Миссис Дурсль растрогалась от моей благодарственной речи. Весь момент испортил Гарри, утаскивая меня собирать ему чемодан в школу.
* * *
— Вот нафига тебе в школе машинка на пульте? Или вот этот трансформер? — недовольно ворчал я, откидывая в сторону очередную ерунду, которую Гарри хотел взять с собой. — В Хогвартсе электричества нет, и батарейки там тоже не работают.
— Раз такой умный, сам все собери, а я посмотрю! — надул губы брат.
— И соберу! Только потом не ныть!
Я и собрал. Помимо школьных принадлежностей типа пергаментов, книжек и мантий, в чемодан отправился фонарик на солнечных батарейках, кружка-тарелка-ложка (Поттер долго ржал над этим, но так и не смог ответить мне — в какой посуде он будет есть вне столовой), наша меморабили (блокноты, ручки, фломастеры, карандаши, тетради, альбом, плакаты, футболки и прочее. Не на продажу, а для рекламы и подарков. Да, я такой! Реклама привлечет деньги, а деньги карман не тянут!) А вот зимней куртке и зимним гриндерсам он удивился. Пришлось объяснять.
— Ну, сам подумай! Мы же мантии носим, зачем мне куртка?
— Гарри, не тупи! — уже начал злиться я. — Школа находится в каменном замке, там холодина! Ты в мантии замёрзнешь! Да и в куртке удобнее гулять будет. В гриндерсах ноги не застудишь. Не нужно будет — подаришь! Пропиаришься, так сказать.
Под недовольное ворчание Гарри выбирал вещи дальше. Корзинка для кота, мини-насест для Азазеля. Но это чудо без перьев (в смысле Поттер) всё же впихнул в чемодан пару машинок!
— Историю Хогвартса читал?
— Ага.
— Куда попасть хочешь?
— Никуда. Хочу в нормальную школу. Кстати, я обычное образование тоже получать буду.
— Это как? — удивился я.
— Заочно, а потом экзамены сдавать. Мне Джастин посоветовал, — сказал Гарри. — Он тоже едет. Джас — будущий Лорд, и ему необходим аттестат Итона. Он в Хог идет только потому, что надо.
— Вот и держись его. И запоминай. Слизерин в подземельях — замёрзнешь. Гриффиндор — в башне. Пока дойдёшь — оголодаешь, да и продувается всеми ветрами. Хаффлпафф — в тепле и кухня рядом. Райвенкло — там Азазеля любить и почитать будут.
— Ты меня куда сватаешь? В Райвенкло или Хафлпафф?
— Догадливый! Пойми, ты — Мальчик-Который-Выжил. Граффиндор и Слизерин постоянно конфликтуют. Тебя сделают знаменем и даже не спросят, чего хочешь ты. А Райвенкло и Хаффлпафф — нейтральные факультеты. Деканы тоже хорошие. Тебе туда.
— А если туда не пустят, то куда?
— Без разницы. Что там, что там — серпентарий. Только зелёные — сплошь аристократы, а красные — «быки» бездумные. И те, и другие слабого сожрут и в пропасть толкнут. Так что не лезь туда. Твой девиз — «подальше от начальства, поближе к кухне!». Программа обучения для всех одна.
— Дад, ты меня пугаешь.
— Просто поверь и не рассказывай о том, что я тебе говорю. Я тебя не брошу!
— Спасибо, — Гарри обнял меня. — Все чего-то хотят, только ты да мама с папой со мной просто так.
Оставшееся до отправления Гарри время мы гуляли в парке, общались с Джастином по телефону, бренчали на инструментах, играли с питомцами. В общем, вели себя как нормальные дети. Всё хорошее имеет свойство заканчиваться. Вот и первое сентября (занятия в моей школе начинаются с пятнадцатого). Утром дома было тихо. Тихо загрузились в машину и отправились на вокзал. Лорд должен встретить Гарри на другой стороне.
Петунья долго не хотела отпускать Гарри, поправляла волосы, вытирала платочком глаза, раз за разом брала обещание писать в воскресенье и среду. А перед концертом она обязательно зайдет к нему. Лорд договорился, что Поттера отпустят на концерт перед Хэллоуином.
Без четверти десять Гарри прошёл сквозь разделительный барьер. А я заметил у входа на вокзал рыжую семью Уизли.
Мы загрузились в машину и отправились домой. В десять вечера прилетела серая сипуха с письмом от Гарри:
«Дурдом на выезде! Хочу домой. Добрался нормально. Напишу в среду».
