Литмир - Электронная Библиотека

Илеа остановилась в нескольких метрах перед ним. «Я убил на четыре метки менее крутых, чем ты».

Он задыхался. — Горько-сладкий комплимент, Лилит, — сказал карлик и встал, подняв обе руки. — А теперь давайте закончим это.

— С удовольствием, — размышляла Илеа, ее вес уже значительно уменьшился. Она отвечала на его атаки своими ударами, отбрасывая каменные обломки. Уклонение позволило ей избежать схватившейся за нее руки, удар ногой в правую ногу оставил открытым металл внизу. Еще четыре удара сделали вещь непригодной для использования. Она обошла его спину и нанесла дюжину ударов по камню, каждый удар был направлен в сторону, пытаясь разрушить камень в большей степени, чем его позвоночник глубоко под ним.

Большая машина рухнула прямо перед ней, когда она начала задаваться вопросом, как вытащить его, не используя свою магию. Быстрая проверка ее исцеления показала, что он был без сознания, половина его органов разрушена и медленно восстанавливается. Полагаю, это срабатывает, подумала она и стабилизировала его, в процессе ступая на поверженного гиганта.

Толпа молчала, пока она не подняла кулак, барьер не рухнул, а с трибун не вырвался рев аплодисментов.

Через мгновение она спрыгнула, когда машина внизу снова начала двигаться. — Уф… меня так не били уже много лет… — пробормотал Хелварт, когда камень вокруг его стали стал отходить. Большая часть его боевой машины внизу выглядела разбитой, обе его ноги согнуты в другую сторону.

“Наслаждайся?” — спросила Илеа, скрестив руки и наблюдая, как он садится.

Он наклонился вперед и попытался поставить ноги на место, но не смог сдвинуть металл. Вместо этого он заменил свою потрепанную машину на новую. Он был меньше и выглядел значительно дороже, в нескольких местах виден тот же оранжевый цвет. — Это я сделал, — сказал он и рассмеялся. «Обычно можно выпустить столько же только с монстрами».

Она улыбнулась. «Значит, я теперь Чемпион Ямы? Интересно, какие изменения я внесу в это место».

— Да, я хочу ответственности. Будет непросто убедить болванов человеческого лидера. Если ты вообще человек, — сказал он.

«Нет, я в порядке. Вы делаете хорошую работу, я полагаю. И да, я человек, несмотря на множество слухов и доказательств обратного».

Он снова рассмеялся. «Артефакт твой. Я прикажу принести его сюда, пока вы празднуете, — сказал он.

«Думаю, я хорош в этом. Не особенно заинтересован во внимании тысячи потных гномов, — сказала она.

“Хм. Тогда пойдемте со мной», — сказал он и направился к трибунам.

— Я подожду снаружи, — сказала Илеа. «Я возьму ключ и найду вас позже», — послала она Верене и Бралину, прежде чем телепортироваться в празднующую толпу.

Она ждала на краю ямы, наблюдая за огромными пушками вокруг. Из меня теперь будут делать маленькие фигурки? Единственный человек, победивший своего Чемпиона в драке. Впечатляет, сколько урона ему удалось нанести для своего уровня. Еще немного выносливости и регенерации, и он с легкостью справится с четырьмя отметками. Лечебный класс для его третьего или что-то вроде того поможет.

С другой стороны, большинство существ, которых я убил, казались довольно устойчивыми к физическому урону, но, возможно, он мог компенсировать это своей булавой. Лезвия на нем успели порезать даже меня.

Хелварт взлетел со своим окружением позади.

Она встала и присоединилась к ним, игнорируя замечания и вопросы остальных. У каждого, кажется, своя повестка дня. «Я не буду вмешиваться ни во что из этого», — послала она главному дварфу.

— Ей это неинтересно, — сказал Хелварт и усмехнулся. «Оставь нас в покое, отвали. Керрон, останься, поверь, у тебя в хранилище есть что-то, что ей нужно.

BTTH Глава 703: Рябь в пространстве

BTTH Глава 703: Рябь в пространстве

Карлик Керрон после продолжительного нытья и жалоб согласился провести их в свое хранилище. Он получит компенсацию за артефакт из самой Ямы, но было видно, что он не хочет расставаться с ключом.

