Волшебники жили вдвое дольше маглов, и это означало, что их воспоминания о войне намного свежее.
― Я доложу Министру, ― проворчал Грюм. ― Продолжайте и посмотрите, не сможет ли их кто-то опознать.
Он заковылял обратно вниз.
Министр Боунс находилась в Большом Зале вместе с Дамблдором, который сумел вернуться обратно в Великобританию за рекордно короткое время. Возможно, у него был портключ, а может быть он прибег к межконтинентальной аппарации, которая являлась риском даже для самого умелого мага.
Сам Дамблдор пристально разглядывал немую сцену, снова и снова отпрыгивающего в ужасе Волдеморта.
― Ох, Том, ― вздохнул Альбус. ― Ты хотел жить вечно. Полагаю, что теперь твоё желание наконец-то исполнилось.
Боунс повернулась к Грюму.
― Доклад, ― повелела она.
― Всё как сказала Эберт, ― ответил Грюм. ― Пока что сто девяносто два тела.
Дамблдор прикрыл глаза.
― И вы верите, что Люциус помогал Эберт, как они утверждают?
Грюм покачал головой.
― Большинство из них погибли от магловского огнеструйного оружия, чего-то схожего с атаками акромантулов, от падения с лестницы или от пока ещё не установленной тёмной магии. У подножия лестниц обнаружены магические шарики и остатки перуанского порошка тьмы.
― Боюсь, это больше присуще методам мисс Эберт, чем Люциусу.
― Где она? ― спросил Грюм.
― На кухне, ― ответил Дамблдор. ― Нападение, несомненно, прервало ее завтрак. Домовые эльфы признательны ей за то, что она разрешила им помочь и сохранить лицо.
― А она? ― спросил Грюм, указывая на Винки, глазеющую на Волдеморта.
― Мне кажется, что если бы её поймали, то предательство возмутило бы остальных эльфов. А при нынешнем положении вещей... мне кажется, они слегка восхищаются ей.
― Стало быть, Эберт подружилась с домовыми эльфами и она любимица корпуса авроров. Что же сможет удержать её от захвата страны?
Дамблдор пристально посмотрел вдаль.
― Нужно будет плотнее заняться её воспитанием. Кажется, придется занять прежнюю должность, несмотря на то, что мистер Роули прекрасно справился с ролью директора.
Министр Боунс кивнула.
― Вам не кажется, что если она окажется вами недовольна, вы тут встанете рядом с Волдемортом?
― Приложу все усилия к тому, что быть намного любезнее по отношению к эльфам, работающим в Хогвартсе, ― заверил её Дамблдор. ― Возможно, устрою им ночные игрища.(75)
― Звучит так, словно вам не нравится Эберт, ― удивлённо заметила Боунс.
― Она только что доказала, что способна на массовое убийство, и её реакция ― отправиться поесть ячменной лепешки и яиц.
― Кажется, у неё на завтрак буррито, ― заявил Дамблдор. Пожал плечами в ответ на взгляд. ― Это какая-то разновидность американской еды, монструозная конструкция, на самом деле довольно вкусная, пускай и загрязняющая бороду.
Грюм пристально посмотрел на него.
Дамблдор вздохнул.
― Эберт никогда не рассматривала Тома Риддла как своего финального соперника. Она предвидела возможное разрушение мира через двадцать лет, и готова была... проявить изобретательность, чтобы этого не случилось.
― Почему мне не сообщили об этом? ― требовтельно спросила министр Боунс.
― Она не оставила мне выбора, ― ответил Дамблдор. ― Сохранение её доверия казалось более важным, чем сообщение вам об угрозе, которая случится десятилетия спустя, если вообще произойдёт. Подозреваю, что теперь, когда непосредственная угроза устранена, она будет более откровенна.
― Сэр, ― обратился Вилкинс. ― Снаружи.
Они вышли наружу и увидели там двести школьников. Четверть их была на мётлах, остальные стояли на земле. Все с палочками в руках, в патовой позиции противостояния с менее чем двадцатью аврорами снаружи.
Во главе стаи стояла Гермиона Грейнджер.
― Если Тейлор и правда здесь, то покажите её нам! ― потребовала она. ― Откуда нам знать, что вы не замаскированные Пожиратели Смерти?
Дамблдор вышел наружу.
― Тейлор сейчас завтракает, ― сказал он. ― Буррито, конечно же.
