Литмир - Электронная Библиотека

— Я дал Крокодилу зубы, а он сожрал нашего сына. Вот почему, говорят, у Быка во рту мало зубов, а у Крокодила нет языка. И еще говорят, эти двое друг друга на дух не переносят.

Крокодил и Еж

Говорят, как-то раз бродил Еж по берегу реки; в поисках пищи он рылся в речном иле и с радостью поедал червей. Вдруг он оказался рядом с огромным спящим Крокодилом. Еж испугался и бросился наутек, но Крокодил проснулся и, заметив Ежа, остановил его криком:

— Эй, Еж, куда это ты идешь?

Перепуганный Еж не осмелился сказать, что искал пищу, и ответил:

— Я пришел поздороваться с тобой и спросить, как поживаешь.

— Тогда иди сюда, давай поболтаем.

Они разговорились. Скоро они подружились и пригласили друг друга в гости. Было решено, что Еж первый придет к Крокодилу, потому что Крокодил старший.

В назначенный день Еж явился. Крокодил не готовил заранее праздничного обеда; вместо этого он тут же бросился на быка, который щипал травку на берегу реки, и приволок его Ежу. Еж уплетал за обе щеки. Он съел огромный кусок мяса — по сравнению с ним самим, конечно, потому что по сравнению с целой бычьей тушей это был совсем крошечный кусочек. Наевшись досыта, Еж и Крокодил назначили день, когда Крокодил придет в гости к Ежу. Но в условленный срок Еж приготовил к праздничному обеду только несколько кузнечиков и червяков. Крокодил оскорбился:

— Надеюсь, ты не называешь это обедом? Ради подобною угощения и челюстями-то шевелить не стоит

— Я, дорогой гость, от всей души предлагаю тебе все, что сумел раздобыть.

— Ах ты нахал! Когда ты пришел ко мне, я встретил тебя как самого дорогого гостя. Ты что, забыл великолепного быка, которым я тебя угостил? А чем ты после этого угощаешь меня?

Говоря так, Крокодил разинул пасть, сделал один глоток — и все, что приготовил Еж, исчезло. Рассерженный Еж от злости засопел, а Крокодил стал над ним насмехаться:

— Нечего притворяться, будто ты обиделся, бессовестный хитрюга. Видно, ты забыл поговорку людей: «Хоть еж никогда собой не любуется, а глазам все равно рад». Выходит, правда, у бесчестных зверей нет ни стыда, ни совести.

Еж рассердился еще больше и закричал:

— Мои глаза уж какие есть, такие есть, я не могу их переделать. А ты, прежде чем надо мной смеяться, посмотри на себя. Видно, забыл, что говорят люди: «У крокодила сила есть, зачем ему красота?» И еще одну поговорку вспомни: «Цесарка потешалась над пятнистой змеей, а у самой перья в крапинку».

Забыв от злости обо всем на свете, Крокодил разинул пасть и хотел проглотить Ежа, но тот выставил иглы и сам покатился ему в глотку; он так исколол Крокодила, что через несколько мгновений владыка рек издох. Обрадованный Еж выбрался из глотки врага и, пританцовывая, стал повторять:

— Маленький осилил большого! Маленький осилил большого!

Говорят, с тех пор начали петь песенку, которую теперь знают все:

Я, колючий ежик, брожу по берегу,

Ничуть я не боюсь большого крокодила!

Кабан и Хамелеон

Говорят, как-то раз Кабан и Хамелеон вышли на добычу и встретились на берегу канавы, по которой вода текла на рисовое поле. Кабан стал расспрашивать Хамелеона, откуда и куда он идет.

— Иду ищу, что бы поесть,— ответил Хамелеон.

— И как только ты ухитряешься находить пропитание? У тебя такое хилое тело, и ноги ты еле передвигаешь. Зря ты не сидишь на месте. Разве ты не боишься, что какой-нибудь большой зверь — хоть бы я, например,— раздавит тебя копытом?

— Конечно,— согласился Хамелеон,— ты говоришь истинную правду. Но подумай, ведь такой маленький зверек, как я, и ест немного; вот почему я без труда добываю то, что мне нужно.

Удивленный Кабан не знал, что ответить. А Хамелеон продолжал:

— Если хочешь, старший брат, давай с тобой состязаться. Ты только не подумай, что я задираю того, кто сильнее меня. Просто я предлагаю тебе поиграть.

— Ладно, раз уж такая мелюзга расхрабрилась, мне ли, силачу и великану, отступать. Ну, говори, как мы будем состязаться?

— Как хочешь.

Они решили бежать наперегонки до большого дерева, которое виднелось вдали.

— Я готов,— сказал Кабан.

