Литмир - Электронная Библиотека

«Она занимается контрактами», — ответила Илеа, ничего не отвечая на их домыслы. «Стрелка указывает в океан. Есть идеи, что там?

«Острова. Немного. Монстры высокого уровня, — сказала Верена. “За гранью этого. Смерть.”

— Насколько высокий уровень? — спросила Илеа.

«Три, четыреста, может быть, больше», — ответила женщина. — Я не ушел далеко.

«Что, если он указывает на другой континент?» — спросил Пирс. «Я не хочу летать над океаном несколько недель».

— Я не просила тебя приходить, — сказала Илеа.

“Нет нет. Я приду. Я приду, — сказала женщина, сделав несколько защитных жестов.

Верена покачала головой. «Если это другой континент. Мы должны повернуть назад. Или отпустить ее одну. Мы не готовы».

— Ты был на другом континенте? — спросила Илеа.

Женщина пожала плечами. «Как и другие. Возможно, ты из всех людей смог бы выжить. Но я этого не предлагаю».

«Наверняка есть еще не один участок суши, кроме этой работы», — сказал Пирс. — Вы слишком пессимистичны.

«Мне нужно найти не один артефакт. Я думаю, мы можем попробовать острова. Давай проследим за локатором, — предложила Илеа.

«Следуй за локатором!» — воскликнула Пирс, ее крылья вспыхнули от маны.

Илеа двигалась сама, летя над волнами, разбивающимися о скалы далеко внизу. Ее собственные крылья взметнулись, когда она посмотрела на стрелу. — Примерно так, я полагаю, — сказала она и показала, прежде чем убрать устройство, расстелив свою пепельную мантию и наслаив ее.

Пирс присвистнул, летая вокруг нее по кругу. — Так это твой наряд. Немного варварски, но управляемо. Мне нравится хвост, и кажется, что ваши манипуляции находятся на тонком уровне. Немного дерьма, что ты используешь пепел. Металл просто лучше, но я предполагаю, что у вас есть некоторые другие преимущества. Это объясняет, как вы так быстро достигли своей силы. Не может быть пепельного мага, который хоть немного безрассуден.

— Многие Стражи — пепельные маги, — заметила Верена.

Пирс улыбнулся. — Значит, хорошо подобранные люди, — сказала она. — Посмотрим, сможешь ли ты угнаться за мной.

Верена вздохнула. — Вы двое, просто подождите меня.

— Я могу отметить вас, ребята, если хотите, — сказала Илеа.

«Это очень похоже на Лилит. Что дальше, ты превращаешь нас в рабов своей магией разума? — сказал Пирс. — Просто начни разбрасывать огонь, если мы слишком далеко впереди, Верена.

«Никогда не недооценивайте океан», — ответила Верена.

Пирс просто отмахнулся от нее, ударная волна исходила от ее крыльев, когда через них текло все больше силы. «Только не пропадай».

Через долю секунды женщина исчезла.

Илеа едва могла следовать за ней, голубая линия летела вдаль, когда в нескольких сотнях метров впереди раздался взрыв воздуха. «Убийца драконов» только что преодолел звуковой барьер.

«Как она только на уровне триста?» — спросила Илеа.

Верена пожала плечами. «Более ответственная, чем кажется».

— Думаю, да. Уверен, что тебе не нужна эта метка? она сказала.

Женщина подняла руку. “Я ценю это. И я доверяю тебе, Илеа. Ты честен, я могу сказать. Но никаких посторонних знаков.

“Понял. По крайней мере, лети вперед, чтобы я мог увидеть, не нужно ли тебя подвезти, — сказала Илеа.

Верена выстрелила, не сказав больше ни слова, значительно медленнее, чем Пирс или Илеа, если уж на то пошло.

Она быстро догнала горящую фигуру, несколько пепельных конечностей ушли ей за спину, прежде чем ее крылья атаковали и толкнули их вперед. У Илеи не было возможности поймать Убийцу Драконов, даже без Верены. Молния, кажется, лучший способ летать.

Илеа задавалась вопросом, когда Триан могла проявлять такую скорость, хотя ей было интересно, насколько маневренным был Пирс в этой форме. У нее уже были трудности с пепельными крыльями. Как только она подумала, птица взорвалась у ее груди, все, что могло остаться позади, уже исчезло, когда она заметила удар. По крайней мере, она могла положиться на свою защиту, чтобы преодолеть риски, связанные с таким импульсом. Она надеялась, что то же самое можно сказать и о платье Пирса.