Вот блин… вредина. Ни подробностей, ни факультета, ничего! Хотя в конце письма был нарисован какой-то грызун. Видимо, брат пытался барсука нарисовать. На льва это художество явно не походило. Ладно, ждем среды.
Глава 24 Школьные будни
Утром второго сентября я рассматривал себя в большое зеркало шкафа-купе в своей комнате. В голове вертелся вопрос: «А этому телу точно одиннадцать?». В зеркале отражался парень ростом почти метр шестьдесят (ну не могу я в дюймах и футах!), крепкого телосложения, русоволосый, со стрижкой-полубоксом. Не было больше свиноподобного мальчишки. Теперь тело было подтянутым и загорелым. Чувствую, вырасту в большого «быка» под два метра ростом. В прошлой жизни всегда мечтал о таком телосложении. Мечтам свойственно сбываться. Вот хорошо было в прошлом детстве — утром встанешь и бежишь играть, читать, мир познавать. А сейчас? А сейчас утро — это умыться, одеться, постель заправить, завтракать и только потом идти мир познавать. Злыдень нагло забрался на диван, в дверь просунула морду овчарка полковника, с кухни вкусно пахло булочками. Проблема с постелью решена — Злыдень виноват в том, что я её не заправил. Осталось умыться и позавтракать.
К отсутствию Гарри я привык — он часто уезжал на съёмки. А вот отсутствие Воланда немного напрягало. Мне нравилось, когда кот тёрся о ноги, нагло воровал с моей тарелки завтрак и шипел на собак, которые пытались этот завтрак отнять. В кухне Петунья мыла посуду.
Сегодня мне предстоит разговор с Дэвидом и Нэшем о моей дальнейшей судьбе и карьере. Чувствую, будет жарко. Все привыкли видеть нас дуэтом, а теперь я один, и до октября Поттера не предвидится. Да и пора уже что-то новое писать. Сингл «Кукушка» хоть и разошёлся рекордным тиражом, но наград не получил. Придется опять заниматься плагиатом, но всё же попытаюсь вставить пару своих песен, может быть, пройдут. Но опять же, встает проблема репертуара. Что петь? Лорди? Мейденов? Опять попсу переделывать? Мда-а, задачка.
Пока я раздумывал, Долли умыкнула у меня булочку, и теперь её активно атаковали щенки Зары, пытаясь отобрать добычу. Естественно, получалось это плохо.
Полковник начал писать книгу по воспитанию овчарок. Официальным автором будет Мардж. Фабстер не хотел светиться. Около половины книги было уже написано. Проблему составляли фотографии. С бульдогами проще — Мардж брала их на все передачи, где мы выступали. Плюс в клипе сняли. А вот овчарка нигде не была засвечена. Сейчас решался вопрос — снимать её в передачах со мной или просто сделать фотографии. Надо сказать, что книга тётушки побила рекорды продаж в Англии, вошла в десять продаваемых книг Америки. Сейчас её переводят на немецкий, французский и русский языки. Вполне возможно, ещё переведут на польский и шведский, но это в планах. Да и тётя в шоу-бизнесе фигура узнаваемая. Она как Цербер блюла наши интересы; её боятся папарацци, охранники и поклонники.
Ну вот, опять у меня стянули завтрак! Теперь уже Зара кушала очередную булочку. Уйду от них я, конфет наемся!
* * *
Офис Дэвида подавлял своей роскошью и пафосом. Я был здесь далеко не в первый раз, но антураж все ещё немного напрягал.
В огромном кожанам кресле сидел Моллетман, Нэш и Моника расположились на диванчике, Ардвидсон и Дурсль заняли места в креслах возле входа. Я же развалился в кресле, как у Дэвида. Все в сборе! Ну, поехали!
— И…
— Что? — спросил Дэвид.
— Зачем здесь столько народу? Мне казалось, что разговор пойдёт об альбоме и выступлениях. Нет?
— О них и будем разговаривать.
— А они, — я кивнул головой на Ардвидссона и Нэша, — зачем?
— А ты кузена уже со счетов скинул?
— Кузена раньше октября мы всё равно не увидим, а работать надо сейчас. Приедет в октябре и выступит.
— Вот об этом мы и хотели поговорить, а также о новых песнях. У тебя есть что-то готовое?
— В голове идеи есть. Сколько песен нужно?