Литмир - Электронная Библиотека

То есть те, кто встретился в тот день, вероятно, люди Мегска, но если Тестер не солгал, чего бы все желало от Антитины?

Думая об этом, он невольно смотрел на спящую в постели аристократку, как на спящую принцессу из сказки, и сердце его наполнялось смятением.

“Забудь это. “

Брандо наконец покачал головой. Если он ничего не мог понять, значит, он этого и не хотел. Так или иначе, Антитина была прямо рядом с ним. Если все было не так, чтобы найти ее, он должен был попросить его согласиться или не согласиться.

. ..

(пс: забыл выложить, но вспомнил перед сном) (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, можете голосовать за рефералов и абонементы на месяц. Ваша поддержка — моя самая большая мотивация. Мобильные пользователи, пожалуйста читать на м. )

Янтарный меч - v5 Глава 39 Письмо 4

После ночи без слов Брандо и Фрейя всю ночь молча сидели лицом друг к другу. Первый был полон мыслей, а второй намеренно говорил, но не знал, с чего начать. В глубине души Фрейя не может сказать, какие чувства испытывает к этому мужчине перед ней. Может быть, у нее есть некоторое восхищение, но у нее, вероятно, нет ощущения, что она девочка. Она и так не уверена в этом, но теперь, когда она знала о сложившихся отношениях между Брандо и Романом, ее, естественно, смущали ее худые щеки. Однако, узнав о двусмысленных отношениях между Брандо и Антитиной со свойственной женщине проницательностью, она неизбежно немного рассердилась.

Всю ночь она молча перелистывала тонкую брошюру со страницы на страницу на деревянной скамье. Книга оказалась не слишком толстой. Она быстро рассеянно перевернула последнюю страницу и бессознательно подняла ее. Когда она вздрогнула, то увидела, что Брандо тоже смотрит на себя блестящими глазами. Она мельком взглянула, поспешно снова уткнулась головой, стиснула зубы и подумала: «этот чувак злой». Кай, дико размышляя: «Как он может, он так на себя пялится, это грубо! »

Бедняга Брандо, на самом деле, думал о словах виконта Тестера и письме его матери, и его глаза не столько бессознательно плыли за ней, сколько он смотрел на Фрейю. Тот Стен, совершенно не подозревая, что его образ уже существовал в сердце будущей Валькирии в основном как благородная мразь.

Молчание между ними продолжалось всю долгую ночь, но не могло отсрочить наступление следующего утра.

Когда первые лучи утреннего света поднялись над крышей высокого здания напротив ветхого деревянного корпуса, и прошли через окно, упали на письменный стол, но не пересекли среднюю линию, за дверью вдруг прозвучал тук-тук. Стук Бенедикта. Брандо вернулся впервые и выпрямился. Только чтобы обнаружить, что будущая Валькирия в королевстве напротив нее держит руки на коленях. Книга лежала на тыльной стороне ладони. Она опустила голову, и ее длинный конский хвост все время клевал головой. Только верхняя часть тела стояла прямо. Заслужить звание Рыцаря Королевства.

Брандо не мог не пошутить, протянул руку и похлопал собеседника по лбу. Фрейя была очень бдительна. Она тут же открыла глаза и бессознательно пошла вытаскивать меч руками, но положила его перед этим. Книга в ее руке со щелчком упала на землю, и она внезапно проснулась, глядя на сцену, ее лицо покраснело.

— Брандо. Я…

— На самом деле я тоже немного поспал. Брандо улыбнулся. Хотя он и физическая форма Фрейи не спали день или два, это не имело большого значения. Менять сложно, не говоря уже о машине и коне Лоутона за неделю и ожесточенных боях до этого, ведь у всех дух очень напряжен.

— Кто-то постучал в дверь?

Брандо прислушался и услышал темп стука в дверь в четырехкратном свете, затем кивнул и ответил: «Это маленький парень, которого я нанял». Потом он подошел к двери и открыл ее. Конечно же, прошлой ночью он видел подростка, который стоял за дверью и немного нервничал, но Брандо заметил, что тот все еще держал корзину. Корзина была наполнена такими вещами, как макароны и сыр, и его взгляд только что упал на них, и последний объяснил так, как будто боялся непонимания: «Сэр, я просто хочу, чтобы вы позавтракали?»

