Литмир - Электронная Библиотека

«В конце концов, они потомки этого человека».

«Он потомок рыцаря горцев…»

Толпа шептала такие слова тихим голосом.

Все больше и больше людей собиралось у борта корабля и громко аплодировало, празднуя эту с трудом завоеванную победу и истерически вымещая свои чувства. Однако те, кто действительно участвовал в подготовке этой войны, не могли в это время думать ни о чем другом. Они только чувствовали себя глубоко истощенными, как физически, так и морально.

Как будто после внезапного расслабления на них нахлынули усталость и душевное уныние.

Брендель стоял на корме «Эхнатона». С первого взгляда он увидел в толпе купчиху, уснувшую в объятиях Ютты. Даже во сне римлянка все еще слегка хмурилась, как будто все еще продолжала свою прежнюю работу. Увидев эту сцену, Брендель не мог не почувствовать, как смягчилось его сердце. За последние сорок часов бесчисленные припасы всего флота были равномерно распределены одной только дамой-торговцем. Почти два дня и две ночи непрерывной работы, у нее не было ни малейшего времени на отдых.

Но все это было почти идеально завершено при поддержке незаурядного таланта купчихи. Ее ужасающая память и острое чувство потока припасов поразили даже Брендель.

В прошлом он редко вмешивался в деловые дела римской территории и не понимал, как эта дама может управлять ветром и дождем на своей собственной территории. Но в этот момент он понял, почему коммерческая деятельность на территории Абис с самого начала могла быть такой упорядоченной, даже намного превосходящей другие ее отрасли.

… …

« Брендель, эти монстры нападали на нас больше, чем на другой стороне. На другой стороне шестнадцать маленьких лодок и четыре больших корабля. Их потребление магических кристаллов и боеприпасов должно быть намного ниже, чем ожидалось. Если двадцать семь кораблей на этой у вас закончились боеприпасы, вы можете найти способ сбалансировать их с другой стороны».

«Кроме того, — осторожно напомнила ему маленькая римлянка с парой темных кругов под глазами, — подбитым был корабль «Олень» и три других корабля. Два из них упали в море. Корабли, упавшие в море, должны нести еду и питьевую воду, что составляет треть наших запасов. Я уже разместил оставшиеся транспортные корабли в центре флота. Брендель, ты должен быть осторожен и защищать их».

Сказав эти слова, она зевнула, наклонила голову и заснула глубоким сном в его руках. Она даже тихонько похрапывала, словно не беспокоилась, что Брендель ею воспользуется, что заставило Бренделя горько улыбнуться. Жаль, что Брендель хотел крепко обнять торговку, которая всем сердцем следовала за ним со времен Бучче, но флот не мог оставить его командование ни на мгновение. Он мог только безжалостно оставить последнюю на попечение Ютты.

Думая о только что закончившейся битве, он чувствовал себя немного счастливчиком.

Это был редкий шторм в Возвышенном Море. Молния упала, как занавес из темных туч. Однако буря была помехой не только для людей, но и для атаки драконьих зверей.

Именно поэтому он заставил флот отклониться от курса и погрузился в опасный шторм. Он знал, что эти драконы из подземелья не смогут приспособиться к сложному и изменчивому морскому климату. Реальность показала, что его здравый смысл в игре в очередной раз всех спас. Скромность организовала во время шторма множество атак, но ни одна из них не увенчалась успехом. Драконы не привыкли к грозовым облакам, не говоря уже о эффективной атаке. Вместо этого некоторые из них упали в море из-за потери высоты. С другой стороны, хотя человеческий флот был медленным, моряки, привыкшие стоять на ветру и волнах, всегда могли эффективно предотвратить потерю флота. Хотя Модести и злилась на это, это было бесполезно. Хотя драконы были сильны, они не были всемогущими.

Самая грозная атака была накануне шторма, но, к сожалению, не отклонилась от прогноза Брендель. Он хорошо знал характер черного дракона, поэтому уже разработал стратегию отражения атаки. Более того, на этот раз даже Бог был на стороне людей. Буря длилась два дня и две ночи, и драконы уже были измотаны. Когда Модести вынудила их начать последнюю атаку, меч Святого Меча Пепла развеял все ее заблуждения.

