К какому времени относится разбираемая надпись? Техника надписи красной краской, отсутствие рельефного рисунка, новые сарматские имена Ζάβαργος и Φούρτας, особенности шрифта — все указывает на позднее происхождение разбираемого религиозного памятника. По аналогии с другими надгробиями фиаситов без рельефов[125] изучаемый памятник следует отнести к началу III в. н. э. Очевидно, к этому времени должно приурочить усиление сарматского элемента как в Танаиде, так и в самом Пантикапее.
Боспорские фиасы и синоды представляют характерное явление на фоне феодализации Боспора во II–III вв. н. э. На первый план в этих корпоративных объединениях граждан выдвигается религиозная идея: культ всевышнего божества с стройной иерархией должностных лиц.
Фактически это вассальные военные отряды местных феодалов, мобилизующихся вместе с прикрепленным к их земле земледельческим населением по принципу территориальности.
VIII.
Красивая надгробная плита, тщательно отесанная, расширяющаяся книзу, украшенная кимой и карнизом, с 3 небольшими акротериями, уподобляющими верхнюю часть надгробия черепичной крыше с антефиксами. Нижняя часть отбита. Высота 1,01, ширина 0,40-0,50, толщина 0,12. Под карнизом надпись в две строки:
Ζώιλος Зоил
[Σ]πίνϑωνι Спинфону
Первая буква второго имени повреждена. Высота букв 0,05-0,03. Оба имени, и Ζώιλος, и Σπινϑων, новые, не отмеченные в боспорской эпиграфике. Интересно отметить формулу эпитафии с дат. падежом[126]. По стилю надгробие аналогично № 47 и № 51 в сборнике Вацингера «Griechische Grabreliefs aus Südrussland». По всем данным, изучаемое надгробие должно быть отнесено к IV в. до н. э. и, судя по тщательной отделке и изящной простоте формы, принадлежит знатному зажиточному гражданину.
Надгробие найдено 30 марта 1927 г. во время раскопок древнего кладбища во дворе № 86 по Карантинной ул. (ныне ул. 1-й Домны), но не In situ и не как покрытие позднейшей гробницы, а брошенное и не использованное вторично. Данное надгробие типично для древнейших надгробий Боспора. Надгробия эти отличаются простотой формы и отсутствием рельефов. В IV в. до н. э. мастерские Боспора копируют простейшие афинские образцы с архитектурными и растительными орнаментами, без человеческих фигур.
IX.
Надгробная стела с утолщенной нижней частью для закрепления в земле. Высота 0,99, ширина 0,32-0,34, толщина 0,15. Украшений никаких. В верхней части стелы двустрочная надпись. Высота букв 0,04-0,03.
Χανάκης Ханак
Δημητρίο[υ] Димитриев
Невзрачное, грубо сработанное надгробие найдено в некрополе Китея и служило покрытием разоренной могилы, в которой оказались чернолаковые черепки. Χανάκης туземное имя, уже отмеченное Шкорпилом в таманской надгробной надписи[127]. Надгробие, несомненно IV в. до н. э., составляет разительный контраст по своей простоте и безыскусственности с изящным надгробием знатного пантикапейца Зоила и характеризует незатейливое производство сельской местности, где не могло быть искусных каменотесов и скульпторов[128].
X.
Надгробная плита. Высота 0,93, ширина 0,47-0,44, толщина 0,11. Найдена в 1927 г. на Карантинной ул. (ныне ул. 1 й Домны) дом № 86, бывший д. Гросса.
Надгробие, слегка расширяющееся книзу, в нижней части справа обломанное, сверху украшено карнизом, под которым рельефный фронтон с круглыми плоскими акротериями по углам на изогнутых волнистых базисах. Над покатостями фронтона по двойной розетке о 8 лепестках. Внутри фронтона простая розетка с таким же количеством лепестков.
Под фронтоном квадратное расширяющееся книзу углубление, в котором изваяны бородатый мужчина с волнистыми кудрями, в куртке, отороченной мехом, опоясанный, в узких штанах и сапожках, с наброшенным сверху плащом, подающий правую руку женщине, одетой в хитон, корсаж, высокий головной убор и гиматий. Справа от женщины уродливая фигура девочки-прислужницы в короткой одежде-безрукавке, подающая цилиндрический сосуд с конусообразной крышкой (шкатулка или корзина, не погребальная урна).
Под рельефом тщательно высеченная по линейкам надпись в две строки. Высота букв 0,025.
‘Παιρίσαλος Ήρακλείδου
καί γονή ‘Άμιν χαίρετε
Перевод: Перисал Ираклидов и жена (его) Амин, прощайте.
Начертание букв А, П, О, тщательная проработка рельефа, архитектурный стиль — все указывает на эллинистическую эпоху, на II в. до н. э. Παιρίσαλος — туземное имя, часто встречающееся в римское время, в эллинистическую эпоху здесь впервые.
К этому времени, III–II вв. до н. э., в мастерских Пантикапея вырабатывается новый тип надгробья с рельефными сценами, сменивший простейшую форму надгробий с анфемиями и карнизом. Рельефные изображения отличаются, как видно по разбираемому надгробью, большим реализмом, передающим все детали быта пантикапейцев. Интересно отметить, что на древнейших рельефах, отличающихся небольшими размерами, почти всегда отсутствуют символические фигуры прислужников и прислужниц (надо полагать, рабов и рабынь), подчеркивающих идею обоготворения покойника. В дальнейшем эти фигуры на боспорских надгробиях становятся каноническими[129].
XI.
Высокая узкая стела из мрамора, первоначально служившая для строительных целей, сверху срезанная под углом в виде фронтона, украшенного внутри розеткой о 8 лепестках. Высота 1,72, ширина 0,36, толщина 0,13. Под фронтоном два рельефа: в верхнем рельефе (площадь поля 0,27×0,29) изображена слева от зрителя женщина в траурной позе в хитоне, гиматии, в высоком головном уборе. Вправо от нее двое мужчин, совершенно одинаково одетых в опоясанные куртки, штаны и плащи, подающие друг другу правые руки. Изображение мужчины крайнего справа от зрителя совершенно идентично мужской фигуре вышеописанного надгробья № 10.
Под рельефом надпись в 4 строки вырезана характерным вычурным шрифтом. Высота букв 0,025.
Άϑηνοκλή[ς] Τιμοϑέου
καί
πατήρ Τιμόϑεε καί
Εύκλεια, γυνή Τιμοϑέου,
χαίρετε
Перевод: Афинокл Тимофеев, отец Тимофей и Евклия, жена Тимофея, прощайте.
За надписью идет второй рельеф (площадь поля 0,22×0,35) с изображением высокой женской фигуры с высоким головным убором, в хитоне и гиматии, слева фигура девочки с цилиндрическим сосудом, покрытым конусообразной крышкой.
Под рельефом двухстрочная надпись:
Εύκλεια, γυνή Τιμοϑέου,
χαίρε
Перевод: Евклия, жена Тимофея, прощай.
По стилю букв, характерному для ряда стихотворных надписей[130], надпись должна быть отнесена к I в. до н. э. По типу тщательно сработанных рельефов, весьма близкому к вышеописанному надгробью Перисала, № 10, описываемая стела не может быть позднее I в. до н. э.