное исцеление сжигало всех ее противников.
Мужчина ударил еще раз, на этот раз целясь ей в глаз.
Илеа просто телепортировала его прочь, не собираясь тратить впустую одно из своих ограниченных применений усиленного восприятия.
— Я только что обнаружил твою слабость? — поддразнил мужчина. «Теория состоит в том, что предмет может достичь мифического качества, как только его владелец совершит подходящие подвиги, конечно, в отношении упомянутого предмета. Я владею этим клинком более тысячи лет, оттачивая им свое мастерство.
Я понял, ты изучал лезвие.
— Я полагаю, вы могли бы назвать это так, — спросила Илеа. “А вы? Есть что-нибудь против синдрома взрывающейся головы?
«Этого бы просто не произошло. Чтобы сломать мне череп, нужен элементаль высокого уровня, — ответил он.
Илеа зарядила волну космической магии и подняла руки. Она смотрела на приближающуюся группу и сжимала кулаки, кость и песок раздавливались и ломались. Один из них остался в основном невредимым, просто споткнувшись на одно колено. — Да, у тебя действительно очень плотные кости.
Буря вокруг них утихла, песок сыпался на землю, сливаясь с пустыней. Шлем Эвана слетел, прежде чем он выплюнул немного крови, его глаза на мгновение налились кровью, прежде чем они пришли в себя. «Как и ваши. У меня закончились идеи».
BTTH Глава 733: Монастырь
BTTH Глава 733: Монастырь
Эван медленно встал и заставил свое оружие исчезнуть. «Вы позволяете моему клинку пронзать, но игнорируете его магию, мой песок не может вас поймать, ваша броня отрастает быстрее, чем я могу повредить ее. Даже сильные удары не вызывают реакции, ты более вынослив, чем большинство монстров, с которыми я сражался. А твоя кость… выдерживает мою магию. Я ожидал, что ты будешь сильной, Лилит, но тот отрывок в отчетах о твоих тренировках с отягощениями… Я принял это за прошлый раз. Не призвание».
Илеа улыбнулась, ее лицо тоже открылось. «Мне это очень нравится. К сожалению, единственное, что я могу от тебя получить, это сопротивление магии души. На данный момент это так».
Он не может победить меня. Черт, то же самое верно и для меня. Уклоняется от моих заклинаний и выживает в моих огнях. К тому же, в конце концов, он может снова просто спрятаться. Его клинок даже избавился от моей метки на нем. Может быть, если бы у него самого не было исцеляющего заклинания, но так это просто битва на истощение. Она доверяла себе в такой битве, но его клинок души остановил ее. Она могла бы постоянно телепортировать его, но это только продлило бы бой, и он снова спрятался бы. Единственная причина, по которой она получала удары, заключалась в том, что он дрался чрезвычайно агрессивно. А всех остальных он просто разорвет на части. Предположим, то же самое верно и для меня.
«Ах… ты восхитительна. Это тоже разочаровывает, но это было давно, так как битва была такой же сложной», — сказал он. «Я не верю, что скоро будет победитель».
Илеа улыбнулась и посмотрела на солнца. “Ага. Я тоже так не думаю. Но мне все равно.
Его костяная маска сменилась широкой улыбкой, песок под ним снова рассыпался. “И я нет.”
Белое пламя охватило участок песка в несколько километров в отдаленной части пустыни Исанна. Зрители могут подумать, что это результат охоты монстра или битвы древних хищников. Хороший глаз мог бы обнаружить единственный стол из кости, стоящий среди затянувшихся костров. Два стула, один из кости и один из ясеня, стояли, на них сидели двое.
Эван налил две чашки, твердой рукой поставив чайник. Он снова надел свою мантию, сидя напротив покрытой пеплом Лилит. Ее лицо было раскрыто.
— Спасибо, — сказала она и взяла чашку, сделав глоток, прежде чем вздохнуть.
«Мне нравится варить его свежим, — сказал мужчина. Он посмотрел на напиток с большим подозрением, прежде чем сделать глоток.
«Предметы хранения поддерживают одинаковую температуру», — сказала Илеа. — Ну, большинство.