Литмир - Электронная Библиотека

Annotation

Состоятельный граф надеется выдать юную дочь за молодого миллионера, но Элли влюбилась в деревенского парня и слышать не хочет о ком-то другом. Для отца это тяжелое потрясение, а для парня – великая опасность, ведь простолюдинам встречаться с "принцессами" запрещает суровый закон.

Кажется, что история стара, как мир. Но кто бы мог подумать, что невинное сердечное увлечение трогательной девочки перевернёт жизнь не только большой семьи, но и всего королевства?!

Интриги и семейные тайны, братья и сестры, верность и предательство, деревенские просторы и большие города, сказка и реальность – и всё это "Секретное счастье".

Секретное счастье

Глава 1. Волшебные мотыльки

Глава 2. А ты любишь сидеть у костра?

Глава 3. Огонек на опушке

Глава 4. Чем не жених?

Глава 5. Вот что его тревожит

Глава 6. Осенний букет

Глава 7. Белый единорог

Глава 8. Посмотрите на них!

Глава 9. Дворянские истории

Глава 10. Графин с трещиной

Глава 11. Сладкая месть

Глава 12. Переполох в "курятнике"

Глава 13. Сестра

Глава 14. Серый город

Глава 15. Разве справедливо?

Глава 16. Проходите, господа

Глава 17. Благодарю за таблетку

Глава 18. Отойдите от арестанта!

Глава 19. Не могу я рассвета ждать

Глава 20. Какой ты добренький!

Глава 21. Поздние гости

Глава 22. Убеждать!

Глава 23. Беседа в ночи

Глава 24. Говорите мне "вы"!

Глава 25. Вспоминаете прежние годы?

Глава 26. Можно мне сказать?

Глава 27. Завтра!

Глава 28. Уже не мечта?

Глава 29. Не такой уж и старый

Глава 30. Журнал "Альбатрос"

Глава 31. Простой разговор

Глава 32. На вас вся надежда

Глава 33. Соперник для любимчика

Глава 34. По-другому я не могу

Глава 35. Как сахар в стакане чая

Глава 36. Что вы городите?

Глава 37. Вы будете рады

Глава 38. Только не волнуйтесь

Глава 39. Что такое любовь?

Глава 40. Без потрясений

Глава 41. Подпиши-ка бумагу!

Глава 42. Парень в апельсиновом свитере

Глава 43. Десять часов тридцать минут

Глава 44. Малая столичная площадь

Глава 45. Морской принц

Глава 46. Друзья

Глава 47. Жизнь рассудит

Глава 48. Зеленый замок

Глава 49. Бумажная волокита

Глава 50. Синяя куртка

Глава 51. Каким ветром?

Глава 52. Про тигров и акул

Глава 53. Ты будешь счастлива

Эпилог

Секретное счастье

Глава 1. Волшебные мотыльки

В августе над графским поместьем вновь закружили синие мотыльки. Они порхали над крупными алыми розами – гордостью цветника, украшали деревья, точно фонарики, и танцевали в вечернем небе.

Пожилой граф, владелец поместья Розетта, поглядывал на них с тревогой. Помнил, что синие мотыльки с блестящими крыльями – предвестники неизбежных больших перемен.

«Много лет назад, когда я решился сделать предложение будущей жене, в нашем саду тоже было много синих мотыльков. Значит, это хороший знак, – успокаивал себя граф. Но тут же печально вздыхал: – Но перед тем как мы расстались, они ведь тоже появились! Так что же – к добру или нет? Ох, узнать бы наверняка! Да лучше бы и не было никаких перемен! Жить бы да жить спокойно».

– Не беспокойся, папа! – беззаботно улыбнулась Элли, когда граф поделился с нею сомнениями. – Всё будет хорошо. Мотыльки – это просто красиво. Вот если бы нас атаковали летучие мыши, можно было бы переживать.

– Ну, нашествие летучих мышей случается редко, разве что наколдует кто-нибудь, а такие чародеи в наших краях не водятся… – граф улыбнулся и ласково погладил дочь по светлым вьющимся волосам. Они рассыпались по хрупким плечам, заблестели под вечерним солнцем, и граф загрустил: как быстро выросла его принцесса! Видно, пришло время подумать о достойном женихе. К тому же, есть один хороший человек на примете...

Элли, младшая дочь, приехала в графский замок, чтобы провести здесь каникулы перед выпускным классом, и наполнила Розетту свежим очарованием юности. Она любила отца и не давала ему тосковать. Вечерами они бродили по ухоженным аллеям старого сада или, прихватив блюдо с фруктами, устраивались в ажурной беседке. Рядом тихо посапывал пожилой серебристо-серый цербер Рик – три его крупные собачьи головы давно уже поседели. Рик был верным другом, но в последние годы – не слишком чутким охранником.

