Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И тут уже не только Ник, но и остальные, не показывая открыто своего незнания значения этого слова, всё-таки слегка смущённо посмотрели на Мону. Однако разговор продолжил Ник, так как к нему и был обращён первоначальный вопрос.

– А что конкретно это значит?

– Фарт жизни, – отвечала Мона, – выражается в её внутреннем ощущении и внешнем выражении имеющего его человека. При этом он чувствует своё относительное отличие в знаниях, в понимании основ не существования, а полнокровной, удовлетворяющей его деятельности, в совершаемых поступках и даже во внешнем виде.

– Ты хочешь сказать, – вмешался Джонни, – что твоя учёба в университете придаёт тебе фарт, которого нет у остальных, и ты выше нас по его уровню?

– Никак нет. Просто к нему надо стремиться, но при этом он индивидуален для каждого. Я, например, наверное, никогда не смогу сравниться с твоей, Джонни, широтой знания, а также уровнем восприятия музыки. И как раз кажущаяся небрежность в одежде подчёркивает твою увлечённость музыкальным творчеством.

– А остальные? – с нескрываемой безнадёжностью в тональности спросила Иветта.

– Не волнуйтесь, – успокоила всех Мона, – вспомните, как формировалась наша компания. Приходили случайные ребята и, не найдя общности с нами, исчезали. А вот то, что мы, оставшиеся, собираемся регулярно, следовательно, интересны друг другу, показывает на наличие общего для нас фарта. Мы ведь обсуждаем самые различные события, пытаемся понять и принять, или отвергнуть любую точку зрения. И это удовлетворяет наше любопытство, расширяет круг мнений, наполняет жизнь каждого значимостью и целесообразностью. Способствует этому и наш внешний облик, а также отношение друг к другу и к окружающим посредством характерных поступков.

Наблюдая происходящую и развивающуюся на глазах чужую жизнь, Алексей с Феликсом постепенно проникались ею, понимая, однако, нереальность принять участие в ней или хотя бы ситуационно прикоснуться к аналогичным событиям. Но жизнь тем и хороша, что во многих случаях невозможно предвидеть её следующий шаг.

* * *

Взрослея, Алексей стал исполнять всё более и более ответственные задания фермера. И как-то раз тот впервые доверил Алёше, правда, совместно с Феликсом, пожелавшим сопровождать друга, сдать произведённую на ферме продукцию на городскую оптовую базу. Дело было нехитрое. На грузовике, принадлежавшем этой базе, погрузить и доставить овощи, взвесить, получить за них деньги и на автобусе вернуться домой.

Друзья были достаточно сильными, чтобы без особого напряжения проделать соответствующую этапам работу. Поэтому уже до полудня всё было сделано. Ну а деньги взялся сохранять старший по возрасту Алёша.

Автобусы в направлении деревни ходили через каждые два часа. Спешить домой было незачем. Поэтому друзья решили немного погулять по городу, посмотреть на его более подвижную жизнь, получить какие-то новые впечатления. А они хлынули на ребят таким потоком, что время после приезда пролетело незаметно, напомнив о его прошедшей длительности только желанием перекусить перед дорогой.

Не придавая особого значения выбору места ослабления чувства голода, Алёша и Феликс зашли в первое попавшееся им на глаза кафе, расположенное на одной из центральных улиц города. Правда, несколько смутил внимательно оценивший их явно негородскую одежду бородатый швейцар на входе. Двери для них он, однако, отрывать не стал, но и препятствий для входа не создавал.

* * *

Войдя внутрь, по виду мебели и других деталей внутреннего убранства Алёша сразу же узнал то самое кафе, которое они часто видели на мониторе компьютера. Согласился с его выводом и Феликс. Для обоих это было не только неожиданно, но и как-то волнительно, как будто они вернулись в сказку, которую хорошо знали и в которой сформировались и сохранялись их ощущения и мысли. Охваченные будоражащими чувствами, они, не сговариваясь, сели за тот самый столик, где постоянно видели своих виртуальных собеседников. Ведь оказаться рядом с привычными, пусть воображаемыми такими близкими знакомыми было их неосознанным и в то же время накрепко закрепившимся в умах желанием.

