Литмир - Электронная Библиотека

— Но-но! Не шевелись, кому сказал! Прикажи своей ведьме вернуть палочку Ирме!

— Еще чего! — взвизгнула Беллатрикс. — Акцио! Палоч…

— Нееет! — взревел Волдеморт.

Филч попытался удержать палочку, но надавил на нее слишком сильно. Раздался громкий хруст, словно кто-то выстрелил из пистолета, а затем злорадный, захлебывающийся хохот Филча.

— Нету, нету больше твоей палочки! Нету палочки!

Волдеморт осатанело кинулся к нему, схватил за грудки и отбросил в сторону. Филч, громко крича, пролетел футов пять и тяжело рухнул на спину. Волдеморт присел и пошарил руками. Достав обломок своей палочки, он зарычал от негодования и с силой отшвырнул от себя валявшиеся перед ним доски. И вдруг замер. Через несколько секунд он поднялся во весь рост. В неярком зеленоватом свете Черных Меток Гарри увидел у него в руке палочку… Это была его, Гарри, палочка!

— Отдай! — выкрикнул он, не задумываясь, насколько глупо звучит его просьба.

Волдеморт расхохотался.

— Что, Поттер, неужели это твоя палочка? Я нашел неплохую замену своей!

— А теперь верни мальчику его собственность, — приказал Волдеморту голос миссис Фигг из-за ближайших кустов. — Ты у меня под прицелом. Если не отдашь, пеняй на себя!

Гарри опешил. Как может сквиб угрожать хоть кому-нибудь колдовством?

Волдеморт хохотнул и взмахнул палочкой Гарри. Кусты мгновенно загорелись, раздался крик ужаса и звук упавшего тела. Кто-то завозился, а затем прямо из пламени, размахивая палочкой, словно шпагой, выскочил… Дадли.

Пробегая мимо Гарри, он наклонился и, не останавливаясь, ухватил кузена за воротник и рванул вверх. Гарри поднялся на ноги и попытался удержаться, чтобы снова не упасть. А Дадли уже летел по направлению к Волдеморту с палочкой наперевес. Это нападение было столь комичным и неожиданным, что Волдеморт среагировал лишь в самый последний момент. Громадный блестящий щит вдруг возник перед ним, и Дадли врезался в него с разбегу. Палочка ткнулась в твердую поверхность и отлетела в сторону. Дадли принялся лупить по щиту кулаками. Гарри, который хотел броситься за палочкой, вдруг понял, в какой опасности находится его кузен, и кинулся к нему, пытаясь оттащить назад. В это время Беллатрикс кинула в них заклинание. Гарри массивную фигуру на себя, но в этот момент в Дадли попал красный луч и он окаменел. Рывок получился слишком сильным, здоровенная туша кузена повалилась на Гарри, подминая его под себя.

Отчаянно пытаясь скинуть с себя оцепеневшего Дадли, Гарри вдруг услышал крики ужаса, раздавшиеся со стороны дорожки. Одновременно послышались странные звуки, словно целая армия вдруг рванулась через кусты. Твердое тело Дадли скатилось на траву, но Гарри не успел подняться. Над головой у него пронеслась темная туча, закрывшая на несколько секунд и луну, и свет горящих в небе Черных Меток. Затем что-то тяжелое застучало рядом и раздался знакомый голос Хагрида:

— Куды эт вы меня привезли-то?

Великан спрыгнул со спины фестрала, едва не наступив на Дадли, которого Гарри стремительно откатил у него из-под ноги. Послышался треск и одновременно Хагрид разъяренно взревел — в него попало заклинание Волдеморта. Выхватывая из-за пазухи свою волшебную палочку, лесничий развернулся и кинулся на темного волшебника, даже не пытаясь разобраться, кто перед ним. Волдеморт швырнул в него еще несколько разноцветных лучей, но не один не сработал: великанья кровь защищала его жертву от заклятий. Хагрид подскочил к Волдеморту и направил на него свою палочку. Но воспользоваться ею не успел — очередное заклинание, попавшее в него, все же сработало и вся одежда на великане вспыхнула, словно стог соломы.

— Агуаменти! — рявкнули в один голос близнецы прямо с земли.

Две струи воды мгновенно сбили огонь. Мокрый Хагрид, отфыркиваясь, попытался разглядеть, куда делся его обидчик, но Волдеморта нигде не было. Только рядом с тем местом, где он стоял, продолжали крутиться, как клубок змей, две женщины. Палочки обе уже потеряли и теперь они вцепились друг другу в волосы, завывая и повизгивая.

