– Пойдём, Иззи, – сказала она мне. Я взяла её за руку и стала смотреть, как команда разряд-патрульных бежит через лес, чтобы надрать задницы жукам.
– Ого, – пораженно произнесла я.
Другие патрульные стояли на стенах форпоста, наблюдая в бинокли. Всё по регламенту.
Я никогда раньше не видела жуков вблизи, но много узнала о них в школе. Как-то раз мистер Клауд (наш учитель) показал нашему классу голограмму жука. Он пролетел над нашими головами, и некоторые из моих одноклассников так напугались, что залезли под парты. Но только не я, потому что я знала, что он ненастоящий. Но здесь, в лесу, жуки были настоящие, где бы они ни прятались, и работа разряд-патруля – защитить нас.
Так что мне, Иззи Хоторн, совершенно нечего бояться.
– Разряд-патруль отлично справляется со своей работой, – со смехом сказала бабушка, когда вела меня к форпосту.
Это точно! Похоже, быть разряд-патрульным– почти так же классно, как быть космическим рейнджером!
– Кто это, бабушка? – спросила я, указывая на людей, стрелявших из пейнтбольных ружей по круглым мишеням.
– Это кадетский патруль, солнышко, – сказала она. – Это кадеты, им предстоит тренироваться и учиться, прежде чем они станут разряд-патрульными. Неважно, какую работу ты выполняешь, все начинают кадетами.
– Ты тоже была кадетом, бабушка? – спросила я.
Она остановилась и улыбнулась мне:
– Разумеется.
– И тебе это нравилось? – спросила я.
– Очень нравилось, Иззи, – ответила она, – но мне очень нравятся и все мои теперешние работы.
Я растерянно посмотрела на неё:
– Бабушка, я думала твоя единственная работа– быть коммандером.
Она кивнула, а затем нагнулась, чтобы заглянуть мне в лицо:
– Быть коммандером – это одна из моих работ, но быть женой, матерью и бабушкой – это тоже важная для меня работа.
От этих её слов моё сердце переполнилось теплом, и я обхватила её руками, крепко обняв.
Она тоже обняла меня, а затем отстранилась.
– Итак, какова наша цель?
– Каждый космический рейнджер должен обследовать то, что его окружает, – сказала я, повторив то, что она говорила раньше.
Она снова улыбнулась мне:
– Очень хорошо.
Бабушка выпрямилась, но скривилась при этом, наверное, у неё ныли кости.
– Коммандер, вы в порядке? – спросил шофёр внедорожника.
– В порядке, в порядке, –- отмахнулась она.
Когда мы проходили мимо, все отрывались от своих занятий и отдавали бабушке честь. Когда мы оказались внутри форпоста, я даже рот раскрыла от удивления – всё кипело жизнью. В ряд стояли торговые автоматы с сэндвичами и столы для еды. Для сна были ряды коек. Там разговаривали, смеялись, а некоторые даже храпели.
За границей плаца высоко громоздились ящики, по стенам выстроились оружейные стойки, там даже был старый корабль. Несколько разряд-патрульных грузили в него ящики.
Я никогда не видела корабль так близко. Дома у меня были игрушечные модельки всевозможных кораблей. У папы были видеоигры, в которых можно было построить свой корабль и назвать его, как тебе вздумается. Когда я играла вчера вечером, я назвала свой корабль «Боевая звезда» и снарядила его сотней лазерных пушек.
– Бабушка, какой это класс корабля? – спросила я.
– Он называется «Броненосец», солнышко, – ответила она.
Я, прищурившись, рассматривала корабль. Я видела в школе картинки с броненосцами, но они выглядели совсем не так.
Бабушка заметила замешательство на моём лице и засмеялась, указывая на кабину пилота:
– Вот эта часть по форме напоминает голову броненосца.
– А-а-а, – сказала я.
Когда «Броненосец» был нагружен, мы отошли подальше, и двигатели корабля включились. Горячий воздух ударил нам в лицо, когда он оторвался от земли и пролетел над стеной базы.
– Куда он летит, бабушка? – пораженно спросила я.
– На склад, – сказала она. – Там хранятся дополнительные расходные материалы, оборудование и корабли до той поры, когда они нам понадобятся.
