Литмир - Электронная Библиотека

— Я разберусь с Орочимару. По крайней мере смогу задержать его достаточно, чтобы вы разобрались с этим белобрысым уродом.

Не став ждать ответа моментально преодолел несколько сотен метров. Как я и думал с ним все хорошо. Орочимару стоял на месте и с ухмылкой ожидал меня около поваленного дерева. Не став терять преимущество от ускорения, я со всей скоростью влетел к нему, завязав ближний бой.

— Ты стал довольно сильным, — одновременно уворачиваясь от моих атак произнес Ороч. Хотя я теснил его, но не мог нанести урон. Слишком изворотлив был гад. Стоило бы ускорить атаки, но он специально держит дистанцию и контратакует змеями из рук. Из-за чего приходилось терять время на сближение и защиту. Очевидно, большую роль играл ещё опыт. До этого мне не приходилось сражаться с врагами с такой тактикой видения боя. Ударь и убегай, так можно охарактеризовать стиль Орочимару. — Все же должен признать, ты меня весьма удивил, Наруто-кун.

— Это только начало. — хмыкнув, я достал два особых куная. Особенность заключалось в металлической лески, которая была привязана на конце орудия. Леска выходила из печатей на браслетах, с помощью них я мог без проблем регулировать длину и силу натяжения. Минус данного стиля в полном открытии. Враг может получить шанс убить, если преодолеет снаряды.

— Хех, интересно, — произнес Орочимару пригнувшись от летящего в его голову куная. Он хотел что-то еще сказать, но второй кунай прилетевший снизу не дал ему это возможности. Змей усмехнулся и попытался напасть, как вдруг он отскочил в лево. Куная без проблем пробили дерево, ствол которого лопнул с двух сторон и завалился на то место где ранее стоял Саннин.

Но не успел Орочимару приземлиться, как натянутая леска располовинила его тело на двое. К сожалению, он быстро соединился, используя змей.

— Посмотрим, как долго ты сможешь соединиться. — усмехнувшись, я стал бешено раскручивать два куная. Затем резко запустил их в сторону Орочимару, предварительно сделав их тяжелее, используя печать на них. Скорость, с которой полетели снаряды была достаточно большая, чтобы он не смог среагировать. Кунаи пробили его легкие, а затем я скрестил руки, из-за чего они по инерции разорвали тело Орочимару.

*ПУФ*

— Стихия Ветра: Витринная Мельница. — убрав кунаи в печать, я применил технику А ранга, пока Орочимару не успел прийти в себя. Способность словно комбайн разрезало тело на маленькие частички. Но стоило прекратиться технику, как куски плоти превратились в змеи, а затем стали соединятся в кучу. — Не дождешься! Стихия Огня: Танец Яростного Пламени.

Змеи моментально накрыло огнем, и вскоре на земле лежали их обгоревшие трупы. Мне бы хотелось верить, что Орочимару мертв, но интуиция кричала мне другое. Сенсорика ничего не показывало. Я чувствовал даже Сая, который направлялся ко мне, но змея нет.

Вдруг чуйка завыла благим матом, и я инстинктивно отпрыгнул на несколько метров в сторону. Из того место, где я недавно стоял появилась огромная змея. Из пасти которой торчал Орочимару.

— Ши-ши… — усмехнулся Саннин, а затем хлопнул ладонями. Огромная змея стала корчиться, а затем лопнула, из-за чего посыпались ее маленькие копии. Их было очень много. Через них не было видно даже небо. Я не стал ждать, пока меня накроет огромная стая змеи, но и убежать не успевал. Поэтому напитав тело чакрой до максимума, резко выпустил всю энергию. Змеи, которые были ближе ко мне, моментально сгорели, а дальних снесло в сторону. — Неплохо.

— Хм, — я напрягся ощутив, как к нам приближается Кабуто. Первой мыслей, сразу подумал о том, как там Сакура. Но заметив, что Ямато и она преследуют белобрысого успокоился. Это было плохо.

Став серьезней, я создал пять клонов, которые побежали к моей команде. Сам же снова напал на Орочимару. В этот раз мое тело было усиленно до максимума, а пальцы были покрыты алой чакрой в виде когтей.

