Его слепая вера во Все За Одного могла повлиять на его действия, но это не значит, что он безмозглый дурак, не способный думать самостоятельно. Я дрался с ним раньше, так что я знаю это очень хорошо.
— Значит, ты хочешь сказать, что у нас есть полдня? — спросила Вероника.
Это худший сценарий. Однако нам не стоит предполагать обратное, — ответил Брендель.
— Успеем ли мы вовремя?
Ответ Бренделя на вопрос заключался в том, чтобы смотреть на определенного дракона. Шита вытер край губ и сказал через рот, полный меда: - Не смотри на меня так! Этот маршрут определенно быстрее, клянусь,
На что? - — возразил Брендель. — Может быть, например, на третьей золотой чешуе на шее Бахамута?
Эй, смотри! - — закричал Шита. Во второй Сумеречной войне Змея Мидгарда Йормунганд укусила Бахамута за шею, и третья золотая чешуя была потеряна. С тех пор к ране относились как к шрамам солдата, а отсутствующая чешуя почиталась драконами как символ отваги и чести.
Поклясться на этой золотой чешуе было самой священной клятвой, какую только мог дать дракон. Даже такой циничный человек, как Шитах, никогда не поклялся бы в этом по прихоти.
Вы знаете, о чем говорите? Как ты посмел заставить меня дать священную клятву! — сердито завизжал толстый дракон.
Как это прискорбно. Теперь ты работаешь на меня, но мне нужно заставить тебя дать клятву, чтобы я мог поверить твоим словам. Есть ли работодатель, которому повезло меньше, чем мне? Я уверен, что Маша видела с небес все, что угодно, но уж точно ничего такого абсурдного, как это! Брендель протянул. — Шитах, я уверен, ты тоже понимаешь, почему я не хочу тебе верить.
Челюсти Шиты открывались и закрывались, как разинутая рыба. — Н-но, это потому, что они были врагами! Я не вру, -
— Поскольку ты не лжешь, чьей-либо чести не повредит, если ты принесешь присягу сейчас, не так ли? Брендель улыбнулся. Глядя на улыбку герцога, Шидо и Скарлет почувствовали, что перед ними настоящий и достойный лидер.
Этот эгоцентричный, потворствующий -
— Хорошо, я сделаю это! — сокрушенно сказал Шита. - Клянусь по третьей шкале Бога-Дракона, все, что я говорю, правда. Этот путь — самый быстрый способ добраться туда, я могу точно сказать, что мы обязательно сможем добраться до древних людей, если,
Пока? -
—, Пока мы не пойдем неправильным путем, — тихо пробормотал Шита.
— Ты же не поведешь нас по ложному пути? Брендель посмотрел на нее.
Хватит уже! - Толстая драконица закричала, нервничая от всех расспросов Бренделя.
Брендель повернулся, чтобы посмотреть на Веронику, показывая, что это был ее ответ. Тем временем дама бросила на Бренделя укоризненный взгляд. Ей было жаль дракона за то, что Брендель издевался над ним из-за такого пустяка.
Хотя дракониха была еще подростком, и ее поведение было довольно странным.
— Мы должны остановить Аррека, — повторила она. Ее слова вызвали кивки Шидо и Лоренны.
Внезапно в голове Бренделя возник вопрос. Он спросил Шидо: - Мисс Ученый, по какой причине вы использовали свой Магический Лунный камень против этих жидких монстров? -
Взгляд Бренделя обеспокоил Шидо. Ее брови слегка подрагивали, как волоски мотылька, прежде чем она смогла успокоиться. — Я только пытался их активировать.
— Герцог Трентхейм, — перебила Ленарета. Он взглянул на Бренделя и сказал: — Мисс Шидо — наследница дома Тун. Тебе нужно, чтобы я напомнил тебе, как мы, жители Киррульца, защищаем свою честь?
Брендель обернулся, чтобы встретить снисходительный взгляд принца. - Раньше это была кровь и сталь, но сейчас это высокомерие и дискриминация, не так ли? -
— Пожалуйста, перестань спорить, — сказал Шидо. — Мистер Брендель?
Брендель покачал головой в ответ. - Пожалуйста, поймите, госпожа Шидо, я вас ни в чем не обвиняю. Мне просто интересно, что натолкнуло тебя на мысль использовать свой Волшебный лунный камень.