Дочь беззаботно рассказывала про школу, подруг, беспокойную жизнь в шумном городе Кэбвиле с небоскребами, автострадами и торговыми центрами, похожими на великанские стеклянные кубики. Большой город графа не волновал – он привык жить в поместье. Что за жизнь в городе, где нет ни холеных коней, ни цветов, ни даже церберов? Но ему нравилось слушать белокурую девочку, от ее щебета переполнялось нежностью сердце.

– Как же здесь хорошо! – говорила Элли, пробуя виноград из расписной тарелки. – А какая природа! Представляешь, вчера мы с Нитой заметили на полянах единорогов. Жаль, что они такие пугливые.

– С Нитой? А кто это? – встрепенулся граф. Единороги его не удивили – они встречались в здешних краях чаще оленей: появлялись внезапно, как призраки, смотрели на людей издалека умным, пугливым взглядом и исчезали в зеленых долинах.

– Ну что ты! – рассмеялась Элли. – Нита – это наша Ранита!

– А, горничная… – граф равнодушно кивнул и поинтересовался: – Кстати, как она тебе? Смотрю, вы нашли общий язык?

– Конечно. Мы играем в теннис, гуляем, слушаем музыку.

– И все-таки, дочка, не забывай, что она только горничная, – мягко напомнил граф. – Не позволяй лишнего, не стесняйся о чем-то просить. Если что, сразу ставь на место, сообщай мне или Генриору. Хорошо?

– О чем ты говоришь! – всплеснула руками Элли. – Она моя подруга. Удивляюсь древним предрассудкам.

Граф хотел возразить: «Это не предрассудки, а традиции», но, кашлянув, погладил Рика по левой голове и промолчал. Он вспомнил, что Ранита не нравится управляющему Генриору, – тот называет ее вертушкой, пустышкой, а то и ведьмочкой, и советует отправить на все четыре стороны от греха подальше. Но разве граф может избавиться от девушки, которая стала идеальной компаньонкой для его маленькой принцессы?

– Ранита очень хорошая! – весело проговорила Элли.

– Да, неплохая. Живчик – не то, что иные сонные мухи, – поспешно согласился граф, будто бы продолжая спорить со строгим управляющим. – Может, не слишком работящая, зато тебе нескучно.

– Здесь нескучно, а в городе тоска, – призналась Элли, отщипнув от пышной грозди сочную зеленую виноградинку. – Подружки разъехались, мама вечно занята. Кстати… – Элли помедлила, но всё-таки сказала: – Знаешь, мама решила развестись с ее мужем.

Графу показалось, что к его сердцу приложили теплую грелку. Он и сам не понял, почему известие о женщине, которая давно ему не жена, остро и радостно его взволновало. Выдержав для приличия солидную паузу, граф взъерошил седоватые волосы, задумчиво коснулся крупного носа и спросил, старательно изображая равнодушие:

– Как же так – разводиться? Почему? Ведь они и женились, кажется, недавно.

– Не знаю почему, я не лезу в их отношения.

– Бедная моя девочка…Ты, наверное, устала слушать их скандалы!

– Да нет, они не ссорятся, только молчат. Мне кажется, им не о чем говорить. Так-то ее муж неплохой, решает мне задачки, правда, мама не одобряет.

– Мама права, учиться надо хорошо, – мягко проговорил граф, рассердившись на себя: вот еще, вспомнил былое, затрепетал, как подросток. – Посмотри на брата с сестрой. Андреас окончил университет, получил достойное образование, пишет диссертацию о ледяных драконах. А Милена? Тридцать лет красавице, а в голове ветер. Институт бросила, замуж дважды сбегала, никак свой причал не найдет. Вот тебе, моей принцессе, семнадцати нет, но ты гораздо серьезнее! – граф не обратил внимания, что Элли торопливо отвела взгляд и принялась разглядывать замысловатый узор на тарелке. – А Милена? Взрослая дама, ей бы детей рожать, домом заниматься – а она порхает, как бабочка! – граф тяжко вздохнул и проводил глазами синего мотылька. Но, заметив, как нахмурилась Элли, вспомнил, что та очень привязана к сестре, поэтому поспешил исправиться: – Милена, конечно, славная, приветливая. Но, понимаешь, слишком своенравная. Самая старшая – и самая сложная.

1
{"b":"814983","o":1}