Литмир - Электронная Библиотека

Он думал, что Го Хэн из другого мира самый обычный человек. Не маг уж точно. Бесполезный и слабый. Но двери в его кабинет просто не было, вместо нее — черная копоть по краям. Его верных помощников тоже не видно, а на полу и стене остались следы крови. Немного, но все же… Го Хэн мысленно выругался, подозвал одного из слуг и спросил, где все те, кого он оставлял в кабинете и около него.

Его верные помощники обнаружились у лекаря, и раны у них были такие незначительные, что, похоже, там они прятались.

— Он сбежал? — сразу безразлично спросил Го Хэн. Ответ понял по мрачному молчанию, и тому, как попытался тут же улизнуть лекарь. Го Хэн поймал старика за полу камзола, безмолвно прося остаться. — Ну и ладно…

Кажется, после этого его помощники были возмущены, но Го Хэн уже закрыл дверь, выведя лекаря из его кабинета. Тихо приказал: «Ты мне нужен. Иди за мной».

Ему совершенно плевать было на себя из другого мира. Даже хорошо, что он свалил. Сделал одолжение. Теперь ни перед кем не придется оправдываться. Только перед Чжу Баи, и все. И то если тот догадается.

Лекарь послушно, и не теряя своего величия, дошел с ним до спальни, ни о чем не спрашивая.

Том 2. Глава 25. Я тебе нравился

Лекарь как человек старый, к тому же лечащий, столько голых людей пересмотрел, что они для него уже давно должны были стать не эротикой, а рабочей рутиной. И все же Го Хэн немного поколебался, прежде чем стянуть шелковую тряпку с Чжу Баи.

На первый взгляд, ничего нового не прибавилось: красные полосы на запястьях, на горле. Все, его не трогали. Го Хэн хотел в это верить, и в то же время очень сложно было представить, что враг сдержал обещание.

— Проверь и скажи, что по лекарствам, что по его состоянию, — приказал Го Хэн и вышел. Не мог больше смотреть. Знал, что это последнее их время, и все равно не мог смотреть. Довольно долго он стоял в коридоре у своей спальни. Где-то вдалике говорили, ходили, обсуждали что-то и смеялись. Го Хэн почувствовал себя мертвым… Тот Чжу Баи сказал, что уничтожил свой мир. Возможно и поделом. Сложно держаться за мир, в котором к тебе относятся так… Он мог бы уничтожить и этот мир. Наверняка мог бы. И нечего было этот мир жалеть. Все заслужили, особенно он, Го Хэн…

За дверью — тишина. Только шаги послышались, прежде чем лекарь вышел. Поклонился и, не дожидаясь вопросов, предупредил:

— Глава ордена Баи проснулся.

Вот так, сразу на место. Глава ордена. Ты не сможешь оставить его тут, не сможешь забрать его себе. Тебя и твоих людей сотрут даже за попытку. Еще не поздно.

Старик еще не знал, что глава ордена Хэн пообещал.

Го Хэн задержался еще немного, ожидая, когда лекарь уйдет. Понял, что дальше тянуть нельзя, и открыл дверь в свою спальню.

Чжу Баи надел его рубашку и штаны, но сидел все еще на кровати, спустив с нее одну босую ногу.

— Как ты себя чувствуешь? Не волнуйся, я отнес тебя в свой замок, чтобы проконтролировать. Как только ты будешь чувствовать себя лучше, я помогу тебе вернуться домой.

Чжу Баи смотрел на свои голые ступни. Ран там не было. Чего-то такого, конечно, Го Хэн от него ожидал, но сейчас забеспокоился — вдруг с ним все-таки что-то сделали и теперь он замкнулся, и ему нужна поддержка или помощь?

— Ты как? — заволновался Го Хэн. — Что там случилось?

— Как я оказался тут? — спросил Чжу Баи. Голос — слишком ровный. Значит, он в бешенстве.

— Я принес тебя сюда.

— Ты выменял меня? — догадался Чжу Баи. Го Хэн попытался улыбнуться, придумать шутку. Он все еще не видел лица собеседника. — На что ты обменял меня? На кого?

Го Хэну сдавило горло, словно его душили. Вот оно. Пропасть. Последний шанс не оказаться ублюдком, но уже поздно. Все сделано, просто Чжу Баи теперь узнает.

Тот поднялся, отвернулся, когда Го Хэн сделал шаг к нему. Не хотел смотреть на друга.

— Мне надо проверить одно место, — произнес Чжу Баи. — После этого поговорим. Я пока взял твою од…

— Не надо, его там нет, — признался Го Хэн. Растерянно поправил покрывало на кровати. Он ведь мечтал, что Чжу Баи окажется голым в его кровати, но не так… не так.