Глаза Шидо сверкнули, когда она сказала: - О, это потому, что я кое-что заметила.
Что это было? -
Это было, это было что-то странное. Я уверен, что вы хотели бы взглянуть на него. Шидо остановился. - Прошу прощения, что не заговорил раньше. Я был взволнован, так что, должно быть, это вылетело у меня из головы.
Все в порядке. - Все было именно так, как Брендель и ожидал. Он повернулся, чтобы посмотреть вперед, его глаза исследовали темноту перед ним, когда свет факела прогнал ее.
Казалось, что он получил свой ответ.
, ,
На другой стороне пещеры -
Молодой лидер окинул взглядом скелет, частично скрытый тенями. Скелет был чуть выше пяти футов, остальные тоже были не выше шести футов. Это не были останки ледяных великанов.
Он опустил факел, так что мерцающий свет позволил им увидеть труп целиком. Первый скелет был одет в мантию. Он примерз к земле, как лист бумаги. Брендель опустился на колени, чтобы оторвать кусок. Ткань в его руках казалась странной, как будто она была сделана не из хлопка.
— Это белье Лунша, — повторил голос Шидо. Она тоже с большим вниманием изучала труп. - Он хорошо известен своими наклонными узорами, -
— Вы знакомы с ними? — спросил Брендель, продолжая изучать ткань.
— Нет, вышивка не в моих познаниях, но они,
Это очень известные продукты -, — мягко вставил Брендель.
Шидо потрясенно посмотрел на него.
— Это останки людей? — спросила Вероника.
— Но почему здесь появились люди? — спросила Лоранна с большим любопытством.
Возможно, они были авантюристами -, — заявил Филас. - Знаменитые искатели приключений часто тянутся к загадочным местам вроде этого, как мотыльков к огню. Чаще всего они тоже гибнут, как эти мотыльки. Я слышал о многих подобных историях.
Лоранна раздраженно сказала: - Это не совсем история.
Но -
Мисс Лоранна права. Авантюристов манит только перспектива разбогатеть, а не какая-то причудливая мечта, — холодно сказала Медисса с обычной улыбкой на лице. - В нашем поколении авантюристы ничем не отличались от расхитителей могил, естественно, их репутация тоже была плохой.
Теперь все также. Лоранна уставилась на своего жениха.
Филас держала рот на замке, пожимая плечами в поражении.
Эти люди не авантюристы, не так ли? - Вместо того, чтобы спорить с молодежью, Вероника мягко спросила Брендела.
Их одежда уже сказала нам об этом. Брендель забавно посмотрел на нее. — Я уверен, что ты можешь разглядеть их доспехи?
Они солдаты, но чьи солдаты? Ауин или Рыцари Хайленда?
Ни один. -
Ни один? -
— Ты это видишь? Брендель поднял кусок ткани в руке и встряхнул его.
— Белье? Вероника нахмурила брови, размышляя о значении ткани. Но напрасно она не могла прийти к выводу.
Не желая терять слишком много времени, Брендель объяснил: - Льняную фабрику Лунша можно найти только на северном изгибе Серебряной лагуны. Несмотря на то, что этот тип ткани уже не в моде, завод по-прежнему очень известен.
Он положил ткань на книгу в руки Шидо. - Мисс Шидо, как насчет того, чтобы вы объяснили остальное? -
— О, э-э-э, — пробормотала Шидо, прежде чем взять себя в руки. - Льняное полотно Лунша известно тем, что жители Миирны много его выращивали. Его часто использовали для изготовления одежды их королевской семьи.
— Мирна? Вероника заинтересовалась. — Брендель, разве ты не говорил, что ты из Миирны?
Люди Миирны тоже были людьми. Люди сейчас все их потомки. Киррлутц, Ауин или даже горные племена, все они по внешнему виду и росту такие же, как у миирнов, тем более, когда они скелеты, — сказал Брендель.
— Значит, вы говорите, что легенда о миирнацах, прошедших через ледник, верна?
Кто знает… -
Брендель вдруг вспомнил свой сон. Образ массивного ущелья плавал в его сознании. В ущелье собралась группа миирнов в черных одеждах, исполняющих странный танец, за ними следовала группа жрецов с золотым ящиком.
Миирнане пели во все горло, но звук не мог проникнуть сквозь сон. Они продолжали свое мрачное пение, пока с последним криком не швырнули коробку в устье ущелья.