Все уставились на него и опустили палочки. Несомненно, никто из них не ожидал, что Пожиратель Смерти признается в знании того, что такое буррито.
― Мы услышали, что напали Пожиратели Смерти, ― сказала Гермиона. ― Потому и прибыли. Два часа добирались.
― Откуда вы узнали? ― спросил Грюм.
― Гарри отправил мне патронуса, ― объяснила Гермиона. ― И попутно совершил еще одно хорошее дело. Профессор Снейп в это время как раз трансфигурировал копии меня и моей семьи, и собирался инсценировать нашу смерть. Отбыл восвояси, едва услышал новости.
Гермиона нахмурилась.
― У меня дома так и валяются тела. Надо будет убрать.
― Заниматься магией дома незаконно, ― заметил Грюм.
― Что же, тогда пусть кто-нибудь отправится со мной, ― ответила Гермиона. ― Или возьму с собой одного из семикурсников. Сомневаюсь, что мои родители знают, что делать с тремя поддельными трупами.
― Надеть им маленькие шляпки на головы, ― произнёс один из парней, и все захихикали.
― Я здесь, народ, ― сказала Тейлор за спиной Грюма.
Грюм крутанулся, но в руках у Тейлор был только цилиндрический предмет, от которого она тут же откусила. Запах яиц и специй ударил Грюму в нос.
― Тейлор! ― закричала Гермиона.
Она рванула вперед и обняла Эберт, несмотря на ту неопрятную штуку у неё в руках.
Остальные быстро окружили Эберт, крепко обняв её.
― Тому всегда не хватало уз с миром, ― тихо заметил Дамблдор. ― Он заботился только о себе. Если бы я счёл её такой же, то убил бы, прежде чем она успела бы стать сильнее.
Грюм пристально посмотрел на школьников.
Всем им, кажется, нравилась Эберт. Искренняя привязанность, которая вряд ли была у Тома Риддла, когда тот учился в школе.
― Тейлор понимает верность, ― сказал Дамблдор. ― И если тёмные импульсы иногда берут в ней верх, то наша обязанность сдержать её в такие моменты.
Эберт резко повернула голову и мерзко ухмыльнулась Грюму.
Спокойствия он, почему-то, не ощутил.
Глава 119. Начало
― Ты обещала, ― напомнила Гермиона.
В конце концов, всё успокоилось; на время уборки Министерство оставило в Хогвартсе символический отряд авроров, а меня выпроводили в дом Невилла.
― Не так-то легко всё рассказать, ― ответила я. ― Мои тайны, вот единственное, что сохраняло нам жизнь все эти годы.
― Волдеморт мёртв, ― возразила Гермиона. ― Или... не мёертв, фактически. Всё ещё не разобралась, как относиться к тому, что ты с ним сотворила.
― Что Винки сотворила, ― поправила я.
― Что Винки сотворила, ― повторила она. ― Хотя, я всё ещё не знаю, где она раздобыла маховик.
― Несколько маховиков, возможно, пропали в ночь налёта на Надзор, ― ответила я.
― Несколько?
― Много, ― сказала я. ― Министерство предположило, что их забрали Пожиратели Смерти.
Гермиона посмотрела пристально.
― Ты украла их.
― Ну да?.
― Сколько?
― Пятнадцать, ― призналась я.
― У тебя есть пятнадцать маховиков? ― воскликнула Гермиона, повышая голос.
Я цыкнула. Вокруг никого не было, и я выбрала максимально удалённое от портретов место, но это не означало, что нас не смогут подслушать.
― Четырнадцать.
― Да, точно, ― ответила она. Помолчала мгновение. ― Ты контролируешь насекомых, верно?
― Чего?
― Я разобралась, что у тебя есть ещё сила, помимо провидческой, ― объяснила она. ― И твоя анимагическая форма... готова поспорить, всё это взаимосвязано.
― Да. Я могу использовать органы чувств насекомых.
― Сколько насекомых ты можешь контролировать?
― Всех, ― ответила я. ― Из Хогвартса мои чувства дотягиваются до Запретного Леса, и на такое же расстояние с другой стороны.
― Контроль насекомых..., ― сказала Гермиона. В голосе её звучало сомнение. ― Неужели он настолько полезен?
― Ты даже не представляешь, ― ответила я.
― Откуда ты всё знаешь? ― спросила она. ― Невозможно, чтобы одиннадцатилетняя, ещё до отправки в Хогвартс, знала вот это вот всё про тактику и сражения.