Литмир - Электронная Библиотека

― Блэки ожидали от слуг высокого качества, — сказал Сириус. Лицо его исказилось. — Он просто повторяет то, что говорила моя мама.

― Он умён, и это плохо, — ответила я. — У нас только три варианта. Нам нужно перетянуть его на свою сторону, убить его или стереть ему память.

― Мы не будем убивать домового эльфа моей мамы, — возразил Сириус. — Я поговорю с ним.

― Не испортите мою работу с заклинанием памяти, — произнесла я.

― Кстати о нём, — вмешался Дамблдор. — Это довольно могущественное заклинание, чтобы отдавать его в руки кого-то, кто ещё не прошел через период пубертата.

― Оно лучше, чем мой прежний способ по удалению воспоминаний, — сказала я. Подобрала нож с пола и сунула его в сумку. — И немного менее окончательный.

Только Сириус выглядел смущённым этим заявлением.

― Ему, вероятно, очень одиноко, — сказала я. — Из того, что я видела, домовые эльфы очень общительные создания. Перетянуть его на свою сторону, может, будет и не так трудно, как кажется.

― Вы готовы простить ему намного больше, чем миссис Блэк.

― Он может измениться, — объяснила я. — А она — всего лишь краска и воспоминания.

― Вас может удивить, насколько мощными могут быть некоторые воспоминания, — сказал Дамблдор. — Дети иногда весьма категоричны, но когда становимся старше и мудрее, мы узнаем, что иногда в мире есть нечто большее, чем то, что мы можем увидеть.

― Что ж, — отозвалась я. — Давайте пройдёмся по остальным правилам, и затем я бы хотела начать практиковаться в стирании памяти.

― Точно, — сказал Сириус. — В доме полно тёмных книг и артефактов.

― Я собираюсь прочитать их, — последовал немедленный ответ. — Нельзя защищаться от тёмных искусств, не зная ничего о тёмных искусствах.

― Некоторым из нас… не слишком комфортно от мысли, что ты наложишь руки на такие книги.

― Тогда не помещайте меня в дом, полный таких книг. Мне нужно изучить столько, сколько смогу, и с максимальной скоростью.

― Чего вам иногда не хватает, так это не знания, что делать, — заметил Дамблдор. — А знания, чего не делать.

Кажется, мы зашли в тупик.

Глава 94. Окклюменция

― Если начнём сами ей объяснять, как действуют те проклятия из блэковских книг, это только подогреет её интерес, — тихо сказал Северус. — Но и позволять ей даже на оглавление взглянуть самой — очень сильно не в наших интересах.

― Единственная альтернатива — просто убрать все книги, — ответил Дамблдор. — Что только подпитает неприязнь, которую она к нам питает.

― По отношению ко мне, кажется, неприязни нет, — заметил Северус. Усмехнулся.

― Не расслабляйся, — посоветовал Дамблдор. — Подозреваю, что одна из причин, почему ей так сильно хотелось узнать чары памяти, в том, чтобы заполучить возможность удалить твои воспоминания о всём порочащем, на что ты наткнёшься, прежде чем у тебя будет шанс сообщить мне.

Северус нахмурился:

― Не могу представить, с чего этому идиоту взбрело её учить.

― Шантаж, скорее всего, — отозвался Дамблдор. — Или страх. Локхарт действительно заявил, что отправляется в длительный творческий отпуск, причем как можно дальше отсюда.

― Из страха перед ней или перед Тёмным Лордом?

― Да, — ответил Дамблдор, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.

― Вызнаю, что смогу, — сказал Северус. — И посмотрим, кто она — неадекватный гений или кто-то куда более опасный.

Он поднялся и направился к выходу.

Штаб-квартира Ордена была не единственным местом, где они встречались; во-первых, они не смогли бы сохранить всё в тайне от девчонки. Во-вторых, им нужны были места, где они могли встречаться с менее доверенными активами.

В конце концов, того, кто знал секрет Фиделиуса, всегда можно было взять под контроль, чтобы он взял с собой кого-то ещё.

Аппарировав на аллею неподалеку от дома Блэков, Северус быстрым шагом направился туда. Дело было днём, и поэтому он торопился. Большинство маглов работали, но случались и те, кто жил на пособие, и последнее, что ему требовалось — это вызывать обливиаторов.

Мгновение спустя он был внутри дома.

