Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вообще-то, когда открылись игры, мы подняли все досье известных террористов. Закари нам хорошо знаком. Его разыскивают в нескольких странах. Какие у вас с ним дела?

- Мы пытались предотвратить убийство золотых медалистов. Его готовили он и Пауль.

Морган был человеком средних лет, сильным на вид, с густыми светлыми волосами и такими же усами. Его подбородок несколько выдавался вперед, из-за чего губы прятались под усами. Он носил пенсне. В наши дни это большая редкость. Директор начальной школы, где я когда-то учился, носил такое же пенсне.

- Мы это уже выяснили при допросе свидетелей и из показаний Кэти. Как оказалось, это ее не настоящее имя.

- Я догадывался. Настоящего я не знаю.

Морган посмотрел на Хоука:

- А вы?

Хоук промычал:

- Не знаю.

Морган снова взглянул на меня.

- Итак, ружье с оптическим прицелом, метка на стене - это все вещественные доказательства. Мы понимаем, каков был их план. Но нас больше интересует, откуда вам стало известно о месте и времени террористического акта? На поле боя было обнаружено довольно много оружия.

Кажется, каждый из вас готовился к этому мероприятию. Револьвер "смит-и-вессон" тридцать восьмого калибра, он принадлежит вам, мистер Спенсер. У вас есть на него разрешение. Там же обнаружен обрез - оружие, запрещенное в Канаде, на которое, к тому же, нет разрешения, но кобура от которого обнаружена у вашего приятеля.

Хоук посмотрел на потолок и пожал плечами. Я промолчал.

- Другое оружие, - продолжал Морган, - несомненно принадлежало Паулю и Закари.

- Да, - тут же отозвался я.

- Нечего ходить вокруг да около, - осадил меня Морган. - Вы ведь не туристы. Спенсер, я уже все про вас выяснил. В вашем бумажнике я обнаружил карточку частного детектива. Мы позвонили в Бостон и навели о вас справки. Этот джентльмен, - он кивнул в сторону Хоука, - известен под именем Хоук. Бостонская полиция сообщила, что человек с таким именем часто помогает вам в работе. Нам дали его описание, назвав при этом костоломом. Так что Закари брали не туристы, это точно. Давайте, рассказывайте. Я хочу услышать все от вас самих.

- Я хочу сделать звонок, - сообщил я.

- Спенсер, это не полицейский сериал, - заметил Морган.

Однако я настаивал:

- Я хочу позвонить своему заказчику. Он имеет право сохранить анонимность, и я должен испросить у него разрешения на то, чтобы нарушить ее. Если я вообще захочу что-либо рассказать вам.

Морган кивнул головой в сторону телефона на прикроватной тумбочке. Я позвонил Кэроллу. Он был на месте. У меня появилось такое чувство, что он вообще никогда не уходит со службы. Всегда на страже интересов Диксона.

- Это Спенсер, - представился я. - Не упоминайте имени моего клиента, да и своего тоже, но я закончил дело, о котором мы договаривались. О нем стало известно полиции, и они хотят задать кое-какие вопросы.

- Я думаю, наш клиент на это не согласится. Какой ваш адрес в Монреале? - тут же отреагировал Кэролл.

- Я сейчас в госпитале. - Я прочитал ему номер, указанный на телефонном аппарате.

- У вас серьезное ранение?

- Нет, надеюсь, сегодня отсюда выйду.

- Я перезвоню нашему клиенту. Потом свяжусь с вами.

Я положил трубку.

- Не хочу искать неприятностей на свою задницу, - обратился я к Моргану. - Дайте мне несколько часов, чтобы я смог переговорить со своим клиентом. Прогуляйтесь пока, пообедайте, потом приходите. Мы ведь кое-что для вас сделали. Спасли от большой неприятности.

Морган согласился.

- Я знаю. Мы к вам хорошо относимся, - заявил он. - Вы же работали в полиции. Иначе бы мы не пошли вам навстречу.

- Хау. Спенсер все сказал, - со своей кровати отозвался Хоук.

- Вот именно, - кивнул я. - Дайте нам некоторое время, чтобы переговорить с клиентом.

Морган снова кивнул.

- Да, конечно. Я вернусь до обеда.

Он улыбнулся.

- Если вам что-нибудь понадобится, то тут рядом наш офицер.

- На нем, надеюсь, яркий красный мундир? - спросил Хоук.

- Это только для особо торжественных случаев, - объяснил Морган. Только для королевы. Но не для вас.

Он ушел.

- Ты действительно думаешь, что она застрелила Пауля при попытке к бегству? - обратился я к Хоуку.

- Конечно, нет, - ответил он. - По-моему, когда мы кинулись вслед за Закари, она подняла винтовку и выстрелила.

- Да, я тоже так думаю.

- Вряд ли им удастся вытрясти из нее что-нибудь. Морган не дурак, но у него нет никаких доказательств, что все произошло совсем не так, как она рассказывает. Все свидетели наблюдали за нами и нашим любимчиком Заком, когда она сделала это.

- Да, - задумался я, - похоже на то. Через три часа пятнадцать минут дверь распахнулась, и появился сам Хью Диксон, собственной персоной, на своей коляске. Он остановился у моей кровати.

- Не ожидал увидеть вас здесь, - удивился я.

- Это я не ожидал увидеть вас здесь, - парировал он.

- Все не так уж и плохо. Бывали переделки и похуже. - Я рукой указал на соседнюю кровать. - Это Хоук, - представил я. - А это - Хью Диксон.

Хоук ответил:

- Очень приятно.

Диксон только кивнул, не произнося ни слова. В дверях за его спиной стоял восточного вида слуга, который дважды открывал мне двери их дома. Молодые медсестры заглядывали в полуоткрытые двери палаты. Диксон задержал на мне свой взгляд.

- В некотором смысле, - начал он, - все кончилось не лучшим образом. Теперь у меня ничего не осталось.

- Знаю, - ответил я.

- Но это не ваша вина. Вы сделали все, как и обещали. Мои люди проверили. Насколько я понял, последний член группировки сейчас в тюрьме.

Я отрицательно помотал головой.

- Нет. Она не в тюрьме. Я ее упустил.

Хоук взглянул на меня, ничего не сказав. Диксон долго смотрел мне в глаза.

Я переменил тему:

- Как вам удалось так быстро добраться сюда?

- У меня свой самолет, - объяснил Диксон. - Реактивный. Так эта девушка не из их числа?

- Нет, сэр, - сказал я. - Той девчонке удалось скрыться.

Он еще некоторое время ел меня глазами.

- Хорошо. И тем не менее, я заплачу вам всю сумму. - Из внутреннего кармана он достал конверт и протянул мне. Вскрывать его не стал. - Кэролл сейчас в полиции. Я имею кое-какой вес в Канаде.

48
{"b":"81417","o":1}