— Не надо было тебе доверять, — зло произнес Чжу Баи уже едва сдерживаясь. Го Хэн знал, что будет дальше. Не первый год знакомы… И все же позволил себя развернуть, и от пощечины закрываться не стал. Как и оправдываться. Чжу Баи все еще был тут, наверняка ждал, что он мог бы еще сказать, но говорить нечего. Чу Баи не примет такой жертвы.

— Он сам согласился, — наконец выпалил Го Хэн. — Как только узнал, что тебя похитили.

— А от кого он узнал?! — выкрикнул Чжу Баи, сжимая кулаки. — Ты знаешь, что там? Ты знаешь, что это за человек? Для него весь мир — его марионетки, просто некоторые сложнее в управлении! Это жуткий человек! Если ему что-то нужно от этого ребенка, то он получит, даже если его наизнанку живьем вывернуть придется.

— Он не ребенок. Он на твоих лекарствах вырос.

— Это что-то меняет?! — снова повысил голос Чжу Баи. Казалось, его крики на весь замок слышны. Все узнают, что Го Хэн сделал. Ужасно.

— Нет. Но у нас обоих не было выбора.

— Был! Оставить все как есть!

— Тогда ты бы пострадал.

— Тогда пострадал бы только я! — Чжу Баи выдохся, рухнул в кресло и начал с остервенением срывать с себя одежду. Го Хэн опять же совсем не так себе это представлял. — Не хочу от тебя ничего! Вообще ничего! Я лучше в этой простыне уйду!

— Хочешь выйти голым из моей спальни? Как думаешь, что остальные скажут?

— Что ты довел главу другого ордена. Какая разница?! — Чжу Баи скинул рубашку, повязал простыню как тунику, только после этого принялся снимать штаны.

— Я понимаю, ты зол, но, пожалуйста, успокойся…

— А ты слишком спокоен. — Волосы растрепались, и Чжу Баи попытался расчесать их пальцами, но так как волос было много — только сделал хуже и запутался. — Ты представляешь, что сейчас с ним происходит?

Задело. Го Хэн сжал зубы и отвернулся. Практический такой же Чжу Баи, только поменьше…

— Его друг сбежал… Зная себя во всех мирах — что бы ни случилось, мы тебя спасем.

— Вижу я, как ты спас, — процедил сквозь зубы Чжу Баи, тоже не глядя на него. В этом было столько ненависти, будто Го Хэн не просто отдал жертву, но и сделал все дальнейшее сам. — Надеюсь, твоя совесть тебя сожрет, если она все еще у тебя есть.

***

Чжу Баи приходил в себя постепенно. Он ощутил, что проснулся, но сначала не было сил даже глаза открыть. Он чувствовал, как его осторожно касались — вычесывали мягко длинные волосы, по прядке, и клали обратно туда, где он лежал. Было мягко, тепло, в целом уютно, но болело уставшее тело. Потом оно постепенно начало шевелиться — стало можно двинуть рукой, пальцами. Чжу Баи наконец открыл глаза и уставился в деревянный потолок. Вздрогнул — потолок знакомый, это была его комната в поместье Сун Линя. К тому же и сверху на него смотрела знакомая девушка-марионетка, которая расчесывала ему волосы.

Хотя он проснулся — это не вернуло телу прежнюю подвижность. Все, что он мог — попытался ползти, упал с кровати. Послышались шаги и высокая марионетка заклинателя подняла его, как ребенка, положила обратно в кровать на спину. Вернулись руки — снова принялись разбирать волосы, но подошли и другие марионетки, потянули с него одежду.

— Отвалите! — Чжу Баи попытался выкрикнуть, но получилось глухо, тихо. Стало не просто страшно, почти первобытная жуть поднялась из глубины сознания. Словно в кошмаре — он был слаб, у врага, который к тому же зол.

Руки вдруг замерли, приподняли его, чтобы посадить, сплелись в подобие спинки кресла. Чжу Баи сначала не понял причин такой перемены, но вскоре заметил: в дверях спальни стоял Сун Линь. Он не выглядел злым, он снова улыбался.

— Заставил ты нас побегать, — упрекнул Сун Линь, словно ловил ребенка, который не хотел идти ужинать домой. — Ну, главное, что ты снова тут. Не волнуйся, лекарство скоро перестанет действовать. Я же не монстр — я хочу, чтобы ты смог сопротивляться. Вряд ли это поможет, конечно.

127
{"b":"815315","o":1}