Всего лишь за два дня произошли впечатляющие перемены. Паутина исчезла, равно как и толстый слой пыли. Всё было тщательно очищено, настолько старательно и безупречно, что добиться такого эффекта позволяет только волшебство.

С кухни пахло готовящейся едой.

В некотором роде Молли Уизли была никудышной матерью — дети её росли непослушными и своевольными. Тем не менее, в том, как Молли обходилась с ними, было что-то такое, отчего у Северуса странно щемило в груди.

Семья Уизли была совсем непохожа на его семью. Родители холодно относились к нему, при этом регулярно закатывая друг другу безобразные скандалы. В семье Уизли же царила странная теплота, которая заставляла его задумываться, не могла бы его жизнь сложиться иначе, вырасти он в таком окружении?

― Мне уже хватит, — услышал он с кухни раздражённый голос Поттера.

― Ты тощенький, — ответила Молли. — Давай-ка ещё пару кусочков?

― Еда отменная, миссис Уизли, — сказал Поттер.

Северус ожидал, что в груди взметнутся застарелые и такие знакомые горечь и гнев. Это ведь отродье Джеймса Поттера, человека, который был всем, чем не был Северус. Поттер был задирой, и тем не менее, в конечном итоге, он получил Лили.

Он приготовился к тому, чтобы видеть в Гарри Поттере сына его отца. Гарри выглядел достаточно похожим на Джеймса.

Поначалу всё казалось ясным и простым. Паренёк был тем ещё хамом и до кончиков волос таким же гриффиндорцем, каким был его отец.

Тем не менее, его связь с Тейлор сделала его более тихим, более склонным к размышлениям. Тренировки привили дисциплину, и пацан изжил свою привычку вываливать на собеседника всю чепуху, что приходила ему в голову.

Мальчишка никогда его не заботил, но большая часть яда, подпитывавшего его гнев, ушла. На его месте образовалась своего рода пустота. Это было всё, что осталось от Лили; всё, что когда-либо будет. Он принёс в жертву очень многое, чтобы сохранить Гарри жизнь.

Северус закрыл глаза и принудил себя сосредоточиться. Последнее, что ему требовалось, чтобы Тейлор Эберт устроила пробежку по его воспоминаниям. С его удачей, первым делом она наткнётся на информацию о нынешнем местонахождении Тёмного Лорда, и по возращении Снейпа будет ждать куча убитых Пожирателей Смерти.

Сам Тёмный Лорд, конечно, не погибнет. Он ведь бессмертен. Тот факт, что умерли другие, привёл бы к огромной боли для Северуса; возможно даже, к его смерти.

Он вошёл в помещение. За два прошлых дня кухня успела разительно измениться. Она практически сияла.

― Я здесь для встречи с мисс Эберт, — произнёс Северус.

Молли как раз ерошила Гарри шевелюру. Она подняла взгляд.

― Тейлор в гостиной, — сказала Молли.

Снейп развернулся и направился в гостиную.

Девчонка зажала Кричера в углу и разговаривала с ним низким голосом.

― Она думала, что это крысы, но это могли быть докси. Я знаю очень хороший способ избавиться от них.

― Глупая грязнокровка знает толк в убийствах, — неохотно ответил Кричер.

― Я же показала тебе, как убивать крыс, правда? — сказала Тейлор.

Домовой эльф злобно закудахтал, и у Северуса появилось тревожное чувство, что крысы в доме умерли совсем не лёгкой смертью.

― Шарахаются туда-сюда без глаз, — поделился Кричер. Он ухмыльнулся, и выражение его лица стало совсем не добрым. — Тупые крысы получили по заслугам. Так обидели госпожу.

У Северуса пробежал холодок по спине. Он помнил одну недавно убитую крысу, с взорвавшимися глазами, крысу, которая угрожала раскрыть секреты юной девочки.

Тейлор, очевидно, знала, что он слышал, но она повернулась и улыбнулась ему, как ни в чём ни бывало.

― Здравствуйте, профессор Снейп, — сказала она. — Пора учиться?

Осмелится ли он сказать что-нибудь о том, что слышал? Если да, он будет беспокоиться, что однажды ночью проснётся, чтобы обнаружить Тейлор стоящей у его кровати, и затем у него пропадёт часть воспоминаний.

212
{"b":"815975","o":1}