Полоса синей молнии сверкнула впереди, кружась далеко по бушующему океану, прежде чем соединиться с Илеей.

Они остановились вместе, Пирс теперь была одета в облегающую темно-синюю броню, молния текла по ней, как будто она была своего рода проводником. Металл отлетел в сторону, обнажая широкую ухмылку. «Одна победа для Убийцы драконов».

— Думаю, да, — сказала Илеа, не слишком заботясь о конкуренции. Все, чего она хотела, это оставаться быстрее Кириана. Пирс сначала должна была убить несколько четырех марок и достичь четырех сотен, прежде чем она даже сочтет ее достойным противником.

«Может быть, я смогу убедить тебя показать мне твои охотничьи угодья… Я приду за тобой в мгновение ока, ты счастливчик-целитель», — сказала женщина и закружилась в воздухе, из ее доспехов плавно вырвался импульс молнии. .

Молния ударила в нескольких километрах, темные тучи теперь закрыли большую часть горизонта. Они уже путешествовали далеко, и все же не особенно долго.

— Куда указывает эта заостренная штука, казначей? — спросил Пирс, наблюдая, как Илеа вызывает устройство.

Они корректировали курс еще несколько раз, пролетая над открытым океаном при приближении к чему-то, что, по крайней мере, казалось приближающимся, основываясь на корректировках курса, которые они должны были внести.

Примерно через двадцать минут в поле зрения появился единственный остров. В основном просто обнажение скалы, наверху не видно ни одного дерева или другой растительности. Большая его часть тоже выглядела мокрой, что указывало на то, что он находился под водой, по крайней мере, в ненастную погоду. Он был всего несколько километров в диаметре, зазубренные части и глубокие тени, уходящие под воду, лишь намекали на его истинный размер.

«Я здесь не был. Дальше, чем острова, которые я имела в виду, — сообщила Верена.

«Новая территория!» — крикнул Пирс. — Что-нибудь чувствуете, девочки? — спросила она и присела в воздухе, оглядываясь, как какой-нибудь охотник, выслушивающий хищников.

— Ничего, — сказала Верена.

«Я могу позвонить и посмотреть, не появится ли что-нибудь», — предложила Илеа.

Пирс замахал руками. — Не-не-не, плохая идея. Не здесь, ты с ума сошел? Есть идеи, насколько хорошо звук распространяется через воду? Вы разбудите некоторые вещи, которые спали тысячелетиями. Сделай это, когда у тебя будет четыре балла или позже.

Илеа попыталась оценить свой уровень и силу, но на самом деле она выглядела как человек третьего сотого уровня. Ничто в ней не вызывало у нее странного чувства, кроме ее слов время от времени. Думаю, мне действительно повезло с Эрендаром и островами Крахен.

— Мы должны приземлиться? — спросила Илеа.

Пирс телепортировался на поверхность на несколько сотен метров.

«А я думала, что я космический маг», — размышляла Илеа. Нет большой дальности. Нет конкуренции.

Когда двое других приземлились, Пирс начал вбивать в камень металлический шест, черный флаг с белой эмблемой Тени, прикрепленный к вершине. Ветер раздул его, когда раздался треск камня, Старейшина, наконец, отступила назад и восхитилась ее дополнением. «Еще один рубеж, на который претендует человечество».

«Я бы не сказал, что востребован. Мы только что прибыли, — сказала Илеа и огляделась, пытаясь использовать Стражей-Охотницу и ее доминиона, чтобы увидеть, не было ли здесь чего-нибудь в последнее время. Никакой магии, никаких пометов. Просто скала.

Стрелка локатора завертелась и, наконец, указала вниз, когда она наклонила устройство в сторону.

«Великолепный участок земли. Итак, куда?» — спросил Пирс, одетый теперь в матросскую форму и вытягивающий телескоп.

Союз сомнительных дам II

Союз сомнительных дам II

«Мы героини! Ах… но теперь я должна спасти уже два мира, — воскликнула ушастая девочка, с беспокойством считая два пальца. Через мгновение она, казалось, полностью отбросила эту мысль и подошла к порталу, хихикая, прежде чем тут же прыгнуть внутрь.

1484
{"b":"819769","o":1}