Литмир - Электронная Библиотека

Кантемир А. Д. (1708—1744) — русский поэт-сатирик, сын господаря (правителя) Молдавии, в 1711 г. переселившегося в Россию.

Буало Николя (1636—1711) — французский поэт, автор сатир, критик и теоретик классицизма.

Британский двор политике его дивился. А. Кантемир с 1732 г. по 1744 г. занимал пост русского дипломатического представителя сначала в Лондоне, потом в Париже.

171. «Утра», 1782, май, с. 9, без подписи. В собр. соч. не входило.

172. «Утра», 1782, май, с. 11, без подписи. В собр. соч. не входило.

Вир — врач в Сарепте; в имении дяди поэта — Бекетова Никиты Афанасьевича — он открыл минеральный источник, из которого добывал глауберову соль.

173. «Утра», 1782, июнь, с. 24, без подписи; изд. 1; изд. 2. Печ. по изд. 5, ч. 1, с. 68. Ст. 1 в первой публикации: «Почто Софрона осуждают. Адресат неизвестен. Возможно, имеется в виду «Сонник, или Истолкование снов», вышедший в 1781 г.

174. ПкД, с. 6. Дмитриев отвечал на письмо H. M. Карамзина, в котором было стихотворное обращение к другу:

Везде, везде мы видим радость,

Везде веселие одно,

Но мы, печалью отягченны,

Уныло бродим по лесам, —

В лугах утехи мы находим;

Смотря в ручей, мы слезы льем;

Слезами воду возмущаем,

Волнуем вздохами ее.

175. Изд. 2, ч. 2, с. 89. Печ. по изд. 5, ч. 2, с. 69.

176. МЖ, 1792, ч. 7, с. 8, с подписью: И.; изд. 1; изд. 2. Печ. по изд. 5, ч. 2, с. 47. В МЖ к ст. 14 примеч.: «Известно, во что Цирцея людей превращала». В изд. 1, к ст. 38 имелось примеч.: «Так называется одна из московских окрестностей».

Лары — см. примеч. 51.

Гамадриады (греч. миф.) — дриады, богини, покровительницы деревьев.

Цирцеи (греч. миф.) — коварные красавицы (по имени волшебницы, владетельницы уединенного острова, куда был занесен Одиссей). Влюбившись в Одиссея, Цирцея превратила его спутников в свиней.

177. МЖ, 1791, ч. 3, с. 227, с подписью: И. В собр. соч. не входило. Перевод стих. «L’amour et l’amitie», напечатанного в сборнике «Choix de contes et de poesies erses, traduits de l’anglois» (вышедшем в 1772 г. в Амстердаме).

Оссиан — легендарный кельтский бард, воспевший былую славу и гибель Ирландии. Легенды о нем, его отце Фингале, сыне Оскаре изложены в книге «Поэмы Оссиана», написанной шотландским писателем Макферсоном (1736—1796). В стихотворении пересказываются некоторые сюжетные мотивы поэм Оссиана, героями которых и являются упоминаемые лица — Дермид, Комала, Уллин, Гармур.

178. УЧ, 1789, 29 марта, с. 175, подпись: И. Д. В собр. соч. не входило.

179. УЧ, 1789, 5 апреля, с. 187, с подписью: И. Д. В собр. соч. не входило.

180. МЖ, 1791, ч. 3, с. 6, с подписью: И. В собр. соч. не входило.

181. МЖ, 1791, ч. 1, кн. 2, с. 148, подпись: И; изд. 1; изд. 2; изд. 3. Печ. по изд. 5, ч. 2, с. 6.

Церера (римск. миф.) — см. примеч. 51.

182. МЖ, 1791, ч. 1, кн. 3, с. 274, под загл. «Письмо к Прелесте» и подписью: И; изд. 1, под загл. «К Прелесте»; изд. 2; изд. 3. Печ. по изд. 5, ч. 2, с. 80.

Книд — колония лакедемонян на мысе Херсонес. Славится скульптурой Венеры Книдской, работы Праксителя.

Цитера — см. примеч. 5.

Парки (римск. миф.) — богини судьбы.

Овидий Назон (43 до н. э.— 18 н. э.) — римский поэт, в творчестве которого любовная тема была главной («Любовные стихотворения», «Наука любви», «Лекарства от любви»).

Мнемозина (греч. миф.) — богиня памяти, мать девяти муз.

Глицерия — возлюбленная Горация, героиня многих его стихов.

Корина — героиня «Любовных стихотворений» Овидия, по имени древнегреческой поэтессы (ок. 500 г. до н. э.).

183. МЖ, 1791, ч. 1, кн. 3, с. 280, подпись: И. В собр. соч. не входило.

184. МЖ, 1791, ч. 1, кн. 3, с. 280, подпись: И. В собр. соч. не входило.

185. МЖ, 1791, ч. 1, кн. 3, с. 28, подпись: И. В. собр. соч. не входило.

