Так в Индии матери носят детей
Серингапатам
Здесь был убит Типу Султан… Серингапатам
Гумбад — гробница Типу Султана и его семьи
Представители народа каннара на улице Майсура
Мечеть Масджид-и-Аала (Великая мечеть) в Серингапатаме
На дороге из Бангалура в Майсур
Воздушные корни гигантского баньяна в Мадрасе
Гигантская статуя джайнского святого Гоматешвары в Сраванобелголе Майсур
Храм на морском берегу в Махабалипураме, южнее Мадраса
Махабалипурам, к югу от Мадраса. Здесь древние индийские зодчие высекли в серых каменных глыбах храм и фигуры животных
Одна из улиц в г. Мадурай
У прилавка торговца мануфактурой
Берег Бенгальского залива Индийского океана в Махабалипураме
Слоны в одном из южноиндийских заповедников
Утром у колодца
Улыбка
INFO
Крашенинников В.
ПО ДЕКАНУ. ИНДИЙСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ.
М., Географгиз, 1963. 264 стр. с илл. (Путешествия. Приключения. Фантастика)
Вечеслав Леонидович Крашенинников
ПО ДЕКАНУ
Редактор Д. Н. Костинский
Художник Г. М. Чеховский
Художественный редактор В. Д. Карандашов
Технический редактор Э. Н. Виленская
Редактор карт Г. Н. Мальчевский
Корректор П. И. Чивикина
Т-01831. Сдано в производство 19/Х 1962 г. Подписано в печать 7/II 1963 г. Формат 60х90 1/16. Печатных листов 16,5, вкл. 2,17. Условных листов 18,67. Издательских листов 17,5. Тираж 70 000.
Цена 64 коп., переплет 15 коп. Заказ № 3484
Москва, В-71, Ленинский проспект, 15, Географгиз
Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова
Московского городского совнархоза. Москва, Ж-54, Валовая, 28.
notes
Примечания
1
Наваб — обычный титул крупных феодалов Индии.
2
Агрбатти — ароматические курения, похожие на ладан.
3
То есть носящих паранджу.
4
Заминдар — феодал, владевший своей собственной землей. Джагирдар — владелец джагира — надела, данного сюзереном во временное пользование.
5
Ширвани — длинный однобортный сюртук со стоячим воротником.
6
Скончался в 1961 году.
7
Данда на языке урду означает — палка, дубинка.
8
Каястх — член касты писарей. Каястхи служили посредниками между высшей иерархией чиновников мусульман средневековой Индии и народом. Говорят они на урду.
9
Каттха — древние народные театрализованные представления из жизни индийских богов и героев. Бытуют в Андхре по сей день.
10
В Индии в большом ходу очень яркие керосиновые лампы с горелками накаливания, действующие по принципу примуса.
11
Гесудараз — означает «длинноволосый»; Банданаваз — «пастырь рабов божиих».
12
Шахи Махал — Царский дворец.
13
Ред-Хиллз (Красные холмы) — зажиточный район в Новом городе.
14
Чику — фруктовые деревья. Их плоды по виду и цвету очень напоминают небольшие темные картофелины. Мякоть, обволакивающая бобок, сладковата и приятна на вкус.