Литмир - Электронная Библиотека

бум-бум…

В этот момент послышались громкие шаги.

Все были напуганы до смерти и в панике оглядывались по сторонам. Шаги звучали так странно—они были так близко и в то же время так далеко. И не только это, но они, казалось, были повсюду вокруг них. Большинство людей никогда раньше не сталкивались с подобной ситуацией. Джо вытащил кинжал из ножен, а Марлен и Лиз подсознательно наклонились к роду. Они никогда не были так близко к границе хаоса, потому что слышали о легендах, в которых люди, приближающиеся к хаосу из любопытства, извлекали свои души и никогда не возвращались назад, когда они направлялись в хаос.

Затем из неразличимого хаоса появились несколько высоких фигур.

— Вот именно….”

Марлен широко раскрыла глаза от изумления. Там было около трех-четырех дюжих людей с диким, варварским внешним видом. Их стиль одежды также был неравномерным. Лиз увидела одного сильного, мускулистого мужчину, одетого в кольчугу, которая не могла даже прикрыть его живот. Она была уверена, что кольчуга определенно не для него! И не только это, но они также несли огромное оружие и Факел, горящий пламенем порядка.

“...”

После того, как они вышли из страны Хаоса, странные, громкие шаги мгновенно вернулись к своему обычному звучанию. Род покачал головой, увидев, что все смотрят на него с недоверием. Земля Хаоса была поистине таинственным местом.

Похоже, что им необходимо ознакомиться с этим местом.

Род понимал, что в ближайшем будущем ему придется увести эту группу в глубины Земли Хаоса. Судя по их нынешнему состоянию, они наверняка обречены.

“Это вы осветили колонну?”

Таинственные фигуры появились перед ними, и их предводитель спросил:

“Да.”

Род жестом велел всем сохранять спокойствие и согласно кивнул.

“Хороший.”

Предводитель изумленно посмотрел на него и молча кивнул. Затем он поднял большой мешок сзади и бросил его перед собой. Двое мужчин позади него вытащили свое оружие и указали вперед, на что группа рода мгновенно напряглась. Группа не знала, кто эти люди, но они казались устрашающими. Группа приготовила свое оружие и в нерешительности уставилась на таинственных людей. До этого момента они все еще не могли понять, почему род пришел в это место. Однако … судя по поведению Роуда, похоже, что он знал этих людей.

Лидер проигнорировал их реакцию. Он просто указал на то, что лежало на земле, и посмотрел на род.

“Сделка.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.

Глава 828-Порядок Приема Беженцев (1)

Глава 828: Порядок Приема Беженцев (1)

“Сделка.”

Род решительно кивнул, а предводитель жестом подозвал своих людей. Двое мужчин подошли к колеснице с оружием в руках. Джоуи и остальные неусыпно сжимали оружие. Затем род махнул рукой и приказал им отойти от колесницы. Один за другим мужчины побросали все до единого предметы с колесницы в мешок, который держали в руках. Однако, несмотря на то, что их мешки не были слишком огромными, они легко содержали все предметы, что удивило Марлен и Лиз. Они сразу же поняли, что эти мешки не были обычными и, вероятно, были редкими пространственными сумками. Как могло случиться, что у этих двух людей, выглядевших как беженцы, было по одному человеку?

Оба человека действовали быстро, и вскоре после этого на колеснице осталось только три пустых ведра. Один из мужчин открыл крышку и с любопытством заглянул внутрь. Затем все увидели небывалую радость на его лице.

— Большой Брат! Это же вода! — Вода!”

— А?”

Их предводитель слегка нахмурил брови и зашагал к деревянным ведрам. Он сунул палец в жидкость и попробовал ее на вкус. Затем его глаза радостно блеснули, и он удовлетворенно кивнул. Он приказал своим людям сложить ведра с водой в мешки, прежде чем направиться к роду. Род бросил быстрый взгляд на Лиз и Марлен, прося их держаться подальше. Две молодые леди быстро отошли в сторону и с любопытством посмотрели на мужчину.

“Это… довольно … хорошая сделка.- Этот человек говорил низким голосом с заиканием и неправильным произношением.