Неожиданно этот парень оказался каким-то деловым, и Брандо ошарашенно рассмеялся, но сказал с суровым выражением лица: «Пойдемте вниз. Вы, должно быть, пришли так рано, наверное, я просил вас осведомиться о вчерашнем дне».

Мальчик торопливо поставил корзину, хотя она все еще казалась несколько стесняющей, но инстинктивно излучала набор тонов: «Но не то ли, Господи, то, что Ты приказал мне сделать. спросить я буду спрашивать “.

— Этот мельник по имени Скотт, можешь узнать? — спросил Брандо. На самом деле Скотт - это имя его отца в этой жизни, но посторонние обычно называют его Старым Скоттом.

- Я ночью осведомлюсь, сударь, еще не поздно спать, видите ли, вот вам и спешка. Мальчик ответил быстро, как будто у него был природный талант в этом отношении, живо Описывает: «Это правда, что есть такой человек. Его усадьба находится к югу от Праги, прямо у реки Бутч. открыл здесь мельницу, но это только на десятилетия. Когда у власти был Его Величество Король последнего поколения, их род был еще родом переселенцев, но, казалось, они имели тесную связь с дворянами Карасу».

Новость, которую я узнал только ночью, была хорошим результатом, но Брандо знал, что это произошло потому, что его отец был мельником. Так или иначе, это был малоизвестный человек в округе. Если его заменил неизвестный гражданин, Люди, боюсь, точную новость узнать не так-то просто. “Что еще? ” — спросил он снова.

“И. .. ох. .. ” Мальчик нахмурился, на мгновение задумавшись, он почесал волосы, как бы соображая о чем-то пустяковом: “И. .. да, я слышал, что у него на войне пропал сын. Это невезение».

Это то, что я сказал. В глубине души Брандо знал, что мало кто знает, что он пережил позже. Ведь большинство посторонних слышало о деяниях графа Тонигера. Его собственное имя не получило широкого распространения, но даже если и будет слово, которое попадет в уши местных жителей, боюсь, что оно не заставит людей задуматься об отношениях между графом великого королевства и потомками Святого Меча. Дарус и мельник. С точки зрения культурного уровня слишком распространено дублирование имен. Не говоря уже о гражданских, даже дворяне иногда сталкиваются с таким смущением. Иначе откуда взялись имена Ансона X и Обергу 7?

Он задумчиво кивнул: «Другие, позвольте спросить, были ли в последнее время гости в этой семье. Вы узнали?»

Подросток быстро кивнул: «Кажется».

“Кажется, есть, есть на самом деле или нет? ” Брандо был очень недоволен этим ответом. Его предыдущие вопросы были просто для того, чтобы определить, говорит ли этот парень ерунду. Собственно, этот вопрос и был в центре внимания. Я этого не ожидал. Парень дал ему двусмысленный ответ, как только он заговорил, и это было почти так, как будто он этого не говорил.

Подросток испугался и поспешно посмотрел ему в лицо. Я обнаружил, что этот «очень хорошо поставленный» работодатель, похоже, не был в ярости и быстро облизнул губы, добавив: «Я думаю, что так и должно быть. Я отправился в эти дни, чтобы разобраться с их семьей. Люди, они все сказали нет, ни гости, ни посторонние люди, находящиеся рядом. Но взрослые. В этот раз я сделал оговорку, потому что думаю, что некоторые гости могут быть не рады сообщить им, что они существуют”, - сказал подросток. Внимательно наблюдая за выражением лица Брандо, он заметил слегка удивленное, но смешанное выражение восхищения на лице последнего и кивнул, а затем продолжил: «Поэтому я изменил вопрос».

— Вы изменили вопрос? Брандо прервал его.

Мальчик кивнул.

— Как ты спросил?

— Я спрашиваю этих людей, не проходили ли какие-нибудь караваны, наемники или другие чужаки возле Олд-Милл в Скотте, знаете ли, вместо нас. Посторонних всегда мало, каких-нибудь иностранцев, проходящих мимо, будь то авантюристы, наемники, Или иностранные бизнесмены, мы, местные жители, можем сказать им с первого взгляда. Мастер, пожалуйста, угадайте, что я спросил на этот раз, и эти люди сказали мне, что за неделю до этого мимо проходила команда рыцарей-кавалеров. Но я знаю, что дорога к старой Скоттс-Милл - тупик. Большинство людей не проходит там “.

79
{"b":"814830","o":1}