— Это Нат. — Клэр вытерла щёки. — Мне нужно с ней поговорить. Я никогда теперь не смогу быть уверена, что она позвонит ещё.
Остальные трое кивнули.
— Пригласи её домой, — предложил Тони.
— Хорошо… — Клэр постаралась справиться с дрожью в голосе.
Глава 29
Доверие невинных является любимым инструментом лжецов.
Стивен Кинг
— Нат, как хорошо слышать твой голос.
— Мам, — сказала Нат, улыбаясь своему жениху, говоря по громкой связи, — я звоню, чтобы сказать о свадьбе. Вам с папой будет удобно в следующем месяце? Так много надо сделать. Может, ты приедешь домой помочь?
Ладонь Декстера с растопыренными пальцами лежала на её голом бедре. Она всегда звонила с матери по телефону будучи одетой. Сначала было странно разговаривать обнажённой и прикрытой лишь рубашкой Декстера. Но теперь её это не беспокоило, она чаще всего была в таком виде, и было бы странно одеваться для того, чтобы позвонить.
Декстер покачал головой и улыбнулся, побуждая её придерживаться курса, который он определил, и сказать то, что они уже обсудили.
— Мам, мы решили больше не ждать и не делать «большую» свадьбу. Только семья и близкие друзья. Я бы хотела пригласить Фила и Тейлор, и, конечно, Симонсов, и дядю Джона с тётей Эмили. Но не надо всех партнёров папы.
— Уверена, что мы всё устроим, — ответила Клэр.
— Дело в том, что мы хотим устроить свадьбу в нашем доме.
— О… — Клэр не смогла скрыть разочарование.
— Вы с папой приедете в Вермонт?
— Да, — быстро ответила Клэр.
Нат посмотрела на Декстера. Его лицо выражало одновременно и удовлетворение, и обожание.
— Хорошо. Если ты сможешь приехать, мы всё вместе спланируем.
— Конечно, Нат. Передавай привет Декстеру. Помни, я люблю тебя и всегда рядом. — Она помолчала пару секунд. — Главное, что ты счастлива.
— Я счастлива, мам.
Нат почувствовала, как кольнуло внутри, когда Декстер подал ей знак заканчивать разговор.
— Мне нужно идти. Поговорим позже. — Ей на ум пришло, что приближается «время Декстера», и предвкушение охватило её тело.
— Когда бы ты хотела, чтобы мы приехали?
Нат улыбнулась, уверенная, что услышала, как отец на заднем плане говорит, что они прилетят сегодня.
— На следующей неделе.
— В какой день?
Нат посмотрела на жениха. Декстер губами бесшумно проговорил ей слово, и она произнесла:
— Среда. В среду будет отлично. Декстер сможет взять пару свободных дней.
— Мы прилетим.
— Пока, мам.
— Ты уверена, что не сможешь приехать домой раньше? Папа мог бы прислать самолёт.
Нат покачала головой.
— Мам, на следующей неделе нормально. Я ещё позвоню.
— Хорошо. До свиданья, милая.
Отключив звонок, она передала телефон Декстеру. Он водил своим пальцем по её подбородку.
— Клоп, ты знала, что это будет среда.
— Я забыла.
— Это неприемлемо.
— Я была слишком занята мыслями о тебе.
Он покачал головой, опуская свой палец в пространство, открытое расстёгнутыми пуговицами рубашки. Когда Декстер достиг её груди, он стал обводить каждую раз за разом, пока её соски не превратились в твёрдые пики. Он, улыбаясь, взглянул ей в лицо.
— Что я собираюсь сделать с тобой?
— Всё, что пожелаешь, мой король.
— Женюсь на тебе и объявлю всему миру, что ты моя.
— Я твоя, — подтвердила Натали Роулингс. — Навсегда.
— Навсегда.
Конец