Литмир - Электронная Библиотека

Вторым пал Аластор Грюм, а третьей жертвой оказалась Андромеда, мама Нимфадоры Тонкс,— женщина в лиловом наряде, заслонившая собой Джинни от смертельного луча.

— Не может быть! Неужели убийцей Андромеды стала ее собственная старшая сестра? — спросил Рон то ли восторженно, то ли содрагаясь и бессильно откинулся на подушку.

Гарри хотел подтвердить — это произошло на его глазах, хотя тогда он не знал, что женщина, спасшая жизнь Джинни, была мамой Нимфадоры Тонкс. Но он сдержал себя, не желая выдавать друзьям, что он находится в сознании, иначе придется вступать в разговор и отвечать на их вопросы, а он этого не хотел.

Близнецы рассказали, что, убив сестру, Беллатрикс Лейстрендж, после двух летучемышинных сглазов, насланных на нее Джинни, сумела лишь кинуть в Гарри оранжевый луч неизвестного заклинания (к счастью, его, в конце концов, удалось снять Элфусу Дожу).

Рассказывая об этом, Фред поднялся и подошел к Гарри, которому пришлось покрепче прикрыть глаза и выровнять дыхание. К счастью, Фред оставался рядом с ним недолго — потрогал зачем-то лоб, шумно вздохнул и вернулся к Рону.

— Она явно впала в безумство, металась по саду в поисках улетевшего вместе с Джинни Волдеморта, размахивая своей палочкой во все стороны, правда пострадали от этого лишь несколько деревьев и пара гномов. В конце концов, она споткнулась и упала, сломав свою волшебную палочку, после чего два Пожирателя с большим трудом эвакуировали ее из Норы.

После этого Гарри снова задремал. Или, скорее, ушел в свои мысли. У него не было братьев и сестер, но он мог представить себе Рона и Гермиону. Что бы он чувствовал, если бы убил их? Или что бы чувствовал Рон, убив кого-нибудь из своих братьев… или Джинни…

Глава 15. Победы и потери

Вспомнив о Джинни, Гарри почувствовал, как все внутри у него сжалось. Он попытался стряхнуть с себя оцепенение. Открыл глаза. Палата едва освещалась тусклым светом одинокого факела, чадящего в коридоре. Нет, он не должен вспоминать о ней… Не должен! Хотя не понятно, куда она запропастилась. Ведь она была здесь в первую ночь! Не пригрезился же ему поцелуй… Почему же она не приходит снова? Нет, нет, Гарри вовсе не хотел, чтобы она пришла, пусть находится в безопасности, как можно дальше от него… Но все равно странно, что за весь день она так и не появилась. Хотя гостей в их палате перебывало предостаточно…

Взять хоть визит Луны Лавгуд. Она прошла мимо Невилла и Гермионы, подошла к Гарри и зачем-то похлопала его по ноге. Затем подошла к изголовью кровати, наклонилась и сунула что-то под подушку. Да, кстати, что же это было?

Гарри повернулся и осторожно пошарил по рукой под подушкой. Пальцы наткнулись на что-то твердое и округлое. Он вытащил предмет и прищурился. В полутьме разглядел какой-то иссохший шарик, похоже из глины. Думать о том, что Луна могла ему подкинуть не хотелось. Скорее всего, какой-нибудь амулет или корешок от очередных морщеногих кизляков или за кем она там охотилась…

С информационной точки зрения ее визит был наименее плодотворным из всех. Рон ей явно обрадовался и пригласил угощаться — благо вся тумбочка у него была завалена конфетами, печеньем и прочей едой, которую принесли Фред и Джордж. Задумчиво развернув шоколадку и, поглядев на Рона, спросила:

— Ты тут что, один нормальный? Остальных еще не расколдовали?

— Да нет, только болгарин с Невиллом остались, остальные просто дрыхнут. А ты как?

— Меня сейчас выписывают. Вот, пришла попрощаться.

— А тебя сильно шарахнуло? — с живым интересом поинтересовался Рон.

Луна безразлично пожала плечами:

— Так, самую малость… Вам тут что-нибудь нужно?

— Да нет, все есть…

Рон явно опасался того, что Луна могла бы притащить в палату, дорвись она до своих запасов сушеного чеснока и других оберегов от невиданных существ. Поэтому он поторопился спросить:

— А ты сейчас куда? Домой или в Юлу?

— В Юлу. Папа вернется в конце августа…

…«Колпак дурака», вдруг вспомнил Гарри. Да, именно так она назвала чары, которые наложила на Волдеморта. Если бы не рассказ зашедшего вечером Артура Уизли, Гарри бы в голову не пришло, что ее тихий рассказ таил за собой настоящий подвиг. Она лишь обмолвилась, что применила эти чары, поняв, что человек, напавший на Флер, защищен круговым щитом, сквозь который не могло пробиться ни одно заклятие.

