Габриэль нахмурил брови, заметив кровь на моем черном платье и направился ко мне.
— Что, черт возьми, случилось? — гневно потребовал он, глядя на Данте так, словно это он во всем виноват.
— Мы ввязались в войну банд, — я пожала плечами, как будто это было обычным явлением, а в Алестрии так оно и было. — И у нас обоих закончилась магия.
— Какого хрена?! — прорычал Габриэль, делая выпад в сторону Данте, как будто намеревался в него вцепиться.
Я вклинилась между ними, проклиная боль, которую это причинило мне, когда я схватила Габриэля за руку и использовала свою повышенную силу, чтобы остановить его.
— Не смей его трогать, — прорычала я, пока Данте смотрел на Габриэля сузившимися глазами и напряженными мышцами.
— Stupido stronzo. Если ты возьмешься за меня, я оставлю тебя истекать кровью в луже собственной мочи, — пробормотал он, потянулся под кровать и вытащил коробку с золотыми монетами, которые начал рассыпать по матрасу.
— Разве я не предупреждал тебя о том, что нельзя водиться с такими мерзавцами, как он? — потребовал Габриэль, протягивая свободную руку, чтобы прижать ее к моему животу. Укус боли быстро сменился чистым блаженством, когда он исцелил все раны на моем теле. Я вздохнула с облегчением. — Если ты и дальше будешь так себя вести, тебя убьют.
Я с тревогой посмотрела на ярость в его глазах. Я никак не могла знать, что произойдет в клубе сегодня вечером, но я не собиралась срываться на нем из-за его гнева. Потому что я видела, что на самом деле это была лишь маска. Он боялся за меня. И я была более чем немного удивлена, увидев, насколько сильно.
— Я в порядке, — мягко сказала я, положив свою ладонь на его руку, которая лежала на моем животе. — Теперь я снова как новенькая.
Габриэль еще больше нахмурился, когда я произнесла эти слова, и отдернул руку. — Я не слышал, чтобы ты сказала, что будешь держаться подальше от этого засранца или других, на которых ты тратишь свое время, — прорычал он.
Я поджала губы. Я, может быть, и готова была немного смириться с его гневом, но если он снова начнет указывать мне, что делать или с кем проводить время, то быстро окажется на острие моей вспыльчивости.
— Этот мудак — один из лучших людей, которых я знаю, — прорычала я, мои собственные слова удивили меня своей честностью. — И ты не можешь указывать мне, что делать.
— Просто игнорируй этого stronzo, carina, — пробормотал Данте, потянувшись к краю кровати и вытащив из какого-то тайника большую золотую корону, а затем надел себе на голову. — Он скоро свалит обратно на свою крышу.
Габриэль предупреждающе зарычал, его крылья раскрылись, а перья взъерошились, когда он посмотрел на Данте.
— Может, пора напомнить тебе, кто самый могущественный фейри в этой школе, — пригрозил Габриэль.
— Хватит! — огрызнулась я, прежде чем Данте успел ответить. — Здесь достаточно тестостерона, чтобы утопить кошку. Вы можете устроить соревнование по измерению члена позже, когда я приму душ и немного посплю. А пока, Габриэль, не мог бы ты залечить раны Данте, чтобы мы оба могли отдохнуть?
— Нет, — мрачно ответил Габриэль.
— Нет? — я вздрогнула.
Данте все еще истекал кровью и каждое его движение было окрашено болью от ран.
— Мне не нужна помощь от какого-то полуощипанного стервятника, — прорычал Данте, натягивая золотые браслеты на запястья. Он был похож на какого-то гигантского, сумасшедшего лепрекона, который сидит и считает свои сокровища, но я прикусила губу, чтобы не комментировать это.
— Просто перестаньте строить из себя мачо и перестаньте быть парой придурков, — потребовала я. — Ты же не собираешься просто лежать там в агонии часами, пока ждешь, когда твоя магия пополнится достаточно, чтобы исцелить себя, Данте.
— Я собираюсь, — возразил Данте, укладываясь обратно на свою кровать, покрытую золотом и выглядя абсолютно нелепо.
— Габриэль? — спросила я, фиксируя его взгляд.