Хотя люди одержали верх, но за последние два дня все вспомнили, что это была трагическая битва.

Флот потерял более десяти процентов боевых кораблей, потери были неисчислимы. Много людей погибло в бою, но больше потерь пришлось на сам шторм. Это был кошмар, но, к счастью, он наконец закончился. Матросы и офицеры, крича и аплодируя изо всех сил, один за другим падали на палубу, храпя. В это время не было старшего офицера, который бы призвал их встать и продолжить бой. Вскоре на палубе остался только один голос.

— Как удачно, мой Лорд. В Шире был бардак. Его красивая магическая мантия помялась и прилипла к телу, потому что была пропитана водой. Он подошел к юту, вытирая ладонью капли воды со лба, и пожаловался Брендель: «Мы уже сталкивались с бурей на Сияющем море раньше. Шторм в открытом море был намного хуже, чем здесь. много в то время».

Брендель уставился на парня, который испортил имидж его дедушки.

Шир чувствовал себя немного виноватым под этим взглядом. Он развел руками и сказал: «Ну, я признаю, что меня немного вырвало, но я волшебник. Знаете, наша сила воли всегда сильнее, чем у обычного человека».

«У тебя такое бледное лицо, что это не очень убедительно».

— Это потому, что я слишком сонный, мой Лорд.

«Почему я не знал, что Героическим душам нужно спать?»

— Я думаю, у этой дамы другое мнение… Сиэль улыбнулся.

Брендель знал, что этот парень говорил о Сент-Осоле, Императрице Ветров. Он тайно проклинал его за хитрость. Он не осмелился раскрыть недостатки этого эльфа.

Кран. Брендель услышал звук шагов позади себя. Он обернулся и увидел пару черных туфель на высоком каблуке. Роза, инкрустированная на носке обуви, привлекала внимание, как кровь. Оно было ослепительно, как снег. На щиколотке была юбка черного дерева. У нее была тонкая талия, слои кружевного корсета и тонкие бретельки, плотно облегавшие ее белоснежные плечи. У нее была тонкая шея, острый подбородок, длинные волосы, выкрашенные в черный цвет, красные глаза, яркие, как агат, тонкие брови, высоко поднятые, и лоб, гладкий, как нефрит.

— Почему ты вышел? Брендель нахмурился и недовольно спросил. Это было хлопотно. Ему было нелегко доставить ее на корабль так, чтобы никто не заметил. Он не хотел, чтобы она выставлялась на всеобщее обозрение.

Если бы преемник Темного Дракона был уличной крысой, то, если бы личность этой дамы была раскрыта, он немедленно стал бы общественным врагом цивилизации.

— В вагоне слишком душно. Темная Ко Хуа сморщила нос и издала почти незаметный звук.

Брендель взглянул на Сиэля, и тот понимающе кивнул. Он положил руку на грудь и поклонился Ко Хуа. — Я пойду устрою комнаты для мисс Евгении и остальных. На палубе слишком много людей.

Глаза Темного Ко Хуа были полны презрения. Она уже собиралась выразить свое презрение к такому лицемерию, когда услышала, как Брендель строго сказал ей: «Пойдем со мной».

Вторую палубу кормы «Акентона» окружал полый коридор. После грозы лило много дождя, и коридор был еще мокрым. Брендель молча провел Темного Ко Хуа по коридору. На полпути он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее. «Ты ищешь неприятностей».

— Ты явно молод, но осторожен, как старик. Темная Ко Хуа поджала губы. «Я почувствовал запах этих отвратительных рептилий. Я просто хотел узнать, не нужна ли тебе помощь. Те люди снаружи меня совсем не узнают. Чего вы боитесь? “

«Не стоит недооценивать людей. Не забывайте, кто вас победил. Кроме того, у меня на корабле есть дракон. Думаете, она вас не узнает?» — раздраженно ответил Брендель.

«Неудивительно, что здесь так вонюче. Но даже драконы делятся на несколько поколений. Маленькие рептилии, рожденные после Эры Хаоса, могут не узнать меня». Девушка фыркнула. «Кроме того, ты думаешь, я хочу видеть такого презренного человека, как ты? Если бы кто-то не сказал мне выйти, я бы не стал бродить по этому вонючему месту».

1320
{"b":"818658","o":1}