— Он выглядел забавно. Как ежик. Весь утыкан летящими со всех сторон заклинаниями…

…Пока обездвиженный Гарри наблюдал за тем, как Гермиона лечит Аластора Грюма, а Пожиратели носились по саду за ошалевшими от ужаса гостями, Флер, увлекая за собой Билла, кинулась разыскивать Габриэль, затерявшуюся в толпе. Но вместо сестренки, она натолкнулась Волдеморта, который, словно памятник, стоял посреди творившегося вокруг безумия. Почему-то никто не обращал на него внимания, словно он был режиссером, вокруг которого актеры разыгрывают свое нехитрое действо…

Выскочив из-за деревьев прямо перед ним, Флер на мгновенье замерла, а затем, поняв, кто перед ней стоит, подняла палочку и послала в него красный луч. Волдеморт даже не шелохнулся, с улыбкой глядя, как луч срикошетил, не долетев до него нескольких дюймов. Это наглое спокойствие мгновенно вывело эмоциональную Флер из себя и она начала кидать в него одно заклинание за другим. К ней присоединился Билл и его друг в мантии цвета хаки. Впрочем, они, скорее хотели оттащить Флер от ее опасной цели, но это было бесполезно — слишком разозлил Волдеморт француженку, испортив свадебную церемонию.

Некоторое время Темный Лорд, казалось, забавлялся видом прыгающих вокруг него людей. Затем он обратил внимание на диадему, по-прежнему блестевшую на голове Флер. Он даже слега прищурился, приглядываясь к ней. Затем поднял палочку — пронзительно синий луч вылетел из нее и ударил Флер прямо в живот. Казалось, что в нее попал не луч заклинания, а мощный удар кулаком. Она отлетела назад и рухнула на землю. Билл рванулся к ней и, пощупав пульс на горле, с облегчением понял, что она жива, но тут его самого настиг луч одного из Пожирателей, прибежавшего на подмогу своему повелителю. Билл упал прямо на тело своей невесты — нет, теперь уже жены.

Волдеморт неторопливо подошел к супругам, не обращая внимания на бомбящего его заклятиями чудака в военной форме. Взмахом палочки он откинул бесчувственное тело Билла в сторону и склонился над диадемой. Но в это время из-за деревьев выскочило сразу несколько гостей, среди которых был Артур Уизли. Они начали отчаянно забрасывать Волдеморта заклинаниями — но столь же безуспешно. Тогда на сцене появилась Луна Лавгуд. В отличие от всех остальных, она не бегала, размахивая палочкой, а просто вышла из-за яблони, сделала несколько шагов по направлению к Волдеморту, удивленно разглядывая разлетавшиеся от него лучи. Затем остановилась, слегка нахмурившись, и послала в него свое заклинание. И оно подействовало!

— Никогда не видел ничего подобного! Я чуть с ума не сошел, пытаясь понять, как можно пробить эту защиту, — пожаловался Артур Уизли Рону и близнецам, которые пришли вместе с ним. — А тут выходит эта девочка, флегматично смотрит на всех нас, затем что-то делает и вдруг на голове Того-Кто-Не-Может-Быть-Назван вдруг оказывается какой-то колпак… или мешок, который, словно раскручиваясь, опускался все ниже…

Склонившийся над Флер Волдеморт, на голове которого вдруг оказался грязно-серый мешок, резко выпрямился и попытался сбросить его с себя. Мешок не поддался, а еще сильнее надвинулся на лицо, охватил шею, опустился на плечи… Ничего не понимая, самый грозный волшебник современности, начал размахивать палочкой, метать во все стороны заклинания, но избавиться от мешка не смог.

Луна продолжала стоять, задумчиво глядя на мечущегося под «колпаком дурака» Волдеморта, когда в не нее попало обездвиживающее заклятие — неизвестно кто его послал, может Пожиратель, а, может, и кто-то из обороняющихся гостей. Она покачнулась и упала. В эту же секунду ее чары перестали действовать и Волдеморту удалось стряхнуть мешок с головы. Разъяренный, он поднял палочку и одним длинным движением расшвырял в разные стороны всех окружавших его людей — и своих, и чужих. Затем подошел к Флер и сорвал с нее диадему, выдернув при этом несколько клочков волос. Брезгливо стряхнув волосы с диадемы, он поднес ее поближе к глазам и внимательно рассмотрел.

44
{"b":"816361","o":1}