Литмир - Электронная Библиотека

Трэверс был засранцем, но при этом оставался хорошим учителем Защиты.

— Идите, мисс Эберт, — сказал он. — И подумайте над тем, о чём мы говорили.

— Мне нужно в класс Защиты, — сказала я живо. — Не хочу пропустить первый урок.

Покинув кабинет директора, я принялась подслушивать.

— Она настолько плоха, насколько я слышал, — сказал директор Роули. — Боюсь, пропащий случай.

— Вы уверены, что это наилучшая тактика? — осторожно спросил Снейп. — По моему опыту, мисс Эберт способна реагировать на доводы, если те выражены должным образом.

— Вот она, проблема с этой школой, — сказал Роули. — Дети думают, что взрослые должны им угождать. Такого не будет, пока я тут за старшего.

Я нахмурилась. Я всё ещё не была уверена, что он не Пожиратель Смерти — в кабинете имелись портреты прошлых директоров, и говорить о чём-то по-настоящему опасном в их присутствии было бы не слишком умно.

Я едва-едва успела вовремя на свое место.

В центр комнаты вышел красивый мужчина.

— Уверен, все вы знаете, кто я, — сказал мужчина. — Моя слава простирается от темнейших берегов Африки до Великой Китайской Стены. Я автор более чем дюжины книг, лауреат многих премий и ваш учитель Защиты.

Этого мужчину нам вкратце представили утром, до того, как мы узнали о директоре.

— Меня зовут Гилдерой Локхарт, — сказал мужчина, глубоко поклонившись.

Он улыбнулся, и Гермиона рядом со мной мечтательно вздохнула.

Я уставилась на него с подозрением.

— На нашем первом уроке, — сказал он, — мы поговорим о биче волшебников... корнуэльских пикси.

Что-то в накрытой тканью клетке пожирало моих насекомых быстрее, чем я успевала их посылать. Я напряглась и положила руку на палочку.

Он сдернул покрывало с клетки и открыл её.

И воцарился хаос.

Глава 66. Лимонад

— Да, мисс Эберт, такого… энтузиазма я не ожидал, — проговорил Локхарт.

Оказывается, кровь у корнуэльских пикси — голубого цвета. Я этого не знала. Удивительно, что в природе встречается кровь цвета электрик.

— Они летели прямо на меня, — сказала я безучастно. — Пришлось защищаться.

— Разве нельзя было их просто оглушить? — едва слышно спросил он.

— Можно, наверное, — ответила я. — Но я читала, что они плодятся как тараканы, и если дать им ускользнуть, то вскоре всё вокруг будет кишеть ими. А то в прошлом году у нас тут боггарты по всему замку разбежались, знаете ли.

— Я кое-что слышал об этом происшествии, — сказал он. — Разве вы не были к нему причастны?

Я пожала плечами.

Все остальные присутствующие в классе, кажется, пребывали в полнейшем шоке. Вот честно, что за странные люди — уже целый год ведь со мной проучились.

Я гордилась тем, что Гермиона тоже сделала несколько успешных выстрелов — остальные и на такое не сподобились.

Когда пикси вырвались на свободу, большинство учеников просто застыли на месте. Те несколько, что не замерли, были участниками дуэльного клуба, и мне следовало приглядывать за ними.

— У меня проблемы? — спросила я.

Часть меня практически желала, чтобы так оно и было. У меня был план побега из Хогвартса, и мне теперь, когда я знала, где находятся магические места, скорее всего удалось бы без особых проблем добраться до Франции. Если бы не необходимость бросить Гермиону и Невилла, и остальных, то я, возможно, уже прибегла бы к этому варианту.

В конце концов, почему я должна спасать людей, которые были слишком глупы, чтобы спасаться самостоятельно?

Волдеморт был большой шишкой в Британии, но я сомневалась, что он пользуется большой поддержкой в остальном магическом мире. Американцы расставили бы всё по своим местам, если бы он начал причинять слишком много проблем.

Моя мантия была покрыта кровью пикси. Я очистила её при помощи заклинания.

Локхарт покачал головой:

— Пять баллов Слизерину за довольно энергичную защиту. Хотя, боюсь, мне придется изменить план урока для других классов — это были единственные пикси в моём распоряжении.