Иоанн Мазон (Масон) — виднейший теоретик масонства. Его сочинение «О познании самого себя» было сводом масонского вероучения. Книга была популярна в кругах русских масонов (Херасков, Иван Тургенев, Алексей Кутузов и др.). Перевел ее на русский язык И. Тургенев. Проповедуя «самопознание», И. Масон доказывал греховность человека, из чего следовал вывод о необходимости смирения и покорности человека на земле, ибо только «смиренная гордыня» обеспечит ему после смерти право «на вкушение блаженства». Унижая человека, И. Масон требовал, чтобы он «повиновался богу яко послушный раб». Против главных догматов сочинения И. Масона выступал Н. Новиков.

186. МЖ, 1791, ч. 2, кн. 1, с. 11, подпись: И. В собр. соч. не входило.

Антология — сборник избранных стихотворений древних (греческих и римских) поэтов. Первый сборник появился в XV в. Дмитриев перевел стихотворение из сборника «Nouvelle antologie francaise», Paris, 1769.

Фидий (умер ок. 432—431 до н. э.) — величайший древнегреческий скульптор. Его скульптуры не сохранились, но о них известно по копиям и описаниям древних авторов.

187. МЖ, 1791, ч. 2, кн. 2, с. ПО, под загл. «Плач супруги», без подписи. Печ. по изд. 1, с. 246. В другие собр. соч. не входило. В МЖ печаталось как песня: строфа 1 использовалась как припев и повторялась после каждого четверостишия.

188. МЖ, 1791, ч. 3, кн. 1, с. 12, подпись: И. В собр. соч. не входило.

189. МЖ, 1791, ч. 4, кн. 1, с. 13, под загл. «Эпитафия» и с подписью: И; изд. 1. Печ. по изд. 5, ч. 1, с. 69.

190. МЖ, 1791, ч. 4, кн. 2, с. 127, подпись: И; изд. 1; изд. 2. Печ. по изд. 5, ч. 1, с. 68. По указанию M. H. Лонгинова, перевод из «Francois de Neufchateau».

191. МЖ, 1791, ч. 4, кн. 2, с. 122, подпись: И. В собр. соч. не входило.

192. МЖ, 1791, ч. 2, с. 220, подпись: И. В собр. соч. не входило.

193. МЖ, 1791, ч. 3, с. 133, под загл. «Надпись к портрету Ефрема-живописца» и с подписью: И; изд. 1; изд. 2. Печ. по изд. 5, ч. 2, с. 55. Во всех прижизненных изданиях печаталась без заглавия в разделе «Надписи к портретам».

194. МЖ, 1791, ч. 4, кн. 2, с. 128, подпись: И. В собр. соч. не входило.

* 195. МЖ, 1792, ч. 5, кн. 2, с. 170, под загл. «Песнь на кончину князя Потемкина Таврического», подпись: И; изд. I, под загл.: «Песнь на кончину светлейшего князя Григория Александровича Потемкина-Таврического»; изд. 2. Печ. по изд. 5, ч. 1, с. 20. Примеч. к ст. 49 «И лиру испещрял цветами» появилось в изд. 1: «Князь Потемкин не только что любил литературу, но и сам упражнялся в оной. Он под стенами Очакова перевел первый том церковной истории Аббата Флери и написал несколько шутливых стихотворений». Начиная с изд. 2 до изд. 5 это примеч. читалось: «Кн. Потемкин под стенами Очакова писал, сказывают, стихи и переводил Церковную Историю Аббата Флери».

Потемкин Григорий Александрович (1736—1791) — видный государственный деятель и полководец России, умер от малярии 5 октября в степи, недалеко от Ясс, Во время русско-турецкой войны 1789—1791 годов был главнокомандующим русской армии, но распоряжения его были неудачны, и он только мешал успешным действиям Суворова и Репнина. Смерть оборвала начатые им мирные переговоры.

Давно ль Херсон, тобой украшен. С целью укрепления южных границ и создания опорных пунктов армии по предложению Потемкина были созданы города Херсон, Николаев и Севастополь.

* 196. МЖ, 1792, ч. 5, кн. 3, с. 295, под загл. «Отставной вахмистр. Баллада» и с подписью: И; изд. 1; изд. 2. Печ. по изд. 5, ч. 2, с. 50. В основу стихотворения положена реальная история, случившаяся в Сызранском уезде, в деревне Ивашевке, о которой знал поэт. М. А. Дмитриев в своих мемуарах писал: «Описанный в «Карикатуре» вахмистр Шешминского полку — Прохор Николаевич Патрикеев. Он в молодых летах женился, будучи еще недорослем (так назывались дворяне, не бывшие еще на службе), потом, оставя жену в деревне, отправился в полк. Это было еще до Петра Третьего, когда чины шли туго и отставок не было; почты тоже не было, а потому он, как человек небогатый, вероятно, не имел никаких средств получать известия о своем семействе. Наконец, дослужившись до вахмистров в царствование Екатерины и в пожилых уже летах, он вышел в отставку и воротился верхом на своем боевом коне в свою Ивашевку... Жену его звали Аграфена Семеновна. Но жены он не нашел уже. Она была судима в притоносодержательстве и, вероятно, сослана... У меня есть картина, написанная пером самим Дмитриевым в его молодости: она изображает Патрикеева, подъезжающего на старом рыжаке к селу Ивашевке. Там не забыт и тощий кот, мяукающий на кровле» (М. А. Дмитриев, Мелочи из запаса моей памяти, М., 1869, с. 124—125).

134
{"b":"819346","o":1}