— Подожди немного, я еще не рассмотрел хорошенько, куда бежать,— попросил Хамелеон, а сам искал подходящее место, чтобы прыгнуть Кабану на спину. Пристроившись поудобнее, он крикнул: — Теперь бежим, старший брат! — И в ту же минуту вскочил на спину Кабана, который со всех ног помчался вперед. Когда Кабан добежал до дерева, Хамелеон соскользнул в траву. Кабан, уверенный, что Хамелеон остался далеко позади, оглянулся, а Хамелеон закричал:

— Старший брат, зря ты смотришь назад, я здесь, впереди!

Кабан рассвирепел и сказал, что хочет бежать еще раз. Хамелеон согласился. Опять он схитрил и опять оказался первым. Кабан пришел в страшную ярость:

— Еще ни одному зверю не удалось победить меня! Я тебе отомщу, я тебя съем!

— Какое коварство, старший брат! Разве мы с тобой заранее не договорились?

— Знать ничего не знаю. Я хочу тебя съесть!

— Разреши мне тогда хоть предупредить родителей. Ведь то, что ты затеял, это уже не игра, а серьезное дело.

Ладно, иди,— сказал Кабан.— Я буду ждать тебя здесь.

Хамелеон отправился в путь. Сначала он встретил птичку Цинцину.

Мне предстоит сражаться с Кабаном, сказал он.— Умоляю тебя, помоги мне. Ведь ты никого не оставляешь в беде.

— Хорошо,— ответила Цинцина,— можешь на меня положиться. Я буду сидеть на траве, чтобы мне было тебя видно.

Потом Хамелеон увидел куропатку Кибубу, ее он тоже попросил о помощи. Кибубу обещала помочь, она сказала, что будет сидеть во рву, чтобы видеть битву. Потом Хамелеон встретил жаворонка Сурухитру, Перепелку и Лягушку. Он попросил их помочь ему, и они тоже с охотой согласились.

Тем временем Кабан вышел из терпения; он не стал ждать своего соперника и отправился на поиски. Цинцина увидела, что он идет, и закричала:

— Инти! Инти!

Кабану показалось, что это голос человека, и он свернул в сторону. В соседней долине его встретил крик Перепелки:

— Сафалеу! Сафалеу!

Он бросился вперед. На склоне горы его заметила Кибубу и давай кричать:

— Бубу! Бубу!

А еще дальше Сурухитра, увидав бегущего Кабана, запела:

— Сурухи! Сурухи!

А когда Кабан очертя голову мчался через рисовое поле, Лягушка заквакала:

— Рехету! Рехету!

Обессилевший Кабан не знал, куда деваться. В это время мимо шел человек с собакой, и они вдвоем легко одолели ослабевшего Кабана.

Вот как маленький умный Хамелеон победил большого сильного Кабана.

Корова и Дикая Свинья

Говорят, в какой-то уединенной долине жили вместе Корова и Дикая Свинья. В один и тот же день у них родились дети.

— Вот какая я плодовитая,— похвасталась Свинья.— Разве я со своим потомством не красивее тебя?

— Давай пройдем по деревне с нашими детками,— предложила Корова.— Кого из нас люди встретят лучше, та, значит, красивее.

Свинья согласилась, и они пошли. Первой вышла на деревенскую улицу Корова. Увидели ее люди и все разом заговорили:

— Замечательная Корова! Посмотрите, какая у нее замечательная шкура!

Потом появилась Дикая Свинья. Как только люди ее заметили, они начали свистеть и кричать:

— У, мерзкая Свинья!

Вот почему Свинья ходит опустив голову: она стыдится того, что сказали про нее люди. А Корова задирает голову, потому что гордится похвалами, которые она от людей слышала.

Лягушки, захотевшие иметь правителя

Говорят, жили в одном пруду лягушки. Правителя у них не было, они решали все дела сами и жили как кому вздумается. Но вот однажды они собрались все вместе и решили выбрать правителя, потому что знали, что без правителя жить нехорошо. Они попросили совета у Солнца. Лягушки думали, что, когда у них будет правитель, они счастливо заживут, каждая со своей семьей. Услышало Солнце просьбу лягушек, рассмеялось и стало припекать еще жарче. Оно отломило маленький кусочек дерева и бросило его в пруд; по пруду побежали круги. Лягушки страшно испугались и сначала не решались приблизиться к кусочку дерева. Потом они немного оправились, увидели, что все спокойно, и начали осторожно подвигаться поближе к деревяшке. Лягушки долго присматривались к кусочку дерева, но заметив, что он лежит неподвижно, уже без всякого страха высунулись из воды.

24
{"b":"817224","o":1}