Заказанная и принесённая им пища не вызывала у них ни чувства особого удовлетворения, ни желанного до этого насыщения. Просто каждый из них уже представлял себя членом интересной для него компании и был готов к обсуждению обязательно незнакомой, но непременно захватывающей темы. Не обременяло их сознание даже то, что контакт с собеседниками в этом случае мог быть только воображаемым, без реального диалога. Но судьба преподнесла им неожиданный подарок. Бородатый швейцар распахнул двери, артистично исполнил приглашающий войти жест, и в кафе в полном составе вошли те самые знакомые по компьютеру герои.

Первыми в соответствии с известным этикетом вошли Мона и Иветта, за ними – Джонни, Боб и Ник. Был ещё один парень с телевизионной камерой, снимающий, очевидно, происходящие сюжеты и выставляющий их в компьютерных сетях.

Вся компания, перекидываясь возгласами и шутками, без задержек шла к их обычному месту съёмок, то есть к столу, за котором сидели Алексей и Феликс. Но, увидев сложившуюся ситуацию, обе стороны недоумённо взглянули друг на друга. Смущённые взгляды как бы говорили: «И что теперь делать?» Первым среагировал и сделал движение Алёша, показывая желание встать и освободить место. У него сразу же появилась мысль: «Нехорошо получилось. Мы же знаем, что они обычно здесь ведут и записывают беседы. Надо освобождать стол». Подошедшие же не находили, видимо, решения возникшей проблемы и смущённо переглядывались. Только Боб без нотки грубости решил проявить смелость и уточнить создавшееся положение:

– Вам не говорили, что стол занят?

– Нет, – включился в разговор Феликс, видевший движения Алёши и мысленно поддержавший его, – но вы не волнуйтесь, мы сейчас пересядем.

Однако в этот момент неожиданно вступила в разговор Мона.

– А зачем пересаживаться? – сказала она. – Если вы не торопитесь, то можно бы объединить наши компании и вместе провести вечер. Я вижу, что вы неплохие ребята, и нам интересно было бы узнать: кто вы, откуда прибыли, чем занимаетесь, о чём думаете, что планируете делать. Также важна и ваша оценка наших мыслей и суждений.

Возражать никто не стал. С помощью работников кафе объединили два стола и удобно расселись. При этом как бы случайно Алексей оказался напротив Моны.

– Начнём знакомиться, – взяла на себя инициативу Мона, – и принялась перечислять: – Иветта…

– Да мы всех знаем, – не сдержался Феликс, – вас ведь в социальных сетях постоянно показывают.

Озадаченная в первые мгновения городская часть компании расплылась сразу же в удовлетворительных улыбках. А ребята из деревни просто назвали свои имена.

– Откуда вы и чем занимаетесь? – поинтересовался Ник.

– Мы из деревни и сопровождали нашу продукцию на оптовую базу, – продолжал Феликс, в то время как Алексей молча упёрся взглядом в Мону, любуясь каждым её проницательным взглядом, поворотом головы, каким-то плавным движением рук.

– Ну, и что вы можете сказать о наших разговорах? – вступил в разговор Джонни.

– Бывало интересно, – ответил Феликс, – мы, например, даже не думали, что есть какой-то фарт. И, порассуждав, решили, что у нас его нет и, наверное, он бывает только у городских.

– Почему же, – вступила в разговор Мона и обратилась к Феликсу, – ведь ты, наверное, не только грузы сопровождаешь?

– Нет, это лишь сегодня. А вообще-то я в этом году окончил школу и сейчас выбираю свой дальнейший путь.

– И куда же направлен этот путь?

– Не знаю, пока ещё не определился.

– Ну, тут всё ясно, что ничего не ясно, – заключила Мона. – А вот ты чем живёшь? – посмотрела она на Алексея.

Он, конечно же, знал, что и его спросят. Но всё равно вопрос был не просто нежданным, но и нежелательным. Ведь он отвлёк его от всецело захватившего состояния: любования восхищающим его человеком.

2
{"b":"817313","o":1}