Литмир - Электронная Библиотека

— Этот Караванов…

— Каравангов, — поправила Рона Гермиона.

Рон просто светился, оказавшись в центре внимания. Гарри и Гермиона не рвались рассказывать о том, что происходило в последние дни в госпитале, Молли Уизли и Ремус Люпин тоже держались сдержанно, так что возможность рассказывать внезапно предоставилась Рону, который воспользовался ею в полной мере.

— Ну да, Каравангов, — отмахнулся он. — Влетел, как Снейп, размахивая крыльями! Сделал несколько шагов, а потом вдруг замер, голову повернул и уставился на Невилла. Смотрел, смотрел… Потом наклонился чуть не носом к его руке, ну той, в которую заклинание попало. Вроде как принюхался. Потом махнул палочкой и дальше пошел, к этому своему болгарину. Мимо меня пролетел, даже не взглянул… Вот я и думаю, хорошо, что не взглянул, маг-то он черный, неизвестно чего нашлет…

— Рон, детка, не нужно так говорить, Каравангов — очень известный человек, знаменитый целитель, — назидательным тоном сказала миссис Уизли.

— Да, может и знаменитый, но все равно черный, — отмахнулся от нее Рон. Вон, Тот-Кто-Не-Может-Быть-Назван тоже знаменит… Ну так вот, подлетел он к болгарину. А Поляков ему обрадовался, кланяется, что-то нашептывает… Сзади Дож толчется с целой свитой, все целители сбежались посмотреть на заморское чудо! Загородили, ничего не видно! Потом как рявкнет что-то, Караванов, значит, словно собака гавкнула. И тут все целители зашевелились, заговорили, даже в ладоши захлопали. И увели этого Караванова или как его там. А когда все ушли, я вдруг обнаружил, что Невилл сидит на кровати и смотрит как вся эта толпа несется за этим типом. Потом обернулся ко мне, Невилл, значит, и говорит: «А что это тут Снейп делает? Они его ловить побежали?».

За столом все засмеялись. Поводом для радости в такое тревожное время становилась любая мелочь, иначе психика могла бы просто не выдержать — в этом волшебники не слишком отличались от маглов. К тому же заморский целитель действительно успел сделать многое. Он снял заклятие с Невилла и мальчик теперь шел на поправку. Хотя Каравангов приехал только чтобы забрать оставшихся двоих болгар, он, все же, после разговора с Элфусом Дожем, проведал наиболее тяжелых больных, в том числе и лежащих в магловском крыле. Сумел помочь он и Флер, которая, по словам Люпина, теперь быстро шла на поправку.

Эйфория возвращения в Юлу быстро испарилась.

После завтрака МакГонагалл позвала всех подростков в кабинет Дамблдора, где вручила им расписание экзаменов, пояснив, что им всем были назначены практические экзамены, но если они хотят заменить их на теоретические, то должны предупредить ее до вечера.

Как только МакГонагалл вышла, Гермиона заметалась по кабинету:

— Рон, Гарри, как вы думаете, будет лучше? Может быть попросить сдать и теоретический экзамен тоже?

Ребята ошалело уставились на нее. Что за удовольствие можно получить от сдачи сдвоенного экзамена? В конце концов им удалось убедить девушку, что времени на подготовку осталось все равно слишком мало, хорошо бы подготовиться хоть к чему-нибудь одному. К тому же в ее расписание было невозможно втиснуть все двойные экзамены. Гермиона заикнулась было, что она бы могла с пяти- и семикурсниками сдавать экзамены две недели, а не одну, однако Гарри с Роном закричали на нее так дружно, что она вынуждена была согласиться с ними, хотя и с явным сожалением.

Расписания у Гарри и Рона были одинаковыми:

Понедельник….ЗаклинанияВторник……….Защита от темных искусствСреда………….ТрансфигурацияЧетверг………ЗельяПятница………Травология

Все их экзамены начинались сразу после обеда.

Хуже было Гермионе. У нее было не пять, а десять экзаменов, поэтому ее расписание было более насыщенным: и после завтрака, и после обеда.

Гарри так и не сумел поговорить с мистером Уизли — в госпитале тот так и не появился, да и в своем временном доме (с Норы до сих пор так и не сняли защитный барьер) если и заходил, то только чтобы выспаться. Разговоров с Роном и Гермионой тоже не получалось, кроме обсуждения здоровья оставшихся в госпитале, да пересказа Гарри его разговора с Люпиным, говорить, казалось, было не о чем. Да и некогда. Гермиона рьяно вцепилась в учебники, заставляя и друзей повторять пройденное, но у них не очень-то получалось. Рон был погружен в свои мысли, тупо пялясь в книгу. Гарри же даже не пытался читать — экзамены его не волновали.