— Хм, — Орочимару заметил мое состояние и тоже стал серьезней, увидев мои пальцы. Я не стал заставлять его долго ждать, прыгнув на него с вытянутой рукой. Он в ответ запустил на меня змей. Но стоило им коснутся алых когтей, как тут же они сгорали. Я словно медведь размахивал руками, пытаясь зацепить врага. Орочимару не был дураком и понимал серьезность, поэтому побежал в противоположную сторону от меня. Но не успел он сделать пару шагов, как его нога отделилась от тела. Впрочем, это не остановило его побег. Вместо ног у него образовался хвост как у ламии.

— Ха! — выкрикнул я и выпустил огромное количество чакры из пальцев. Пять алых серповидных сгустков энергии вертикально полетели за врагов.

— Призы: Рашомон. — Орочимару призвал огромные ворота, которые моментально разрезало на шесть частей. Основную свою задачу они выполнили, а именно поглотили весь урон.

— ХА! — в этот раз я напитал пальцы большим количеством чакры и выпустил 10 серпов, вместо 5, в виде сетки. Алые дуги были в два раза больше предыдущих. Но Орочимару смог увернуться, проскочив через слепое пятно. Я не стал медлить и начал махать руками, выпуская бешеное количество серпов. Они ураганом обрушились на Саннина, скрыв его из моего поля зрения.

Я убрал кровавые когти, как я их назвал, и в ожидание уставился на облако пыли. Подождав пару минут, стал медленно приближаться к тому месту, где ранее стоял Орочимару. Но сделав пару шагов я остановился. Из облака вылетело острее меча. Это было близко. Лезвие пролетело в пару сантиметров от моей головы.

— Хм. — моя рука моментально покрылась талой чакрой. Я схватил лезвие и потянул на себя. Из дыма появилась фигура Орочимару, который тяжело дышал и выглядел неважно. — Хороший клинок. — произнес я, направляя большое количество чакры в меч. Лезвие, которого быстро стало покрываться алой энергией. Орочимару видя это, попытался вернуть клинок к себе, но я надежно держал его в руке.

— Кхе-ха… — закашлялся он вдруг кровью, из-за чего клинок вылетел из его рта. Точнее мне не составило трудности вырвать его. Как только он оказался в воздухе, я сразу же запечатал его в пояс. Затем не став церемонится, быстро приблизился к Орочимару и ударил его ногой.

Змеиный Саннин выглядел не важно, его ноги дрожали, а из носа, рта и глаз текла алая жидкость. По-видимому, его тело достигло придела и если он продолжит сражение, то умрет. Все же один из серпов достиг его, а он больше причиняет боль системе чакры чем телу. Немногие способны выдержать ядовитую чакру Биджу, а если она попадет внутрь то, это верная смерть. Серпы были способны на такое из-за не стабильной формы. Когти такой функции не имели. Хотя кто знает, что намешано в теле у Орочимару.

Змей понимал свое состояние, но ни мог не смотреть на меня с ненавистью. В его глазах так и горело желание убить меня.

Я бы добил его, но к нам приближались два шиноби. Сай и Кабуто. Последний мне нужен живым. Причем он должен хорошенько продвинуться в одной известной техники. Поэтому в последний раз взглянув на Орочимару, я направился к своим. По пути пнув двух парней по жопе, ускорив их.

Глава 42

Я быстро приблизился к Ямато и Сакуре. Они выглядели потрёпанными, но без серьезных ранений.

— Сай предатель. — сходу произнес Ямато, когда увидел меня. — Он объединился с Кабуто, когда мы загнали того в ловушку. Удар был внезапным, поэтому Сакура, не ожидавшая предательство сокомандника, получила неглубокую рану на спине.

Я сразу посмотрел на спину девушки, где у нее на одежде виднелся вертикальный порез, а также темные пятна. На ее теле была не глубокая рана. Благо, что Ямато заметил действия Сая и вовремя вмешался. В противном случаи девушку бы ждало объятие смерти.

— Твои клоны появились в последнюю минуту, это их смутило, а громкий взрыв заставил их отступить. — произнесла Сакура, копошившись в своей сумке. Вскоре она достала бинты и какой-то флакончик. — Поможешь? — Она протянула мне вещи и смущённо посмотрела на меня. Скорее всего, рана находилась на не достигаемом для рук девушки. Поэтому она не смогла вылечить порез.

54
{"b":"816321","o":1}