Литмир - Электронная Библиотека

Он набрался смелости, чтобы посмотреть на хладнокровную девушку-дракона, а затем вспомнил слова Алоза и Шидо о символике драконьих серег. Он не мог не покраснеть. К счастью, испытав столько всего, он, наконец, смог научиться быть толстокожим, как другие дворяне. Поколебавшись некоторое время, он ответил: «Это, мисс Фурофа, ваши серьги, я был слишком неосторожен и потерял их».

Девушка-дракон холодно посмотрела на него.

Брендель казалось, что над его головой висит острый меч, который может упасть в любой момент. — Это… я думаю, — пробормотал он, — вообще-то я считаю, что брак человека не должен быть связан с предметом. Хотя местные обычаи тоже очень важны, но… видишь ли, ты дракон, а я м человек Мы должны соблюдать наши собственные обычаи. Вы должны понять, что я имею в виду, мисс Фурофа, я имею в виду, что до этого я вообще ничего не знал. ” На самом деле дело было не в том, что Брендель не мог сражаться с таким молодым драконом, как Алоз или даже Фурофа, но он чувствовал, что сначала ошибся. Если бы он сражался, то, как лорд, он, вероятно, потерял бы все свое лицо. С такими мыслями в его голове его инерция, естественно, была ниже, чем у девушки-дракона перед ним.

Фурофа с холодным выражением лица некоторое время слушал, а потом тихо сказал:

— Ты хочешь сказать, что не хочешь на мне жениться?

“Б*ть!” Брендель смотрел на нее с открытым ртом, не понимая, как она поняла смысл его слов. Он открыл рот и через некоторое время выдавил из себя предложение: «Это… боюсь, я не это имел в виду».

Девушка-дракон взглянула на него, и ее глаза стали беспрецедентно холодными, отчего Брендель почувствовал себя мертвецом в ее глазах. «Я не ожидал, что вы окажетесь таким человеком, мистер граф. Я больше всего ненавижу тех, кто играет с сердцами молодых девушек. Вы предоставлены сами себе». С этими словами она повернулась, открыла дверь, вышла и захлопнула дверь, оставив Бренделя стоять там с озадаченным выражением лица.

Брендель был готов сойти с ума. “Алоз, что ты наделал, ублюдок!” Он ревел в своем сердце.

… …

Глава 848.

Туман раздвинул поверхность моря, и перед ними постепенно появился выступающий выступ. Луч света пронзил туман и осветил борт «Биски». Матросы на палубе узнали в нем навигационный огонь и поспешно подняли паруса. Первый помощник дал сигнал рулевому повернуть руль, ожидая подхода лоцманского корабля. Капитан Дейлин стоял за третьей мачтой с трубкой во рту, одетый в мокрый плащ. Он прищурил глаза и присмотрелся. Он обернулся и взглянул на матроса рядом с собой. Матрос поспешно сбежал по палубе и направился прямо на третий уровень каюты.

Грей-Харбор был впереди.

Когда виконт Берни получил эту новость, он немедленно сообщил об этом Бабарну и Боймеру. Фактически, эти двое уже получили эту информацию от матросов, бегающих взад и вперед по проходам. В данный момент по проходам салона сновали крысы размером с кулак, но ни у кого не было времени заботиться об этих надоедливых незваных гостях. Двери нескольких кают были открыты, и ветер с палубы водопадом лил вниз по лестнице. Запах моря ударил им в ноздри, а в каюте внизу царил беспорядок.

Виконт Берни повел Бабарна и Боймера вперед против выбегавших матросов. Все трое не сказали ни слова, и их лица были темными, как будто они были вырезаны из одной формы. Они шли втроем, пока не подошли к деревянной двери, запертой железными цепями в нижней части хижины. Виконт Берни обернулся и обменялся взглядами с двумя своими имперскими коллегами. Он вынул ключ из пальто, и ключ на железном кольце зазвенел. Он схватил замок и со щелчком открыл его. После того, как железная цепь потеряла сдерживание, она упала в лужи воды на проходах, как дохлая змея. Но все трое даже не взглянули на это и толкнули дверь.

За дверью был бездействующий склад. Снаружи было нагромождено много пустых бочек и деревянных ящиков, а в самой внутренней части находился целый кусок золотого кристалла, прикрытый занавеской. Виконт Берни посмотрел на уже погруженную в воду черную занавеску и спросил: «Все готово?» Бабарн и Боймер синхронно кивнули.

