Ти Джей Клун
Безграничное сердце
Сказки Верании #1
Переводчик: Саша Иванова
Редактор: Надежда Парфенюк
Русификация обложки: Настёна
Глава 1
Монолог злодея
— А теперь я расскажу свой план по захвату Королевства, — с хохотом произнёс злой волшебник и полный придурок Лартин Тёмный Лист.
— Пожалуйста, не надо, — попросил я. — Это совершенно ни к чему.
Конечно же, он не послушал. Злодеи никогда не слушают. Вот поэтому они такие отстойные. И отвратительные. Не спасало ситуацию и то, что мои руки и ноги связаны кровавым корнем. Мощная штука. Без шуток.
— Ещё будучи ребёнком я уже знал, что отличаюсь от других детей. Чувствовал, что предназначен для чего-то большего, чем планировал для меня отец. — Лартин задумчиво посмотрел на вход в пещеру, вспоминая детство. «Вот козёл». — Он всегда смотрел на меня с презрением, потому что я не хотел быть кузнецом. Отец постоянно твердил…
— Думаешь, он осознает, что нам пофиг? — спросил Гэри стервозным тоном. Хотя, если ты безрогий гей-единорог, то хочешь не хочешь, будешь стервозным. — Абсолютно наплевать. До лампочки.
Лартин недоуменно посмотрел на нас, и я пожал плечами.
— У него явно проблемы с папочкой.
— У меня нет проблем с папочкой, — раздраженно выпалил Лартин.
— То есть проблемы с отцом дают ему право толкать речь? — Гэри фыркнул. При этом из его ноздрей вырвались маленькие розовые и фиолетовые блёстки. Единороги офигенны!
— Он злодей. А они всегда так делают. Когда считают, что уже выиграли, то начинают рассказывать свой план. Потому что никто их больше слушать не будет.
— Как тупо, — взглянув на Лартина, прокомментировал Гэри. — Дорогуша, мне по хер. Развяжи мне ноги, пока я не выцарапал тебе глаза.
— У тебя нет ногтей, — напомнил я. — Ты не можешь ничего выцарапать.
— Ему повезло, что я ещё не вернул свой рог, — пробормотал Гэри. — Иначе, он уже истекал бы кровью. Это место превратилось бы в Кровавый город. Эти корни натирают кожу. Он должен нас развязать.
— Ты нас развяжешь? — спросил я Лартина.
— Эм… нет. Ты же в курсе, что я вас поймал, и теперь вы мои пленники?
— Правда? — шёпотом спросил я Гэри.
— Ну… мы связаны, — заметил мой лучший друг. — И не самым приятным способом.
— Даже знать не хочу, когда и почему тебя приятно связывали.
Гэри закатил глаза.
— Сэм, ты такой ханжа.
— Парни? — вмешался Лартин. — У меня план. Не забыли? Я должен вам его рассказать. Послушайте.
— Я не ханжа, — ответил я Гэри. — Просто потому, что я не говорю о… ну ты знаешь… о сексе. Не значит, что я ханжа.
— Я почти поверил, но ты запнулся и покраснел на слове «секс».
— Я не запнулся.
— Запнулся, — снова влез Лартин. Потому что он мудак и к концу дня хорошенько получит по яйцам. — Теперь я могу вернуться к своему рассказу? Уверен, вы точно оцените все грани моего характера. Я энергичный и…
— Так, когда тебя связывали? — поинтересовался я у лучшего друга. — Единорогам не позволено быть распутными. Ты должен быть целомудренным и непорочным!
— Да брось. Как, по-твоему, меня создали?
Эм-м…
— Честно? Я всегда считал, что единороги созданы из солнечного света, радуги и радостных эмоций. Вы просто однажды появились посреди заполненного цветами поля и начали сиять в солнечных лучах. А вокруг летали бабочки или вроде того. — Очень мило. И реалистично.
Гэри покосился на меня, раздувая ноздри:
— Серьезно? Ты идиот. Мои родители жёстко трахались. Целыми днями. В этом смысле они очень безрассудны. На деревьях, около реки, в полночь на кладбище. Нет такого места, где бы они не сеяли свою любовь.
— Господи, — прошептал Лартин. — Я что сплю?
— Отвратительно. Просто отвратительно.