Первый тревожный сигнал он получил в пятницу. Зайдя поздороваться со своими родственниками (мисс Уизли настоятельно просила его об этом по три раза на дню), он обнаружил сидящих на диване Дадли и тетю Петунию. Дяди Вернона видно не было, но тогда Гарри решил, что он находится в спальне. В обед история повторилась. Зная склочный характер своего дядюшки, он удивился, что тот уже пол дня сдерживает свои порывы выместить злость от заключения на племяннике. Впрочем, перед ужином мистер Дурсль не только предстал перед Гарри, но и устроил превосходный скандал.

Однако когда на следующий день с утра Гарри снова не обнаружил его в гостиной, он насторожился. Пока мисс Уизли с Габриэль вносили в комнату завтрак, Гарри ткнулся в прикрытую дверь спальни. Дадли тут же заголосил, требуя, чтобы кузен не шарахался по всей квартире. Гарри быстро прикрыл дверь, успев, однако, заметить, что дяди Вернона в спальне не было. Не в туалете же он прятался второй день подряд!

Поделиться сомнениями с друзьями ему не удалось — Рон с Гермионой опять поцапались, кажется из-за того, что Рон не стал помогать девушке готовиться к экзамену, поэтому разговаривать с ними было бессмысленно. Сидя в своей комнате, Гарри начал думать, куда и, главное, как дядюшка мог исчезать из дома? И не только исчезать, но и возвращаться обратно? Вспыхнувшая перепалка между друзьями вынудила его встать и выйти из комнаты. Послонявшись по Юле и убедившись, что спрятаться дяде было некуда, а выйти из дома обычным путем было невозможно, Гарри засел на кухне, где в это время никого не было, и начал вспоминать все, что он знал об этом доме. Но сколько ни перебирал возможности, пути на волю он не находил.

Обычный выход был закрыт, даже в коридор, который вел к нему, было не пройти. Камин тоже оказался не пригоден для перемещений — все пользовались камином в доме Альберфольда. Попытки вылезти в окно не увенчались успехом — форточки легко открывались, в них проникал жаркий летний воздух, но попытка высунуть наружу руку не удавалась. Гарри поймал лениво летавшую по кухне муху и выпустил в окно. Муха улетела и Гарри вздохнул: ну почему он, как Рита Скитер, не может превратиться в жука и вылететь на свободу? Впрочем, вряд ли дядя Вернон мог изобразить из себя насекомое…

Дверь тихонько приоткрылась и в кухню крадучись просочился Дадли. Гарри, сидевший в самом углу, с интересом глядел на кузена, который, не заметив его, уверенно двинулся к буфету. «Видать, не в первый раз», подумал Гарри. Распахнув дверцы, Дадли быстро достал с полки пачку печенья, затем вытащил банку с вареньем и большой кусок сыра. Засунув все это богатство за пазуху, он направился к двери.

— Приятного аппетита, Дадличек! — сказал Гарри, ухмыльнувшись.

Дадли в ужасе замер и медленно повернулся. Заметив своего двоюродного братца, он облегченно расслабился.

— А, это ты?

— И часто ты вот так опустошаешь запасы миссис Уизли?

— Не твое дело, — грубо ответил Дадли, дернув плечом.

От этого движения похищенные припасы съехали под рубашкой в сторону и подросток быстро схватился за живот, пытаясь удержать их. Гарри расхохотался. Потом ему в голову вдруг пришла неожиданная мысль.

— Да ладно тебе, не кипятись. Я же понимаю, что тебе тут скучно. Ни компьютера с костоломками, ни телевизора…

Дадли огорченно всхлипнул, подтверждая сказанное.

— Давай помогу. — Гарри подошел к противоположному буфету и достал оттуда кусок ароматной ветчины, пару огурцов и листья салата. Свалив все это на тарелку, он направился к двери. — Пошли, отнесем.

Недоверчиво поглядывая на вдруг ставшего слишком добрым кузена, Дадли опасливо оглядываясь, двинулся за ним. Войдя в апартаменты Дурслей, Гарри поставил тарелку на стол и огляделся. Дяди Вернона по-прежнему не было. Впрочем, и тети Петунии тоже.

54
{"b":"816361","o":1}