Литмир - Электронная Библиотека

Говорили, что эти слезы падали в пыль на дороге, Вот почему на дороге всегда было так темно, как будто всегда шел дождь,

В этот момент караваны были на обратном пути, Караваны везли фирменное блюдо Тормло — черные кристаллы, Лорд Розалин обложил эти предметы высокими налогами, но они все еще могли делать деньги с высокой прибылью,

«… Это могут быть последние караваны черных кристаллов из Розалин, Они определенно дадут нам удовлетворительную цену», На Синь смотрел на свои караваны и думал про себя, Он пошел на огромный риск, став последним мусорщиком, покинувшим Розалин и вступившим на этот темный путь, Все, что он делал, было сделано для того, чтобы заработать деньги, Чрезмерный риск означал чрезмерную прибыль,

Он не был квалифицированным бизнесменом, но определенно был смелым спекулянтом с острым чувством предвидения,

Однако это путешествие не заладилось,

Это была проблема, с которой они столкнулись, когда были на реке Цюсанцзе,

Как будто это путешествие было ненадежным с самого начала, Когда караваны проходили рекой Цюсанцзе, они потеряли лошадь, Они также потеряли караван с товарами из-за несезонного наводнения выше по течению, В то время он своими глазами видел, как гробы кружатся и погружаются в водоворот, Он поклялся в своем сердце, что никогда не видел такого проливного наводнения, Река Цю Сан Цзе никогда не была бурной рекой, даже в сезон между весной и летом, когда разливались половодья,

Не говоря уже о поздней осени,

После этого на них напал странный монстр, Хотя им посчастливилось спастись живыми, они потеряли двух своих охранников, Компенсация погибшему составила огромную сумму денег, Хотя Синь был мусорщиком, ни один мусорщик не посмел бы отказаться от этой суммы денег, Кто-то уже делал это раньше, Вскоре после этого труп старого стервятника был выброшен за стены Розалин,

Выслушав его описание, мужчина средних лет не ответил,

Сидя верхом на лошади, он смотрел на север, Туман под ночным небом сгущался, и все восточное небо было окрашено слабым голубовато-фиолетовым слоем, Серебряная Луна Тимис высунула голову из долины в этом направлении, Серебряные звезды плыли над облаками, как сверкающие бриллианты, рассыпанные в грязи и пыли на дне реки,

«Кстати говоря, это можно считать благословением богини, С тех пор, как молодой человек, которого я спас, встретил мистера Лю, оставшаяся часть пути прошла мирно, Вы должны быть посланниками богини, чтобы вести меня, “

После того, как На Синь вспомнила, она не могла не сделать ему комплимент,

Отчаянные всегда суеверно относились к удаче, Жизнь и смерть казались им вполне нормальными, но они часто подсознательно стремились найти какую-то духовную поддержку, Слепая девушка Ирэн, которая открыла судьбу смертных у Бездонного озера, естественно, была лучшим примером непостоянства судьбы, Таким образом, у веры в эту богиню в Розалин всегда было светлое будущее,

Син, естественно, не был исключением, Пока он говорил, его взгляд скользнул по окутанному туманом холму вдалеке, Он не видел теней монстров, которых вообразил, что, наконец, позволило ему вздохнуть с облегчением,

Как и ожидалось, конвой прибыл к реке Цюсанцзе в десять часов вечера,

Эта река была естественной границей между Розалин и границей, Этот извилистый пояс света, протянувшийся между Розалин и Серой Пустошью, начинался с нагорья Цюсанцзе и проходил через землю по другую сторону пролива, Со времен предков люди Розалин полагались на эту реку, чтобы процветать,

Однако прошло от двадцати до тридцати лет с тех пор, как охотники пересекли реку Цюсанцзе и прошли по небольшой тропинке в Сером Пустынном Лесу, С тех пор как монстры начали разливаться, эта река приобрела новое значение,

С тех пор, как люди обнаружили, что монстры почти никогда не пересекали реку Цюсанцзе, чтобы атаковать Розалин за ней,

Тем не менее, начиная со второго Звездопада, атаки монстров становились все более и более агрессивными, У людей не было другого выбора, кроме как начать думать о выходе заранее, Лорд Розалин уже построил новый город на другой стороне пролива, В случае необходимости Стену Вздохов придется оставить,

