Литмир - Электронная Библиотека

— О! — первым опомнился от изумления Слон.— Это ты?! Так вот, оказывается, кто меня дурачит! Вот кто вздумал мериться со мною силой!

— Пощади меня, наш господин! — взмолился Бегемот.— Не знал я, что состязался с тобой. Заяц предложил мне помериться с ним силой, и все это время я думал, что меня тянет Заяц.

— Что-о?! — взревел Слон.— Ты думал, тебя тянет Заяц?! Соображаешь ли ты, что говоришь!

— Поверь мне, наш господин. Клянусь, я и вправду не знал, что за другой конец веревки тянешь ты. То-то я удивлялся, откуда у Зайца такая сила.

— Думаешь, я верю хоть единому твоему слову? Меня не проведешь второй раз.— Не мог же Слон признаться, что тоже всерьез мерился силой с Зайцем.— Берегись, негодный, сейчас я тебя проучу! Выбирай — либо жизнью поплатишься за дерзость, либо я тебе хвост отрублю.

— О, наш господин! Умоляю, не убивай меня. И не отрубай мой прекрасный хвост. Поверь, когда я сказал тебе, что...

Но Слон не желал его слушать дальше. Он выхватил свой отточенный тяжелый тесак и большими шагами стал надвигаться на Бегемота. Тот попятился задом, развернулся и приготовился задать стрекача. Но куда ему, неуклюжему увальню! Слон прыгнул, ловко ухватил Бегемота за хвост и рубанул по нему тесаком.

— О-о-ох! — взвыл от боли Бегемот.— Как же я теперь вернусь домой без хвоста?! О-ох, позор на мою голову.

С понурым видом, осрамленный, медленно побрел Бегемот обратно к реке. Там он вызвал старейшину своего рода и уговорил издать приказ, по которому все бегемоты немедля должны отрубить себе хвосты. Этот приказ был исполнен. Вот почему по сей день у всех бегемотов куцые хвосты.

Как красть рыбу

Однажды ночью Шакал увидел повозку, в которой рыбаки возвращались с моря. В повозке полно было рыбы. Он попытался забраться в нее, но у него не получилось. Тогда он забежал вперед, лег на дорогу и притворился мертвым. Повозка приблизилась, и рыбак крикнул погонщику:

— Прекрасная шкура для твоей жены!

— Швырни ее в повозку,— сказал погонщик.

Так Шакал оказался вместе с рыбой в повозке. Он стал спешно выбрасывать рыбу на дорогу. Потом и сам спрыгнул. Но старая глупая Гиена, тоже бежавшая за повозкой, съела большую часть рыбы, и это разозлило Шакала.

— Ты и сама могла бы достать столько же рыбы, если бы легла на дороге и лежала тихо, как это делал я,— посоветовал он Гиене.

Выслушав совет Шакала, Гиена на следующий день распласталась на дороге, ведущей с моря.

— Что за жалкая тряпка! — воскликнул рыбак, увидев лежащую Гиену, и поддел ее ногой. Затем взял палку и избил Гиену до полусмерти. Но Гиена лежала не двигаясь, как учил ее Шакал. А когда люди уехали, она встала и поплелась к Шакалу пожаловаться на неудачу.

— А все потому,— причитала она,— что моя шкура не так красива, как твоя, Шакал.

Как крокодил проиграл спор с животными

В старые времена животные умели разговаривать, как люди. Однажды все они собрались, чтобы обсудить скверное положение дел в мире. Они стали обвинять друг друга во всяческих пороках. Первому досталось армадилу Нканкафуа:

Вот он, вот он, вот он тот,

Кто вечно спит в густой листве! —

кричали животные, но армадил возразил:

Да, я сплю в густой листве!

Но с каких пор это запрещено?

Лучше поглядите на птицу ткача,

Он поедает посевы злаков!

Однако птица ткач ответил:

Да, вы правы, я клюю злаки,

Но только одно-два зернышка.