— У вас остались тела, — указала я. — Некоторые из них частично сохранились. Почему бы не разобрать на уроке их строение?

Он вытаращился на меня на мгновение, затем улыбнулся.

— Превосходная идея, мисс Эберт. Если жизнь подсовывает тебе лимоны — делай из них лимонад.

— Я слышала, что корнуэльские пикси также используются в качестве ингредиентов в некоторых зельях, — сказала я. — Вы можете спросить профессора Снейпа, не пригодится ли ему что-нибудь из оставшегося.

Локхарт задумчиво нахмурился.

— Вы полны идей, юная леди.

— Жизнь заваливает меня лимонами, — лукаво ответила я. — Приходится давить из них лимонад, пока меня саму не раздавило.

Мгновение он пристально смотрел на меня.

— Практические занятия — это здорово, — сказала я. — А вы ещё будете нам приводить монстров для убийства?

— Я думаю, это будет единственный раз, — осторожно ответил он. — Мне казалось, что слухи о вас преувеличены.

Я пожала плечами.

— Сплошное враньё, — пояснила я. — Я самая обычная двенадцатилетняя девочка.

— Как-то с трудом верится, — ответил Локхарт.

— Да кого угодно спросите, — предложила я.

Из-за спины послышалось несколько скептических хмыков, но я предпочла их не заметить.

— Я хотел провести внеплановую контрольную, — сказал он наконец. — Но, кажется, у нас не хватит времени. Пожалуйста, изучите первые три главы моей книги «Обходя Оборотней».

Мы дружно кивнули.

Когда мы вышли из комнаты, Гермиона повернулась ко мне:

— Правда он симпатичный?

— Н-да? — с сомнением спросила я.

Даже в прежнем теле он был не в моем вкусе, а в новом такого рода мысли вообще даже не приходили в голову.

В любом случае, это было бы отвратительно.

— Но я вспомнила, ты говорила, что люди врут, врут даже в книгах, — сказала Гермиона. — И эти статьи в газетах о том, что мы оборотни, заставили меня сомневаться в некоторых вещах, которые я прочла.

— И ты решила... — медленно произнесла я.

— Мне кажется, он мошенник, — сказала она, понизив голос.

— Правда?

— Я прочитала все его книги три раза, — пояснила Гермиона. Она слегка покраснела. — И поначалу я была очень, очень впечатлена. Но затем начала замечать, что хронология не сходится.

— Интересненько, — заметила я.

— По идее, он сражался с Оборотнем Вога-Вога в Австралии в то же самое время, когда изгонял баньши в Тайланде.

— Может, он аппарировал?

— Чем дальше аппарируешь — тем опаснее становится. Может Дамблдор смог бы аппарировать так далеко, но больше никто. Большинство волшебников едва ли смогли бы аппарировать через всю Британию за один раз; это одна из причин, почему мы используем портключи.

— Может, он использовал портключ, — предположила я.

— А ещё он спасал Гигантского Огненного Краба в лесах Фиджи и сражался с вампирами в Румынии в один и тот же день, — сказала Гермиона. — Есть и другие нестыковки.

— Может, он ошибся с датами, — ответила я. — Он мог просто опечататься, или редакторы могли допустить ошибку при подготовке текста.

— Но не в таком же количестве, — возразила она, хмурясь. — И мне и правда хотелось верить, что в этом году у нас будет хороший профессор защиты. Профессор Трэверс в прошлом году был хорош, пускай и немного...

— Догматичен? — мягко спросила я.

— Что если Локхарт всё это выдумал? — спросила она в ответ.

— Может, он преувеличил несколько вещей, чтобы выглядело лучше, — ответила я. — Это называется художественной условностью.

Она уставилась на меня.

— Ты на самом деле Тейлор, или трансфигурированный Пожиратель Смерти?

— Надо держать палочку наготове, когда ты спрашиваешь меня о подобном, — последовал мой ответ. — Но я — и правда я. А что?

— Почему ты его так защищаешь? Я думала, ты будешь первой, кто отнесётся к нему с подозрением.

— Надеюсь, что он так хорош, как сам говорит, — ответила я. — Потому что это нам потребуется, чтобы двигаться дальше. Если он мошенник, то мы разберёмся, когда дело дойдет до этого, точно так же, как в случае, если он Пожиратель Смерти.

149
{"b":"815975","o":1}