Широкая гладь реки казалась особенно спокойной в тусклом свете, Поверхность реки отражала сверкающий звездный свет, как будто наводнения месячной давности не было,

Глядя через реку, можно было увидеть пустыню на другом берегу реки, Несколько усадеб и полей по ту сторону леса давно засохли, Местные жители отступили в район Цюсанцзе и сформировали рыцарское ополчение для патрулирования другой стороны реки,

В это время Рыцарь должен был уже отступить,

Вниз по течению реки Цюсанцзе было много отмелей, которые можно было пересечь, но На Синь смотрела на небо и знала, что этой ночью они не смогут переправиться, К тому же напомнила об опасности на отмелях, так что никто не желал переходить реку в такой видимости во что бы то ни стало,

Кемпинг быстро разбили,

Караван, идущий по такому опасному маршруту, естественно, не может быть безобидным купцом, Вагоны давно укрепили, а к стенам каравана было прибито несколько кожаных щитов, Пока шторы были подняты, они могли в любой момент сформировать барьер и положиться на экипажи в борьбе,

Почти все в колонне были вооружены и имели свои навыки, Это было сделано не только для защиты от нападений монстров, но и для защиты от большего количества убийц на этом торговом пути,

Иногда себе подобные были более опасны, чем монстры,

Путешествуя по дикой местности, большинство падальщиков сохраняли привычку не пить, На самом деле, эти головорезы иногда были более набожными, чем пуритане, В пустыне можно было доверять только мечу, Это всегда было девизом этих людей,

После того, как кареты образовали круг, костер потащил за собой длинные тени часовых, В ту ночь На Синь не дежурил, но все равно долго не спал,

Несколько раз он беспокойно вставал и смотрел на реку Цюсанцзе снаружи, Темная речная гладь казалась пустой, но предчувствие в его сердце не рассеялось, Он путешествовал по этому маршруту десятилетиями, но никогда не сталкивался с такой ситуацией,

В последний раз он вставал в патруль уже поздно ночью, Он проверил каждый узел за пределами вагонов, прежде чем вернуться в свою палатку, Однако краем глаза он мельком увидел мужчину средних лет, которого он назвал мистером Лю, держащим меч и тихо охраняющим карету,

Он взглянул туда, Он привык к такой ситуации,

В карете висела одна масляная лампа,

В карете Хуан Хо серьезно смотрел на человека, лежащего в карете, Хотя в ее возрасте трудно было сказать, что она думала о противоположном поле, но она хотя бы видела, что этот молодой человек очень приятен глазу,

Он отличался от них,

Она родилась в Девятом Фениксе и видела только обычных людей, Хотя в таких местах, как Нефритовая Гавань, могли быть торговцы из Сен-Осоля и Эруины, ее старейшины никогда не позволяли ей ходить в эти места, На самом деле, кроме Запретной Земли Девяти Фениксов, это был первый раз, когда она покинула свой родной город, чтобы отправиться в такое далекое место,

Однако она начала понимать внешний мир, когда была очень молода, Сестры клана Девяти Фениксов всегда говорили о чудесах внешнего мира после возвращения из своих приключений,

Когда-то это вызывало у нее тоску по этому поводу, но она не ожидала, что, признавшись лично, она обнаружит, что путешествие не такое прекрасное, как она себе представляла,

Было даже скучно,

По сравнению с этим казалось, что лучше возделывать землю запретную, Совершенствование клана Нефритового Феникса было сосредоточено на совершенствовании тела и разума, Ее Мастерство Фехтования Ветра Пустыни было даже не новичком, Воспоминания о совершенствовании, казалось, укоренились в глубине ее сердца, Ее сестры всегда говорили, что она слишком скучна, но она не считала, что в этом есть что-то плохое,

Однажды между ней и сестрой Хуан Ю один из них должен был унаследовать судьбу Мастера Нефритового Феникса, С тех пор, как сестра Хуан Юй уехала на Запад и исчезла, у нее не было другого выбора, кроме как нести эту ответственность в одиночку, Она усердно работала для этой цели, так как она была молода,

124
{"b":"818872","o":1}