— А ну, чегой-то вы тут…

Хагрид наклонился и поднял в воздух две фигуры, которые продолжали отчаянно извиваться в его руках, пытаясь дотянуться и пнуть другую. Великан развел руки пошире и хорошенько встряхнул раздухарившихся дам. Что с ними произошло дальше, Гарри уже не видел, поскольку рядом с ним вдруг раздался громкий хлопок. Резко повернувшись на звук, он с изумлением обнаружил Гермиону, стоявшую перед ним на четвереньках.

— Гермиона! Откуда…

— О! Гарри, хорошо, что я тебя нашла… Где это мы? — покрутив головой в разные стороны, она вдруг вцепилась в мантию Гарри и с трудом поднялась на ноги. — Мне срочно нужны фестралы…

— Что?..

— Фестралы… Нужно эвакуировать раненых. Целители долго не продержатся…

— Где?

— В госпитале святого Мунго. Четвертый этаж уже захвачен. Половина раненых на чердаке, половина в буфете. На пятом этаже идет бой…

— А аппарировать…

— Нельзя оттуда аппарировать… Пожиратели наложили колпак…

— Но как ты…

— Вылетела на метле. На старой, разбитой метле… Она сломалась над какой-то крышей, я упала и покатилась вниз… Откуда-то взялась пожарная лестница и я полезла по ней… А на земле меня едва не схватили два полицейских… Я аппарировала от них сюда… Боюсь, я их напугала…

— Но как твои раны?

Ответить Гермиона не успела. Ибо в этот момент со стороны развалин раздался пронзительный крик Беллатрикс:

— Неееет! Ты, старая колода!

Хагрид снова тряхнул рукой, в которой держал Пожирательницу. Ткань белого балахона не выдержала и с громким треском разорвалась, а Беллатрикс полетела вниз с высоты в пять футов. Упав на руины, она закачалась, одна из досок вдруг подлетела в воздух и ударила ее по голове. В следующую секунду Рядом с ней снова возникла фигура Волдеморта, который поддержал за локоть свою соратницу.

— Где твоя палочка, Белла?

Хагрид занес свой кулак над головой Волдеморта, но тот снова поставил щит и неведомая сила отшвырнула великана прочь. Близнецы бросились ему на помощь, засыпав Волдеморта и Беллатрикс градом заклинаний, но снова безрезультатно.

Черные метки над Хогсмидом окончательно потухли и наступила полная, предрассветная темнота.

— Гарри Поттер! У тебя же палочка Дамблдора! Почему ты не воспользуешься ею? — послышался слабый голос.

— Миссис Фигг! Вы живы!.. Ох, я совсем забыл о ней…

Гарри нащупал палочку во внутреннем кармане и достал ее, вглядываясь в темноту.

И тут что-то случилось. Развалины Визжащей Хижины вдруг замерцали… Нет, это был свет… Странный свет… Только через пару секунд Гарри сообразил, что Гермионы рядом нет, а Волдеморт и Беллатрикс, стоящие на шатких подмостках из досок и мусора, окружены огненным кольцом. Пламя было невысоким, лишь несколько дюймов, но оно совершенно фантастическим образом подсвечивало лица стоявшей в центре парочки.

— Что за…

Волдеморт попытался потушить огоньки, но у него ничего не получилось. В отблеске кольца Гарри показалось, что на лице темного мага появилось удивление. Но в этот момент Волдеморт увидел стоявшего перед ним врага. Легкое движение палочкой и яркий луч затмил свет огоньков Гермионы.

— Протего!

Летящий луч налетел на щитовые чары. Пробить их он не смог, но сила заклинания была столь мощной, что Гарри вместе со щитом отлетел назад. И в этот момент сзади послышался топот десятков ног.

— Мы с тобой, Поттер! Держись!

Поднимаясь на ноги, Гарри обернулся. Какие-то темные тени спешили к нему, затем окружили и сомкнули круг.

— Ни в коем случае не отпускайте рук! Ни при каких обстоятельствах! — крикнул кто-то из цепочки.

— Да помним, помним…

— Что здесь происходит? — изумленно спросил Гарри, пытаясь разглядеть, что это за люди окружили его.

— Кольцо Согласия! Ты не уязвим!

— Тетя Петуния?..

— Мы защитим тебя, а ты должен убить того типа, о котором все говорят!

— Дядя Вернон?..

Со стороны Волдеморта снова вылетел ослепительно белый луч. Гарри видел, как стоявшие в оцеплении вокруг него люди сжались, пригнули головы, но рук не отпустили. И луч, не долетев до стоявшей перед ним фигуры каких-нибудь пары дюймов, вдруг искрами рассыпался в воздухе.

228
{"b":"816361","o":1}