— Нет, — ответил он просто, как гребаный психопат.
Ну, если он хочет вести себя как псих, то я тоже могу.
Я бросилась вперед с Вампирской скоростью, врезалась в Габриэля и отбросила его назад так, что его задница ударилась о стол, а крылья оказались прижаты к спине.
Он схватил меня за руки, пытаясь откинуть назад, но мои клыки впились ему в шею еще до того, как он попытался это сделать.
Габриэль резко вдохнул, когда его кровь проскользнула по моим губам и необработанный экстаз его силы затопил мои вкусовые рецепторы. Он был воплощением свободы, сладости и чего-то совершенно экзотического.
Данте рассмеялся позади нас и всплеск триумфа пронзил мой позвоночник. Я только что одолела самого могущественного фейри во всей этой чертовой Академии.
Я громко застонала, питаясь им, прижимаясь к нему всем телом, а мои руки перебирали твердые линии его груди.
Хватка Габриэля на моих руках усилилась, но он уже не отталкивал меня, а притягивал ближе. Его дыхание становилось все тяжелее и я чувствовала, как его возбуждение упирается мне в бедро. Его пульс начал биться быстрее и я снова застонала, почувствовав, как сильно он наслаждается этим.
Мои руки скользнули ниже и у него перехватило дыхание, когда кончики моих пальцев провели по его поясу.
Данте прочистил горло позади нас и я вздрогнула, резко отпрянув назад, вспомнив, что он все еще там. В подобные моменты я почти верила в предсказание Габриэля о нас. Мне было слишком легко увлечься им, потерять себя в его обществе и забыть обо всем остальном мире.
Я смотрела в расширенные зрачки Габриэля, слизывая его кровь со своих губ, а он голодно рычал в ответ.
Он даже ничего не сказал. На самом деле, я была уверена, что у него не было слов для этого, потому что он определенно получал от этого удовольствие, несмотря на то, что явно не ожидал этого.
Мой взгляд на мгновение скользнул вниз, к огромной выпуклости в его брюках, прежде чем я заставила себя вспомнить, почему я укусила его в первую очередь.
Я метнулась назад через всю комнату и прикоснулась рукой к ране Данте, направляя исцеляющую магию под его кожу.
Он молча наблюдал за мной, пока я не закончила, затем протянул руку, чтобы поймать ее, прежде чем я успела ее убрать.
— Прости, что втянул тебя в дела моей семьи, bella, — вздохнул он, его взгляд выдавал, насколько плохо все сложилось сегодня. Он почти умер. Черт, я чуть не умерла. Это было лажей, безумием и странным волнением.
— Я хотела пойти с тобой, — ответила я, отмахнувшись от чувства вины в его глазах. — Я большая девочка, Данте. Я сама принимаю решения.
Я посмотрела через плечо на Габриэля, который наблюдал за нами, нахмурившись.
— Я пойду приму душ, — внезапно объявила я. Теперь, когда в мою систему вернулась магия, я просто хотела смыть кровь со своей кожи и немного отдохнуть. Я не дала ни одному из них шанса ответить, прежде чем пробежаться по комнате, схватить сменную одежду и сумку для умывания, а затем поспешила прочь, чтобы очиститься в горячей воде.
2. Габриэль
Я остался в комнате с бушующим возбуждением, которое никак не проходило, и с Данте, мать его, Оскура под грудой золота. Отлично.
Я не знал, почему я так отреагировал на укус, но я был захвачен врасплох. А потом тело Элис прижалось к моему, жало ее зубов и прикосновение ее губ привели меня в ярость. Я не трахал никого другого с тех пор, как она была у меня и, черт возьми, не собирался. Я не мог выбросить ее из головы и это означало, что одно ее прикосновение было чертовски ядерным.
Данте приподнялся и с разочарованным вздохом потянулся к краю простыни, свисающей с койки. Он не мог дотянуться, его пальцы хватались за нее, а я сидел, наблюдая за ним со своей койки с плотно сжатыми губами.
Может, мне стоит пойти и присоединиться к Элис в душе? Какова вероятность того, что ее поход туда был приглашением для меня последовать за ней?