Литмир - Электронная Библиотека

Но эти методы можно использовать только один раз.

Хотя сила стороны правды сильна, недостаточно видеть перед собой ведьму крайнего уровня, да и преграды воли не неизбежны, иначе волшебники возьмут волевых противников. Разве это не невозможно? Брандо прекрасно знает, что такой опытный противник, как Мерриетт, когда-то разгадал его трюк. Затем настала его очередь иметь трудные времена.

Не говоря уже о том, что это все еще дом Мерриетт.

К сожалению, эта старая ведьма не была убита ударом. Брандо не мог не быть очень расстроенным. Конечно, он также знал, что это была причудливая вещь. Те, кто существовал над крайним царством, не имели сотен лет боевого опыта. Как его можно было так легко забить насмерть, даже несмотря на то, что Мериер нарочно попал в заранее сконструированную им ловушку, в случае чего последнего можно пробить с серьезной травмой, что уже является неожиданностью.

Но на данный момент это не так.

У него также есть закрытые карты.

Брандо посмотрел на четырех молодых ведьм, стоящих перед ним. Не говоря ни слова, в его глазах глубоко загорелся огонек.

«Это…» Мерриет почувствовала странную окружающую атмосферу. Она вдруг ответила: «Это наследство короля! Черт, останови его! »

Четыре ведьмы одновременно пели мантры. Это были четыре мантры — четыре мантры, две из которых предназначались для Брандо, а две другие — для Романа и Фуро. Заклинание указывало на Брандо, прежде чем он смог приблизиться к телу Брандо, он ударился о невидимый барьер. Она была раздавлена ​​до костей и указала на Фуро. Девушка-дикий эльф ответила очень быстро. Она подняла свой серебряный посох с холодным лицом и произнесла заклинание почти в два раза быстрее, чем противник. Заклинание другой ведьмы только что обрело форму. Однако на голове посоха Фура образовался магический круг, состоящий из сложных серебряных линий. Она протянула палец, и у ног ведьмы появился тот самый магический круг. “Огненный Столп Большого Салрода! ” Ведьма не могла не закричать, когда увидела заклинание, ее лицо было немного странно искривлено, вероятно, потому, что она никогда не мечтала, что эта, казалось бы, обычная дикая эльфийка станет заклинанием элемента Семь Кольца Огня и сможет читать так быстро.

Ведьма больше не заботится о поддержании заклинания. Она хлопает ладонью по телу. Я не знаю, какой магический предмет был стимулирован. Светло-голубая маска быстро расплывается вокруг ее тела. В это время излучался ослепительный золотой свет. Красный луч света упал с неба, точно попав в верхнюю часть синей маски.

В тот момент, когда столб огня ударил в маску, потребовалось время, чтобы образовалась волна ударных волн, и волны горячего воздуха разлетелись во все стороны со скоростью, видимой невооруженным глазом, пронесшись по коридору. Синяя маска согнулась и деформировалась под воздействием огненного столба, превратившись из первоначальной полусферической формы в форму плоского диска. Вскоре на маске появились шестигранные трещины, ведьма в панике закричала. Столб огня прорезал маску вдоль этих трещин, маска раскололась, и стремительное пламя врезалось в плечи ведьмы, превратив одну из ее рук в летучую золу.

Огненный Столп Великого Салрода, самая сильная атакующая магия среди стихийной магии семи колец. Легенда гласит, что Салрод, повелитель огненных эльфов, изобрел это заклинание. Это заклинание призывает огненное копье, состоящее из необычайного огня стихийного мира огня. Прямое, самое жестокое наступательное заклинание.

Противостояние между двумя сторонами было завершено только между кремнем электрического света, и после такой короткой задержки Брандо и Мерриетт завершили свои соответствующие приготовления.

Пара черных крыльев поднялась позади Брандо.

В то же время над этой длинной дорожкой поднялся туман.