— Зачем тебе это вообще? — спросил он, когда вернулся из хранилища, Илея и Хелварт ждали в большом вестибюле темно-синего стального особняка.

«Мне нравится собирать блестящие вещи», — сказала Илеа и получила подарок.

[Железный ключ — древнее качество]

Семь вниз, а я до сих пор не была в Из, подумала она с улыбкой.

«Только тот, один из моих предков передал его по наследству. Единственное, что она сказала, это никогда не отдавать его», — сказал Керрон.

Илеа посмотрела на него и заставила артефакт исчезнуть. — Тогда довольно легко убедить, — размышляла она.

Он отмахнулся от нее. «Ты обыграл Хелварта, вряд ли где-нибудь с кем-то было бы безопаснее. Просто надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.

— В основном, — заверила его Илеа.

Хелварт рассмеялся и повернулся, чтобы уйти. — Да, надо пойти убедиться, что из-за тебя не развязывается гражданская война. Увидимся, — добавил он, взмахнув бронированной рукой.

— Дай мне знать, если я могу помочь, — сказала Илеа. — Я тоже пойду, спасибо, Керрон.

«Я открыт для обсуждения…»

Она исчезла, не особенно интересуясь теми махинациями, которые он для нее приготовил. Малыш, теперь почти все здесь знают, как я выгляжу. Даже если бы они не установили связь между мной и летающим огненным существом, они бы все равно меня раздражали.

«Я буду рядом с Кузницей душ», — послала она Верене через свою метку, когда нашла темный переулок между сильно заколдованными зданиями. Она активировала передачу третьего уровня и исчезла, появившись через мгновение перед массивным кубом.

Аки среагировал мгновенно, прицелившись из ручной пушки, прежде чем понял, что это она. Сова вообще ее не заметила, Лич плыл через участок нагретой люминесцентной воды со светящимися фиолетовыми глазами.

«Турнир уже завершен?» — спросила Иана, когда заметила ее.

“Ага. Чемпион бросил мне вызов после боя. И я выиграла ключ, — ответила Илеа, расправляя крылья, чувствуя невероятное облегчение после того, как прятала их несколько часов. Она растворила свои пепельные копии и поплыла вниз, чтобы присоединиться к Сову. — Дайте мне знать, если я могу чем-нибудь помочь, в противном случае не позволяйте мне беспокоить вас. Уделите столько времени, сколько вам нужно».

Она активировала свою мантию и убрала кожаные доспехи, ее пепел был намного удобнее, чем большая часть ее одежды. Вода казалась приятной, но недостаточно горячей на ее вкус. — Не возражаете, если я еще немного подогрею?

Лич посмотрел на нее, на фиолетовую линию, где ее рот должен был расплыться в улыбке. «Илеа. Добро пожаловать. Это ощущение… странное, — сказала она и провела рукой по воде. Было некоторое сопротивление, но не такое сильное, как человеческое тело. «Я не против жары».

— Хорошо, — размышляла Илеа и начала формировать под собой лаву. Она добавила немного льда, чтобы естественный бассейн не испарился полностью. — Как тебе вода? — спросила она, и ее мантия осталась только купальным костюмом.

Сова сложила руки вместе и подняла их вверх, вода протекла сквозь ее эфирную форму, прежде чем упасть обратно в бассейн. — Захватывающе, — сказала она и села в нескольких метрах от него.

Илее потребовалось некоторое время, чтобы различить каркасы, как форму Совы, так и саму воду, до некоторой степени перетекающую друг в друга. Было легче увидеть разницу в ее магическом восприятии, чем в ее пространственном восприятии. — Еще многое предстоит выяснить о твоей новой форме.

Лич хихикнул. “Да! Хотя я думаю, что это не так уж отличается от моего последнего, но другие никогда не предлагали меня чему-либо учить. Пейн пытался несколько раз, но и сам мало что знал.

Илеа проверила несколько сообщений об авантюрах в Куполе, откинувшись назад и наслаждаясь теплом здания, красным свечением лавы, смешивающимся с люминесцентной синей водой, паром, поднимающимся из их бассейна.

Ни одного уровня мастерства класса. Ну, не то чтобы я был в опасности во время тех боев.

‘ding’ ‘Незначительные манипуляции с лавой достигают 2 уровня’

1592
{"b":"819769","o":1}