Фит Эдуард
Следствию нужен экстрасенс
Эдуард Фит
СЛЕДСТВИЮ НУЖЕН ЭКСТРАСЕНС
1
Часа в четыре капитан Маклин, шеф отдела по розыску пропавших лиц, направился к кофеварке, чтобы заварить шестую, но наверняка не последнюю за этот день порцию кофе. Чарльз Маклин слыл страстным поклонником кофе и лучшим рассказчиком анекдотов в своем отделе.
- Ребята, - начал он, засыпая кофе в фильтр, - один философ говорил, что есть три дела, начиная которые никогда не знаешь, чем они кончатся: любовь, революция и карьера. Я бы добавил к этому и расследование преступления. В этом деле важно не только везение и профессиональное мастерство. Важна интуиция и умение извлекать информацию из самых незначительных мелочей. Однажды, когда я работал в Институте криминалистической экспертизы, мне пришлось решать, кто из двух преступников, избивших женщину, нанес смертельный удар. Вы ни за что не угадаете, какая мелочь оказалась решающей.
- Конечно не угадаем. Расскажите, мистер Маклин, - попросил Макс Айзеле, молодой инспектор, которого лишь на прошлой неделе прикомандировали к оперативной группе.
- Так вот, - продолжал Маклин, - после того, как она упала, ее били ногами. Один особенно сильный удар, от которого она скончалась, был нанесен в область живота. Следователь попросил меня выяснить, кто из подозреваемых мог нанести роковой удар ногой.
- Как же вы определили, кто убийца?
- По сапожному крему, которым он чистил ботинки.
Один чистил обувь только светло-коричневым кремом, а второй смешивал кремы трех сортов и чистил обувь этой смесью. Я отрезал от платья участок материи, прилегавший к тому месту на теле жертвы, куда был нанесен рокопон удар. Этот кусок материи я обработал растворителем, а полученный раствор подверг хроматографическому анализу. И представьте себе, на этом участке одежды были обнаружены следы вещества, которое представляет собой комбинацию кремов трех сортов. На других участках одежды подобных следов я не нашел.
- Это слишком сложный случай, - резюмировал Макс.
- Ничего сложного, - ответил Маклин. - Более сложной в моей практике была история с водителем, который сбил человека и скрылся. На месте происшествия - ни души. Никаких тебе прохожих, никаких зевак и других любопытных, которые толкутся вокруг сбитого человека, а потом тебе три дня приходится возиться с их отпечатками пальцев и обуви. Нет, на этот раз все осталось в неприкосновенности. Вот когда можно было бы поработать! Но, как назло, льет дождь. Никаких следов, хоть лопни.
Не удалось даже обнаружить приличных следов торможения машины.
Сегодня Маклину особенно хочется поговорить, сегодня у нею есть благодарный слушатель в лице молодого инспектора.
- Чем же окончилось следствие? - спросил Макс.
Маклин не успел ответить, так как в этот момент на его столе зазвонил телефон. Маклин снял трубку.
В комнате наступила тишина.
- Чарльз Маклин слушает, - сказал он, узнав негромкий голос своего начальника. Выслушав сообщение, он повесил трубку и вздохнул:
- Ребята, я поехал. Пропала студентка, уже десять дней ее никто не видел. Она вышла из дома и словно испарилась. Об исчезновении заявила ее подруга. Мне поручено разобраться с этим. Я поеду на квартиру пропавшей. Макс поедет со мной.
2
Дом, где жила пропавшая студентка Вероника Лауфер, оказался шестиэтажным многоквартирным домом гостиничного типа: выцветшее каменное здание, построенное лет пятьдесят назад и выглядевшее так, словно с той поры оно не знало ремонта.
Маклин и Айзеле поднялись по ступенькам и очутились в мрачном, обшарпанном вестибюле. Справа на стене висели почтовые ящики, прямо перед ними - древнего вида лифт, слева - дверь с надписью "Швейцар". Квартира 10 находилась на третьем этаже. Они вошли в кабину лифта, Айзеле закрыл за собой решетку и нажал на кнопку третьего этажа.