Флот должен был пересечь пролив Лонг-Хорн и войти в Серебряный залив, контролируемый Храмом Земли. Хотя военно-морская мощь Храма Земли была почти ничтожна перед Империей, виконт Берни не осмелился пойти на такой риск. Он выбрал более надежный наземный маршрут, который заключался в том, чтобы высадиться из Серой Гавани и пересечь Крепость Черного Клинка, чтобы вернуться в Империю. Это путешествие займет около недели, а после возвращения в Империю потребуется еще месяц, чтобы добраться до Рушты. Однако риск был гораздо ниже, чем в море. В настоящее время северная часть Эруина по-прежнему контролировалась традиционными дворянскими силами королевства, и империя по-прежнему имела большое влияние в этих областях. Думая об этом, виконт Берни не мог не вздохнуть от дурного влияния, вызванного битвой при Ампере-Силе. Если бы не ошибка семьи Сесил, империя не потеряла бы полностью контроль над южной частью Эруина. Теперь перед ним находился последний контрольно-пропускной пункт королевской семьи Эруин на севере, порт приписки первого королевского флота, Серая Гавань. Офицер порта был подкуплен, но как вывезти такой большой кусок кристалла с корабля, не привлекая внимания, было непростой задачей.

Лучшим способом было бы разбить кристалл и вытащить из него человека и пистолет. Однако несколько дней назад он попытался однажды своим мечом. Волшебный меч отскочил от поверхности кристалла и раскололся на три части еще до того, как коснулся поверхности. Он потратил тысячи золотых монет Круза, чтобы купить серебряный меч у мелкого дворянина. Он также использовал некоторые трюки, но не ожидал, что он умрет до того, как его можно будет использовать. У него не было времени чувствовать душевную боль. Хотя твердость кристалла превзошла его ожидания, у него все еще была надежда. Боймер уже сказал ему, что у Бабарна есть семейная реликвия его семьи, Серебряное Глотка Дракона. Это оружие класса «Фэнтези» может разбить поверхность кристалла. Он искал Бабарн, который сначала немного колебался. Казалось, он беспокоился о том, чтобы не навредить женщине внутри, но виконт Берни был немного пренебрежительным. Если бы они смогли успешно выполнить эту миссию, когда вернулись в империю, чего бы им не хватило в плане статуса и женщин? Почему он должен был быть одержим горной женщиной?

К счастью, Бабарн не казался слишком непреклонным. После некоторых уговоров он наконец кивнул и согласился. В это время он повернулся, чтобы посмотреть на Бабарна. Бабарн, казалось, не колебался. Он вынул серебряный арбалет и начал его заряжать, затем поднял его и указал на кристалл, скрытый за занавеской. Виконт Берни кивнул с некоторым удовлетворением, думая, что это человек, который делает все без колебаний. По сравнению с ним Боймер был намного хуже. Он был слишком робок. Подумав об этом, он посмотрел на последнего. В это время Боймер словно очнулся ото сна и поспешил поднять занавеску. Виконт Берни увидел эту сцену и не мог не вздохнуть в своем сердце. Этот парень уже поставил себя в положение самого слабого из троих. В будущем, даже если бы он внес свой вклад, он не был бы первым. На самом деле, у него и Бабарн должна была быть такая же возможность. Так характер определял судьбу.

Бабарн поднял арбалет и с грохотом нажал на курок. Серебряный свет устремился к гладкой поверхности кристалла. Прежде чем кто-либо успел среагировать, серебряный свет внезапно развернулся со скоростью в тысячу раз большей и пронзил правую руку Бабарна, держащего арбалет, раздробив кости его правой руки. Затем серебряный свет вонзился в грудь Бабарна, как рыба, и вышел из его спины. Он с треском прибился к деревянным доскам за кабиной, окровавленные хвостовые перья все еще гудели и тряслись.

У Бабарна отвисла челюсть, в его светло-голубых глазах светились отчаяние и нежелание. Он уставился на девушку, спящую, как принцесса в кристалле, а затем с таким выражением лица упал навзничь, как кусок дерева. С всплеском он упал в воду, и тогда вода в кабине окрасилась слоем светло-красного. Все произошло так внезапно, что Боймер был почти ошеломлен. Лицо виконта Берни было мрачным. Он поднял голову и посмотрел на кристалл. На поверхности кристалла не было даже следа дефекта. — Что ты делаешь? Помогите сэру Бабарну выбраться! Он стиснул зубы и выругался. «Помочь… помочь где?» Лицо Боймера было бледным. Он хотел сказать, что Бабарн явно мертв!

18
{"b":"818874","o":1}