Литмир - Электронная Библиотека

Янтарный меч - v5 Глава 66 Послание к Скарлетт 8

— Бетти, ты вернулась.

Как только служанка с приятным круглым лицом вошла в комнату, ее окружили еще несколько служанок и встретили жадным приветствием. Бетти похлопала по фартуку, подняла брови и взглянула на хозяйку дома, сделала храпящий жест другим сестрам и прошептала: «Ш-ш, прошу вас, лорд граф, после того, как я уйду. Хорошо ли она отдохнула? “

Услышав этот вопрос, сестры тут же нахмурились. Поскольку Скарлетт была помещена Ее Величеством под домашний арест, она все время выглядела очень подавленной, а иногда говорила со своим копьем, которое не знало, откуда взяться. Это вызвало у них подозрения и они подумали, что у графа что-то не так с мозгами. Они сообщают о ее распорядке дня Ее Величеству. Ее Величество-Ее Величество все еще явно заботится об этом взрослом, по крайней мере, она никогда не выдавала его посторонним, и каждый раз, когда она была занята, она находила время, чтобы лично выслушать Бетису. По поводу чудачества графа Ее Величество ничего не сказала, естественно не смели делать вид, что спекулируют.

Но Цянь всегда был в депрессии, мало ел и очень мало спал, из-за чего у них болела голова.

Когда Бетти увидела лица сестер, она что-то поняла и вздохнула: «О, дайте графу немного отдохнуть. Не шумите больше. Она, должно быть, тоскует по дому, но ее королева нет. назад. “

«Да, да, — хором ответили служанки, — наши дети в горах всегда тоскуют по дому, и я часто вспоминаю клены в моем родном городе».

Другая служанка посмотрела на лицо Бетти и прошептала: «Бетти, ты не очень хорошо выглядишь, Ее Величество в плохом настроении?»

“Шшш”, Бетти взглянула на горничную. — Не говорите глупостей, но настроение Ее Величества сегодня совсем плохое.

“В чем дело? ” Вопрос, казалось, возбудил любопытство служанок, и они торопливо понизили голос и спросили.

— Это не из-за этого графа. Бетти вздохнула. Она не знала, что впервые вздохнула, как будто на нее повлияло плохое настроение Ее Величества.

— А граф опять из деревни?

— Молчи, глупышка, — сказала Бетти. “Ярл из Эруина. Ты знаешь Эруин, это маленькое королевство к югу от империи, между прочим, наш граф тоже оттуда. Иди, не дай ей услышать, что ты говоришь ее родной город, что граф из деревни, это некрасиво».

Служанки были поражены, с выражением затянувшегося страха на лицах и даже походили на виноватых воров.

Но они обнаружили, что Скарлетт, похоже, не почувствовала облегчения, выслушав их, и быстро повернулась и спросила: «Бетиса, расскажи нам поскорее, что насчет графа?»

Скарлетт поместили под домашний арест во дворе этого старого замка. Естественно, эти горничные не могли уйти, за исключением того, что Бетти приходилось время от времени брать карету в Розовый сад, чтобы встретиться с Ее Величеством. А их юные девушки - это эпоха, полная живости и любопытства, поэтому свежие вещи снаружи для них более привлекательны, даже если это вещь размером с кунжут, Беттиса немного старше, увидев эти Бедные глаза спутницы только ответили: ” Граф захватил местных шляхтичей и аристократов в Серове. Когда я пошел туда, я увидел герцога Парута, судящегося с Его Величеством в Розарии».: «Вы еще не видели нетерпеливого взгляда лорда Герцога, я никогда не видел его таким».

“Бетти, вы говорите, что граф пришел к Серофф? ” Горничные, казалось, привыкли к таким новостям и ничуть не удивились, как будто дворяне Юга пукнули и помочились с полмесяца назад. Это стало рутинной едой, и после обеда стало смешно для всех во всем Ване. Вместо этого они заметили еще один момент и с любопытством спросили: «Значит, у нас меньше месяца, чтобы увидеть это, лорд Эрл?»

«Прежде чем он совсем досадил Ее Величеству», — замахала губами Бетти, а когда герцог Парут и Ее Величество разговаривали, она осмелилась встать и посмотреть вниз, но это не помешало ей услышать, как плоха Ее Величество, не говоря уже о Лице Ее Величества, которую она видела тайно, тоже доказала это - она ​​уже замерзла, а сегодня было холоднее, чем в прошлом, достаточно, чтобы люди смотрели на зубы и не могли не драться. Она задумалась на мгновение и добавила с некоторой тревогой: «Если граф не будет пойман Его Величеством и не повешен, возможно, мы надеемся увидеть его».