Лифт потащился наверх, кряхтя и поскрипывая. Казалось, кабина вот-вот сорвется с кабеля и вместе с ними рухнет вниз. У них отлегло от сердца, когда лифт, напоследок скрипнув, остановился на третьем этаже. Они вышли. Перед ними был узкий коридор - справа и слева двери. На первой же двери слева стоял номер 10. Они остановились перед ней. К двери была прикреплена табличка с надписью "Мисс Вероника Лауфер".
Маклин позвонил и услышал, как в квартире зазвенел звонок.
Наступила тишина. Они стояли и ждали.
- Да, да, иду! - послышался голос за дверью.
Маклин и Айзеле услышали лязганье отодвигаемого засова. Дверь приоткрылась на несколько сантиметров - дальше не пускала цепочка.
- Кто там? - спросили из-за двери.
- Мы из полиции, - ответил Маклин. - Это вы нам звонили? Можно войти?
Дверь на секунду закрылась - цепочку сбросили - и тут же открылась.
Перед ними стояла очень привлекательная девушка: высокая, темные волосы, большие карие глаза, правильные черты лица. Накрашены только губы.
Красная из грубой материи юбка и белая блузка, волосы стянуты сзади красной лентой.
- Привет! - сказала она. - Заходите. Я ждала вашего прихода.
Они вошли в квартиру, проследовали за ней по короткому коридору и вошли в просторную комнату.
- Присаживайтесь, - сказала впустившая их девушка.
- Меня зовут Иоханна Драйер. Я - подруга Вероники Лауфер.
- Мисс Драйер, - сказал Айзеле, - это мистер Маклин, начальник отдела по розыску пропавших лиц, а я - сотрудник этого отдела. Меня зовут Макс Лйзеле. Нам хотелось бы задать вам несколько вопросов.
Они присели п огляделись. На первый взгляд все напоминало жилище студента. В комнате царили чистота и порядок. Софа с подушками и зачитанным номером какого-то журнала. Письменный стол.
На стене плакат, ПОЛКЕ! с пестрыми рядами книг.
Лишь через некоторое время бросились в глаза детали, не вписывающиеся в представление о студенческом жилье. Ультрасовременный сервнровочный столик с богатым выбором спиртных напитков. Двуспальная кровать с бронзовой спинкой и ярко-красным сатиновым бельем. Рядом с кроватью, на стуле, кимоно, тоже красного цвета, с кружевной отделкой.
- Сколько вам лет, Иоханна? - спросил Маклин.
- Девятнадцать, - ответила она.
- Расскажите о своей подруге, - попросил Айзеле.
- Веронике двадцать лет. Она - студентка. Мы с ней учимся на факультете журналистики.
- Родители помогают ей? - спросил Маклин.
- Нет. Она ушла от них и живет самостоятельно.
- Откуда же такая богатая обстановка?
- Она подрабатывает как "кол-герл", "девушка по вызову".
- Я догадался.
- В этом нет ничего плохого. Уж лучше торговать собственным телом, чем наркотиками.
- Это ее личное дело, - сказал Маклин, - и меня это не касается. Я хочу только выяснить, не связано ли се исчезновение с подобными доходами.
- Я не могу вам ответить на этот вопрос, - сказала Иоханна.
- Не можете или не хотите? А может быть, вы кого-то боитесь? - спросил Маклин.
- Я не знаю ее клиентов и не смогу помочь вам в этом вопросе.
- У нее есть дружок, с которым она проводит сзос свободное время?
- Нет. У нее просто нет свободного времени.
- Как вы вошли в ее квартиру?
- Она дала мне второй ключ.
- Когда вы обнаружили ее исчезновение?
- Дней десять назад.
- Расскажите, пожалуйста, поподробнее.
- Сегодня четверг. На прошлой неделе, в понедельник, утром около десяти я пришла к ней. Мы должны были готовиться к сдаче экзамена. Вероника очень пунктуальна и если мы договорились, то она обязательно будет ждать. Когда я пришла и позвонила, мне никто не открыл. Я удивилась, открыла дверь своим ключом и вошла.
- Простите, Иоханна, а почему вы позвонили?
Ведь у вас был ключ.
- Ну, знаете... А вдруг у нее кто-то есть. Мы с ней договорились, что прежде чем войти, я всегда предварительно звоню условным образом. Чтобы она знала, что это я.