Взгляните-ка лучше на собаку,

Она что ни день душит по цыпленку!

Собака ответила:

Это ложь, я цыплят не душила,

Разве что отбившихся от хохлатки.

А вот посмотрите-ка на крокодила —

Он пожирает человечьих детей!

Крокодил, как и другие, защищался, обвиняя других:

Может, я иногда и убиваю людей,

Но только для собственного спасения.

Вина гиппопотама не меньше моей —

Он переворачивает лодки с людьми!

А у гиппопотама уже готов ответ:

Когда люди охотятся на меня, я топлю их лодки,

А если люди при этом тонут, я не виноват!

Я по характеру в общем-то кроткий,

И человечиной не питаюсь, как крокодил!

Крокодил попробовал защититься:

Да, я ем иногда людей, но вы ко мне слишком строги.

Не виноват я ни в чем!

Не сам себя я сделал жестоким —

Таким меня сотворил господь!

На это сам господь ответил с небес:

Да, я создал тебя, но для мира,

Для добра, а не для зла.

Таинственный Тотонге

Разные животные обитали сообща в одной деревне неподалеку от реки. Однажды они отправились на охоту, а Свинью оставили присматривать за хозяйством. Свинья подмела пол, убралась, сварила кашу и только принялась готовить подливку на пальмовом масле, как услышала странный голос с реки: «Ва-ва-ва!» Потом послышались тяжелые шаги, и появился Тотонге, которого никто никогда в глаза не видывал. Он принес рыбу и швырнул в кипящее пальмовое масло, а масло зашипело и заурчало. Когда рыба поджарилась, Свинья спросила:

— Теперь поедим?

Она сняла котел с огня и поставила его на пол, но Тотонге сказал:

— Нет, мы будем драться за еду.

Он ударил Свинью раз по лицу и раз по спине. Она пронзительно завизжала, но никто не пришел ей на помощь. Наконец Тотонге бросил Свинью наземь и накрыл ее тяжелым корытом. Потом как ни в чем не бывало уселся и съел всю еду, какая была в доме. Вечером, когда животные вернулись домой, они нашли Свинью под перевернутым корытом, но не обнаружили никаких следов вора.

На другое утро решили оставить хозяйничать Черепаху. Ее хитрость хорошо всем известна, и за это ее ценят. Черепаха раздобыла немного меду и, как только явился Тотонге, предложила ему отведать его. Тотонге редко ел мед. Он облизнулся и сказал:

— Дай мне еще, где ты прячешь это? Черепаха сказала:

— Попробуй сам достать из-под моей одежды.

И показала ему отверстие между двумя пластинами своего панциря. Тотонге сунул туда руку, а Черепаха быстро сомкнула верхнюю и нижнюю пластины и защемила руку Тотонге. Он стал колотить Черепаху, но та лишь втянула голову и не чувствовала ударов чудовища.

Вернулись животные с охоты и увидели Тотонге, взбешенного и яростного, но прикованного к Черепахе, которая спокойно лежала на месте. Животные убили Тотонге, затем достали ножи, разрезали его мясо на куски и разделили между собой. Когда Черепаха потребовала свою долю, ей дали лишь немного требухи, но она отказалась. Животные стали смеяться над ней.

Недооценили животные Черепаху — она ведь хорошо была сведуща в колдовстве. Она подошла к огню, достала горящий уголек и спрятала под своим панцирем. Затем сотворила колдовство, и вдруг над деревней собрались тяжелые облака и разразился невиданный ливень. Вскоре все очаги в деревне потухли, так что негде стало готовить пищу. Тут-то и вспомнили звери про Черепаху, знавшую ответы на многие вопросы и умевшую отвращать беду. Черепаха сказала, что у нее есть огонь, но уступить его она может лишь в обмен на большую порцию мяса. Пришлось зверям поделиться с ней своей добычей, после этого она согласилась разжечь огонь.

27
{"b":"817224","o":1}