Хотя Мерриет была серьезно ранена, она уже завершила ритуал вызова духа до того, как была ранена. Дух по имени Айеш уже появился позади нее. Она протянула руку и использовала силу духа, чтобы завершить заклинание сна. Последний этап. Во снах ведьмы думают, что сны — это зеркало, способное отражать человеческое подсознание. В мире сновидений эмоциональные чувства гораздо лучше рациональных. Поэтому этот мир часто бывает странным и произвольным. Ведьмы могут манипулировать снами и манипулировать сердцами людей. Есть много видов снов. Даже небрежное деление можно разделить на кошмары и сладкие сны. Некоторые сны могут высвободить внутреннее, некоторые сны могут отражать тревожные сцены в реальности, а сны, созданные ложью, могут побудить людей предаваться удовольствиям. Человек не может выпутаться.

И мечта Мириетты - это лабиринт. ..

Называется «лабиринт прямоходящих».

Среди ведьм декабря обманчивые ведьмы Луны Лжи владеют царством честности и мудрости. Мечты, которые они плетут, не имеют кризисных ловушек или обманчивых иллюзий. Это самые простые из всех ведьмин снов. Сон, но в этом сне ведьма, отвечающая за сон, обладает ужасной способностью.

То есть способность иметь иллюзии условно, потому что иллюзии реальности являются реальными субстанциями в этом сне, поэтому он больше не скован условиями заклинания и не будет компенсирован барьерами воли.

Мерриет ничего не выражала. Она протянула правую руку и скрутила в ладонь морозный вихрь. Затем она потянулась к центру вихря и выдернула сверкающее копье — это копье больше не было тем простым заклинанием с пятью кольцами, это Лейднар, кончик неба, и Комир Ледяного Великана. В древней мифологии Комир, отец великана, сорвался с вершины горы Леденар и сразился со старшей дочерью Эйс, Ку Хуа. Эта вершина - вершина острого пушечного неба, ледяной туман, окружающий вершину неба, Это был холодный ветер, который задержался на вершине горы в тот год, и тени летящих драконов и живые стихии ветра. элементы, живущие в высоких горах, можно было увидеть между льдом и туманом.

Брандо внимательно посмотрел на копье в руке Мерриет и, конечно же, увидел ледяной туман и тень летящего ветряного дракона, окружавшую наконечник ружья.

…… (Продолжение следует. .. )

Янтарный меч - v5 глава 147 вырезать

Период от лжецовской ведьмы Мериетры, призвавшей острое ружье Ринальнара, до инициации Брандо фанатичного таланта, это была длинная история, но на самом деле это было лишь мгновение ока, как будто секундная стрелка часов изменилась. время, необходимое для двух легких движений. Эта статья написана. . За это время Ровер произнесла свое заклинание, позволив золотому столбу огня упасть с неба, пробежать через весь замок и поразить ведьму. Также в это время оковы четвертой ведьмы только что обрели форму и прошли через хаотический поток магии между этим коротким коридором по определенному по закону маршруту и ​​пришли к Роману.

Потом, потом больше не было. Мантра казалась иллюзией и прошла прямо через тело Романа без какого-либо эффекта. Ведьма-колдунья застыла там. Она ясно увидела позади Романа огромный фантом, высокую женщину с длинными белыми волосами, летящую в фантоме. Женщина посмотрела на нее нежным взглядом и поднесла указательный палец к твоим губам, твои губы шевельнулись, и сказала ей голосом, который был близок твоему сердцу:

«Твое заклинание не может причинить мне вред, дитя мое».

“Ведьма. .. Королева? “

После ведьмы, естественного лидера и держателя Буносун, страны ведьм, ее авторитет исходит от власти и величия, а такая сила исходит от абсолютного колдовства. После первого поколения ведьм, Мэй Блэр, все Ее слова сотканы ею, и в этом царстве около Бога на нее не действует смертное колдовство. В этот момент время замерло. Ведьма, произнесшая заклинание, была потрясена этой сценой и не могла издать ни звука. Он был как марионетка, чтобы никто не заметил эту тонкую деталь в углу поля боя.

Длинные волосы Фэрроу развевались, и потоки воздуха от пламени шевелили волосы диких эльфов, удерживая ее от земли, словно невидимые крылья. Одежда развевалась, а в изумрудно-зеленых глазах отражалось золотое пламя огня. Она мягко приземлилась, затем повернулась обратно…

59
{"b":"814831","o":1}