Литмир - Электронная Библиотека

- Если вы не возражаете, майор, хотелось бы узнать, когда вы заполучили лазеры ПОИСК - спросила Дельгадо Шепард.

- Погодите, вы не знаете? - в ответ спросил Дельгадо.

- Коммандеру не сообщали о моей миссии - вмешалась Эшли. - Шепард, система ПОИСК была подарком от Альянса, её установили всего несколько дней назад.

- Понятно - кивнула Виктория.

- Да уж, ваш Альянс любит свои секреты, шеф Вильямс - со вздохом произнёс майор. - Хотя всё равно от них немного толку, поскольку пушки всё ещё...

- В нерабочем состоянии? - перебил его капитан Галларди. Дельгадо уставился на него.

- Да. Откуда вы знаете?

Вместо ответа Шепард и её трое компаньонов обернулись и взглянули на женщину в странной броне, бродящую вокруг, глядя на различные здания.

- Можете считать это предчувствием - произнесла Шепард, поворачиваясь обратно к Эшли и Дельгадо. - Что нужно, чтобы они заработали?

- Матрицу прицеливания всё ещё нужно откалибровать - ответила Эшли. - Над этим работают специалисты-техники. Надеюсь, они закончат до того, как начнётся атака.

- Не думаю, что нам так повезёт - зловеще произнесла Шепард. - Как проходит эвакуация?

- Большинство колонистов уже в убежищах - ответил майор. - По вашему совету мы отобрали самых опытных солдат. Хорошие ребята, большинство из них служили в Альянсе. 109 человек, включая меня.

- Хорошо, профессор Солус снабдит по крайней мере половину из них специальными модернизациями брони. Приоритет - лидерам отрядов, медикам и оружейным специалистам - сообщила им Шепард.

- Что насчёт остальных? - спросила её Эшли.

- Модернизация брони вообще-то наш резервный план, основные контрмеры будут обеспечены одним из членов моей команды - ответила Виктория, снова взглянув на странную женщину. - Это несколько нетрадиционно, но она заверила меня, что сработает.

- Ладно, коммандер, полагаю, у меня нет другого выбора, кроме как довериться вам - произнёс Дельгадо. - Полагаю, у вас есть план, как лучше расположить наши силы?

- Коллекционеры ожидают, что их парализующие стаи сделают всю работу, так что не ждут сопротивления - ответила Шепард. - Так что они атакуют колонию с одного направления. Наш план - организовать защитную линию и остановить Коллекционеров, прежде чем они доберутся до убежищ.

- Откуда вы знаете, с какого направления атакует враг? - спросил Викторию майор. - Их корабли могут приземлиться где угодно.

- Мы как раз сейчас выясняем - ответила Шепард и снова повернулась к женщине в странной броне.

- Маэтерис, вы выяснили вектор приближения врага? - громко спросила Виктория.

Та, кого она назвала Маэтерис, обернулась к ним и молча подошла к одному из наиболее высоких зданий города. То, что она проделала затем, заставило отвиснуть челюсть Эшли.

Женщина подпрыгнула почти на двенадцать метров в воздух и изящно приземлилась на крышу здания.

- Показушница - услышала Вильямс, как пробормотал Галларди. Кажется, он не был этим впечатлён.

- Неплохой трюк - заметил Гаррус.

- Как... Как она это сделала?.. - спросил Дельгадо, явно ошарашенный увиденным.

- Не уверена - ответила Шепард. - Галларди, это нормально?

- Нет, это колдовство - совершенно серьёзным тоном ответил капитан. - Вы видели оставшийся за ней сияющий след? Она воспользовалась своими психическими силами, чтобы подбросить себя вверх.

- Что вы имеете в виду, 'колдовство'? - спросила его Эшли. - Она какой-то новый тип биотика?

- Нет, Эш, не совсем. Народ, смотрите, я могу объяснить, когда всё это закончится, но сейчас у нас есть более важные дела, с которыми нужно разобраться - ответила Виктория и взглянула вверх, на Маэтерис. - Ну?

Маэтерис указала куда-то вдаль.

- Там. Их корабль приземлится там, неподалёку от края города - громко сообщила женщина, её голос оказался слегка искажён динамиками её шлема. - Они будут двигаться по главному проспекту к ядру города. Часть из них воспользуются переулками, но основные силы потекут здесь.