— Бетти, о чем ты говоришь? В это время раздался чуть тихий голос.

Все служанки были напуганы. Раньше они слишком бурно обсуждали это и не заметили, как подошел Цянь. Горянка стояла у двери своей комнаты и смотрела на них. Служанки испугались. Подобно воробьям, они один за другим закрыли рты и позволили комнате успокоиться.

Бетти с дурным нравом посмотрела на своих равнодушных спутников, а затем прошептала Скарлетт: «Хозяин».

— Ты обсуждаешь Аллуина? Скарлетт это не заботило, она уставилась на нее, торопливо спрашивая.

В конце концов, лорд Эрл, должно быть, слышал это, подумала Беттиза. Но она не посмела солгать и честно ответила: «Да, Эрл».

“Скажи мне правду. ” Сказал Цянь с бледным лицом. На самом деле, она часто плохо спит в эти дни. Как только она закрыла глаза, она подумала о Господе Господе и встревожила ее.

«Мы говорим о графе из Эруина».

— Граф из Эруина? Как только она услышала это, Скарлетт бросилась к Бетисе тремя необычными шагами и двумя шагами. Она вцепилась в круглолицую служанку, как призрак. — громко спросил Арм.

“Ага! ” Бетти никогда не видела Скарлетт такой, и не могла не испугаться.

— Где этот Эрл?

«Мастер, я не знаю. Ее Величество Королева и благородные взрослые не упоминали, я не смею спрашивать». Бетти быстро ответила.

Скарлетт поджала губы и ничего не сказала. Острое предчувствие девушки заставило ее что-то схватить, но она не могла сообразить, как задавать вопросы.

Бетти дрожащим взглядом посмотрела на графа. Она встретилась с решительным и жаждущим взглядом другого и, казалось, внезапно все поняла и спросила: «Хозяин, вы хотите его услышать. Деяния?»

Скарлетт серьезно кивнула.

«Хорошо, вот и все…» Бетти глубоко вздохнула и медленно заговорила.

. ..

После отъезда герцога Парута Констанция была немного смущена, а в это время Фиона, принц империи, известной как «Маленькая Недерландия», только что вошла в эту Королеву Ее Величества в Розовом саду. Посвятив себя изучению, Верховный Лорд Империи посмотрел на Удобство и спросил: «В чем дело, лорд-премьер-министр, есть ли какие-либо новые проблемы, вызванные лордом Эрлом?»

Недерман-младший посмотрел на Королеву с небольшим удивлением. Прежде чем он пришел, он слышал, что его величество был в ярости, но теперь это кажется далеко не то же самое. Его Величество не вышел из себя и, кажется, в хорошем настроении. . Но даже при этом он не смел немного расслабиться и быстро и почтительно отсалютовал, а затем ответил несколько неловко: «Ваше величество, вы так хороши, как бог, в самом деле, лорд граф привел дворянина Сероффа». После того, как мы их задержали, другая группа молодых людей хотела отомстить ему, но жаль, что он был взят в заложники. Я слышал, что дворяне на юге взяли графа и не сердились, и обсуждали использование выкуп. Подмена, но старый герцог, казалось, не мог смириться с этим».

Старый герцог в его устах естественно предыдущее поколение семьи Парут. Семья Парут является представителем зарождающейся знати Империи Круз. Они очень близки к местной знати на юге. Не секрет, что Ее Величество Королева Именно благодаря этому они помогли им стать важной силой при дворе.

— Каких детей поймали? — небрежно спросила Констанс.

«В основном это семья Алконов и семья Джиен. Ее Величество, герцогиня из семьи Джиен». — напомнила Фиона Недервин.

«Мне не нужно ваше напоминание, я, естественно, это знаю, — ответила Ее Величество, — эти самодовольные ребята, не смеют даже смотреть на гостей, которых я пригласил, и пусть они страдают».

Маленький Невин, казалось, понял контекст и быстро ответил: «Ваше Величество прав, но лорд-граф действительно слишком равнодушен к империи. Он прошел весь путь, и дворяне империи не выдержали».

135
{"b":"814830","o":1}