Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Не ради рата, ми, веруЌте ми, почи®емо игру,

  Немамо другог позива осим да будемо добри приЌате и!

  Ми смо братски народ, а не Аве  и Каин,

  За нас Ќе птица песма, а нимало дебела игра!

  Истина, клинац Ќе овде из неког разлога побркао РусиЌу и БританиЌу, коЌа Ќе рекла да Ќе Џим Хокинс као да Ќе мало полудео од напитка и почео да прича - да меша времена и зем е. Али оно што само на свету не бива. И тако ништа ниЌе певао. Па чак и шармантан.

  Па шта Ќе постало забавниЌе у души. А девоЌке су чак престале да голицаЌу дечака.

  Откако се на хоризонту поЌавила фрегата Кра евске морнарице БританиЌе. НаЌкрупниЌа девоЌка, коЌа ниЌе била само у бикиниЌу, ве· и са круном од диЌаманата на глави, иако боса као и остале лепотице, заурлала Ќе:

  - Ми ·емо смело у борбу,

  За пита®е части!

  Победи·емо све неприЌате е и би·емо заЌедно!

  И тако почи®е хаЌка. Бригандина Ќе релативно мала. А фрегата Ќе, напротив, велика - педесет и четири топа, ово Ќе скоро крстарица. Посебно траже пирате.

  ДевоЌка-капетан  утито Ќе лупила босом ногом и певала:

  Ми смо добри пирати

  АЌкуле и китови...

  Наша црна застава на утакмици

  Комад мрака!

  А друге девоЌке су певале, показуЌу·и зубе, коЌе имаЌу велике као ко®и:

  О мраку ·емо дета но причати,

  Тама нам Ќе посебно драга...

  На краЌу краЌева, у мраку Ќе посебно згодно,

  Сра®е, сва мрачна дела!

  Бригантина са прелепим девоЌкама коЌе су биле шармантне и миши·аве гусаре отишла Ќе из битке. Ипак, готово голе девоЌке коЌе су се шепуриле голим, ружичастим, завод ивим штиклама имале су само десетак пушака, а калибра су много ма®ег од велике линеарне фрегате типа крстарица.

  Могло би се, наравно, покушати укрцати. Али има много мушких бораца и они су са мускетама. И наравно, губици су неизбежни.

  Међутим, бригантина Ќе веома окретна и може се избе·и од прогона неких Британаца. Али девоЌка-капетан заиста жели да игра на живцима представника Магленог Албиона.

  И песникова бригантина не ломи да ину, али не дозво ава да се приближи. Ово Ќе потрага за вођом.

  А капетан девоЌка приђе Џиму Хокинсу и заурла прете·и:

  - ХаЌде, ти си роб, легни га! Зар мислите да ·емо вас хранити ¤абе!

  Млади затвореник Ќе скочио и поклонио се лепотици говоре·и:

  - Спреман сам на све, госпођо!

  ДевоЌка вођа пирата Ќе наредила:

  - ПеваЌ нешто!

  єим Хавкинс климну главом.

  - Са великим задово ством, одлично!

  Капетан девоЌке Ќе додао:

  - Само песма треба да буде дуга и при том треба да се игра!

  Дечак роб Ќе во но рекао:

  - Волим да плешем - покрет Ќе живот!

  И младо, миши·аво дете почело Ќе да игра и скаче као маЌмун. А у исто време веома Ќе лепо и са великом енергиЌом, кипти од ентузиЌазма да пева;

  Узалуд су богати залупили вратима,

  Уосталом, пут Ќе наређен до прага за сироти®у!

  Ту, у кавезу под к учем, пери се досађуЌе,

  Она жели да ЌоЌ витез помогне!

  И отишао сам као дечак код пирата,

  Да се поклони достоЌанственику да не биЌе!

  Сада Ќе време отплате за све похлепне,

  Ловац се у игри претворио у храну!

  И велики су моЌи момци снаге,

  Кад у рукама мача почех да се вртим!

  Посла·у зле неприЌате е да се досађуЌу у гробове,

  Месец на небу сЌаЌи бакар!

  Храброст жестоко кипи у срцу,

  Зелени дечак из кабине Ќе спреман за укрцава®е!

  Прешао сам са официром на мачевима,

  Улази у битку у див ем, насилном бесу!

  Противник Ќе висок, као бик из тезге,

  Он хо·е да сатре див у масу!

  Али млади· се бори достоЌанствено,

  Оштрица плете невид иву нит!

3
{"b":"819154","o":1}