— Я надеюсь… что мы сможем … снова работать вместе. В следующий раз.”

“И я тоже.”

— Сказал Род и слегка кивнул. Затем мужчина еще несколько мгновений пристально смотрел на него, прежде чем повернуться и уйти. Двое его людей последовали за ним, когда они исчезли по другую сторону Хаоса.

— Фу… род, кто они такие?”

Марлен облегченно вздохнула. Она вгляделась в хаос и смущенно отвернулась. Всего несколько мгновений назад она ясно чувствовала исходящую от них вонь! Если бы не холодный ветер, который частично уничтожил его, возможно, она бы упала в обморок на месте. Она была уверена, что даже самые низкие отбросы не пахнут так отвратительно. Теперь она наконец поняла, почему род заставил их отступить. В противном случае, если бы ее стошнило прямо на месте, ситуация могла бы стать неловкой.

“Ты хочешь знать?”

Род пожал плечами: В этот момент все собрались вокруг него и с нетерпением ждали его объяснений. В конце концов, эта поездка была просто слишком странной. Род приказал им приготовить колесницы, нагруженные едой, водой и оружием. Затем они пришли в это нелепое место и даже встретились с этими таинственными людьми для сделки. До сих пор группа не понимала, что это за предметы высыпались из мешка предводителя. Они казались бесполезной коллекцией корней растений, камней, костей и некоторых неузнаваемых предметов—они ведь не пришли сюда только за этим хламом, верно?

— Храните все это в колеснице. Я вам точно скажу, для чего они нужны.”

— Сказал Род и повернулся к Джои.

— Кстати, Джоуи, через 15 дней я хочу, чтобы ты пришел сюда еще раз. Принесите те же самые товары и примите все, что они предлагают. Не вступайте с ними в драки, даже если они использовали свое оружие, чтобы ограбить вас. Просто позволь им сделать это.”

— ...Да, Сэр.”

Хотя Джо и не понимал, почему род отдал ему такой странный приказ, он кивнул в ответ. Затем группа начала возвращаться в крепость. Они собрались вокруг Роуда и с тревогой спросили:

“Я действительно ничего не понимаю, сэр.”

Тут заговорил Джой: Несмотря на то, что род всегда казался холодным и недружелюбным, наемники знали, что он не откажется отвечать на их вопросы, пока они не зададут неправильные вопросы в неподходящее время—например: “сэр Оверлорд, в котором часу вы спали прошлой ночью после дикой «битвы» с Мисс Марлен?”

“А кто они такие? Судя по тому, как они разговаривают, они похожи на варваров. Кроме того, как они вышли живыми из страны Хаоса? Никто не должен был выйти оттуда живым, не так ли?”

— Вот именно. Это действительно истина для обычных людей.”

Род кивнул:

“Вы, люди, еще не испытали того, каково это—войти в страну хаоса, там только нарушенные, потрепанные правила. Другими словами, без надлежащей защиты вы потеряете все свое чувство направления. Доверьтесь мне. Температура и Времена года меняются случайным образом точно так же, как и то, что вы видели ранее. В один момент Вы находитесь в пароходе, а в другой момент вы замерзаете до смерти. Вот почему обычные люди не могут выжить в стране хаоса.”

“Это действительно так страшно?”

Все вскинули испуганные лица и почувствовали, как дрожь пробежала по их позвоночникам.

Если мы погрузимся в хаос … ...

“Но разве эти парни не в порядке?”

— Спросила Лиз, сдвинув брови.

“Если вы внимательно посмотрите, то увидите, что они держали в руках факелы ордена. Пламя, горящее на факелах, позволяет им оставаться в ограниченном диапазоне порядка, где они могут сохранить свое чувство направления и не будут сильно загрязнены хаосом. Именно поэтому они складывают товары в свои пространственные сумки, потому что если бы они погнали колесницу в страну Хаоса, возможно, пища превратилась бы в камень или вода-в черную вязкую жидкость. Сила Хаоса огромна внутри страны Хаоса.”

1034
{"b":"819684","o":1}