Я запрыгала на месте, канюча:
– Можно нам прокатиться на «Броненосце», пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
Бабушка снова рассмеялась и потрепала меня по голове:
– Скоро, Иззи, скоро. Но сначала я хочу сводить тебя в одно очень особенное место.
Я вприпрыжку побежала впереди неё обратно к форпосту. Мы прошли по длинному коридору и очутились в помещении, где в открытых шкафчиках висели скафандры патрульных.
– Ой, бабушка, – ойкнула я, оглядываясь по сторонам, – тут так классно.
– Это «сбор-комната», Иззи, – сказала бабушка. – Здесь разряд-патрульные готовятся к своим миссиям.
Я подошла к одному из скафандров. Как и все остальные, он состоял из непарных фрагментов. Металлические руки и ноги были разных цветов, и некоторые части выглядели очень старыми. Как будто куски разных головоломок каким-то образом собрали вместе, чтобы получилось нечто совсем новое.
– Бабушка, а почему они так выглядят? – спросила я.
– То, что некоторые части старые, совсем не значит, что они бесполезны, Иззи, – сказала бабушка, подходя ко мне сзади. – У каждой детали своя важная функция. И так же у каждого человека здесь, кадета или нет, есть важная функция – и у тебя самой тоже есть важная функция, Иззи.
Я изумлённо повернулась к ней лицом:
– Правда?
– Ну разумеется, Иззи, – сказала она, положив руку мне на плечо.
– И какая же у меня функция, бабушка? – спросила я.
– Только ты сама сможешь это определить, если будешь слушать своё сердце, – сказала она, легонько ткнув меня пальцем в грудь.
Я крепко зажмурила глаза и попыталась расслышать своё сердце, но ничего не услышала.
Я нахмурилась:
– Сегодня моё сердце не слишком разговорчиво.
Бабушка запрокинула голову и расхохоталась. Затем она обхватила ладонью мою щёку и сказала:
– О, не тревожься, Иззи. Настанет день, и оно заговорит с тобой. Но это случится лишь тогда, когда будет по-настоящему тебе необходимо. Поверь мне.
Глава 3
Я нажала кнопку воспроизведения на своём наручном коммутаторе, чтобы мы могли в сотый раз посмотреть последнюю трансляцию командующего Бёрнсайда. Его голограмма кричала, веля всем как можно быстрее вернуться в здание базы. А вдали стреляли роботы.
Прошла неделя с тех пор, как над Т-Кани Один возник фиолетовый инопланетный корабль. Корабль отправил вниз армию одноглазых жёлтых роботов, которых Мо окрестил зиклопами (потому что «зиклопы» звучит лучше, чем «циклопы»),
И тогда Бёрнсайд активировал лазерный щит, чтобы защитить всех.
Ну, кроме нас.
Мы остались снаружи, однако форпост был отличным укрытием.
Хотя большинство зиклопов всё ещё палило по лазерному щиту Бёрнсайда, остальные топали по лесу на некотором отдалении от форпоста. Похоже, они что-то искали, только мы не знали, что именно. Нас никто пока не обнаружил, а в результате моих разведывательных миссий мне удалось выяснить две вещи:
1. Они контролировались с корабля-Зурга. Они спускались вместе и уходили вместе. А на земле они двигались группой, как муравьи, следуя указаниям сверху.
2. Они использовали штуковины в форме дисков у себя на груди, чтобы телепортироваться обратно на корабль.
– Итак, команда. Собирайтесь. Нам нужен план, как справиться с... этим, – сказала я, указывая на корабль-Зург.
Пока корабль-Зург со своими роботами не вторгся на Т-Кани Один, я просто была лидером на тренировках. Да, конечно, я руководила нашей маленькой командой из трёх человек, но это было исключительно в учебных целях. Теперь же, когда остальные разряд-патрульные застряли за щитом Бёрнсайда, мы были предоставлены сами себе.
Мо и Дарби ждали от меня распоряжений, и я не могла их подвести. Также я не могла подвести свою бабушку, которая научила меня всему, что требуется от лидера.
– Нам нужно решить, какие будут наши первые шаги, – сказала я.
– Перебить роботов, – предложила Дарби, ткнув в голограмму.