— Эй! Секс между единорогами прекрасен!
— Не спорю, но ты говоришь о своих родителях. Во всех смыслах это неправильно. И почему я с ними никогда не встречался? И вообще впервые о них слышу?
— Потому что они путешествуют по Внешним Границам с группой свингеров.
— Свингеров?
— Ага. Кажется, это обмен партнёрами. Может, даже оргии. Я точно не знаю.
Я был в ужасе, и уверен — это отразилось на моем лице.
— Чувак! Какого…?
— Ханжа, — повторил Гэри.
— Я не ханжа! Просто не понимаю, зачем всё время говорить о сексе. Или еще хуже, о том, что твои родители участвуют в оргиях!
— Ну, полагаю, ты не можешь понять то, чего никогда не пробовал, — сказал Гэри, слегка скривив свои дурацкие единорожьи губы.
— Ты девственник? — неожиданно спросил Лартин.
— Сучка, — обозвал я друга. — И нет, я не девственник.
— Да, девственник, — сказал Гэри, видимо, этим утром на завтрак он съел дерзость. — Двадцатилетний девственник.
— Нет! У меня был парень! И у нас было! Есть свидетели!
Мои доводы звучали убедительно.
— Это не считается. Он тебя поцеловал, и ты кончил в штаны, а потом начал болтать, что у него такие же волосы как у твоего отца.
— Но они правда похожи. Я не виноват, что у него папины волосы!
— Я уже не девственник, — самодовольно произнёс Лартин. — Все дамочки хотят забраться на Лартина-младшего. Там, где я, воздух буквально пропитан сексом.
Гэри уставился на злого волшебника.
— Ты называешь свой член Лартин-младший? Чувак. Это отстой.
— У меня нет времени на все эти отношения, ухаживания и соблазнения. Я волшебник. У меня куча заданий, — продолжил я стоять на своём.
— Вообще-то, ты ученик, — заметил Гэри. — И ты бегаешь по поручениям.
— Помнишь, ты хотел покрасить прядь гривы в фиолетовый?
— Ага. Так я стану ещё красивей.
— Чертовски жаль, — прорычал я свирепо. — Я не буду помогать. Тебе придётся остаться белым. Навсегда.
— Ты же обещал!
— До того, как ты превратился в придурка.
— Господи, — простонал Гэри. — Лартин. Развяжи меня. Я очень сильно хочу набить Сэму морду.
— Нет! Он развяжет меня, а потом я выбью из тебя всё дерьмо. Лартин! Тащи сюда свою задницу и развяжи меня.
— Хм… Вы вообще осознаете, что в плену? Ведь я… поймал вас. Правильно? И…
— Нет, — ответил Гэри. — Не правильно. Ты застал нас врасплох, когда мы искали в Тёмном Лесу полынь. Мы случайно наткнулись на твой лагерь, а ты воспользовался ситуацией. Так что, это не похищение. Ты просто мудак.
— Когда тебя связывали? — снова попытался узнать я.
— Никак не успокоишься? — спросил Гэри. — Тьфу.
— Ты сам поднял эту тему.
— Отлично! Это был тот кентавр, с которым мы познакомились в прошлом году. В Царстве Эльфов.
— Ты же сказал, что вы просто друзья!
— Да. Просто друзья, которые связывали друг друга и тёрлись членами.
— Напомни, как его звали?
— Октавио, — мечтательно вздохнул Гэри. — Ох, какие у этого получеловека руки.
— У меня есть руки, — сказал Лартин. — И я тебя связал.
— Он что, со мной заигрывает? — громко прошептал Гэри.
— Ты с ним заигрываешь? — спросил я Лартина.
— Нет! Я просто отметил схожесть ситуаций.
— Мне кажется, он к тебе клеится, — прошептал я Гэри.
Гэри оценивающе посмотрел на Лартина. А потом сделал то, на что, клянусь, способны только единороги. Голубые глаза стали невероятно большими. И Гэри захлопал, внезапно удлинившимися, ресницами перед Лартином. А грива засветилась в темноте пещеры.
— Ну разве ты не красавчик, — промурлыкал Гэри.
— Фу, — сказал я. — Гадость.
Лартин покраснел.
— О, престань.
— Лартин-младший не хочет выйти поиграть? — спросил Гэри, хлопая ресницами.