- Откуда она это знает? - недоверчиво спросил майор.

- Я не знаю, как, но она знает - заверила его Виктория. - Верьте мне, майор, если она говорит, что они пойдут здесь, мы можем ставить на это всё до последнего кредита.

Группа повернулась, разглядывая главный проспект.

- Удачно размещённое орудие сможет изрядно проредить ряды врага - заметил Галларди.

- А в переулках можно поставить мины - добавил Гаррус.

- Хорошая идея, Вакариан. Это или заставит их сбиться на главной улице, прямо под нашими пушками, или серьёзно снизит их численность, если они попытаются прорваться через мины - кивнул капитан и повернулся, обращаясь к Виктории. - С вашего разрешения, Шепард.

- Займитесь этим - ответила Виктория. - Майор, им понадобится помощь ваших людей для размещения мин.

Дельгадо воспользовался коммуникатором, чтобы вызвать несколько своих подчинённых, и приказал им собраться возле затихшей техники Шепард. После этого Гаррус и Галларди благодарно кивнули майору и поспешили прочь.

- Мордин, начинайте распределять модули для брони - сообщила Шепард саларианину. - Грюнт и Заид помогут вам носить оборудование.

- Сделаю, Шепард - ответил Мордин и быстро зашагал к шаттлу.

- Ну, майор, теперь всё, что нам осталось сделать, это организовать линию обороны - обратилась Виктория к Дельгадо.

- Я соберу своих офицеров - ответил он.

- Коммандер... Шепард, я бы хотела перекинуться с вами парой слов. Наедине - сообщила Виктории Эшли.

Дельгадо кивнул и отошёл. Как только он оказался на достаточном расстоянии, Эшли повернулась к Шепард.

- Шепард, мне нужны ответы... - начала Вильямс, но её остановила поднятая рука Виктории.

- Эшли, если это про Цербер, то подождёт - строго произнесла Шепард. - У нас сейчас есть более важное дело, и ты это знаешь. Поговорим об этом, когда всё будет окончено...

Виктория остановилась и активировала коммуникатор.

- Да, Джокер, действуй.

'Погодите, и Джокер здесь?' - мысленно спросила себя Эшли. Она задумалась, сколько народа из старой команды работают на Цербер с Шепард.

- Джокер, сколько их там? - продолжила разговор с пилотом Шепард. - Ясно. Благодарю. Держись тихо и постарайся спрятаться на другой стороне планеты. Не вступай в бой с Коллекционерами; Нормандия не готова к подобному сражению. Шепард, отбой.

- Что происходит, Шепард? - спросила Эшли.

- Они здесь - Шепард поспешила к Дельгадо. - Майор, корабль Коллекционеров только что вышел из ретранслятора! Они уже в пути, так что время поджимает.

Дельгадо выругался и повернулся, выкрикивая приказы своим людям. Шепард побежала к нему, но затем повернулась к Эшли.

- Ты идёшь, Вильямс? - спросила её Виктория.

- Да, да, коммандер. За вами - ответила Эшли и последовала за Шепард. Виктория была права: Цербер может подождать. Главное - выживание колонистов.

* * *

- Эй, Галларди, я тут хотел тебе кое-что сказать, - сказал Гаррус Августу, пока они оба устанавливали радиоуправляемые заряды. - Нечто, что ты, возможно, посчитаешь очень ироничным.

Галларди активировал очередную мину и осторожно отступил.

- Что такое?

- Знаешь, как называется высочайший ранг в Турианской иерархии? - спросил его Гаррус.

- Нет, я не настолько хорошо изучил твой вид - честно ответил Август.

- Хочешь верь, а хочешь нет, но это Примарх, - с ухмылкой ответил Гаррус. - Существует несколько примархов, и каждый из них правит своим колонизационным кластером.

Галларди подавил смешок.

- Да, это очень иронично - сказал он и вздохнул. - Пистолет 'Карнифекс', инопланетные Примархи, а что дальше? Танк 'Абаддон'?

- Ты его уже упоминал. Это тот парень, который возглавил Тринадцатый Чёрный Крестовый Поход? - спросил Гаррус, доставая ещё мин из ящика, который несла пара местных солдат.

- Этот парень возглавлял все тринадцать Чёрных Крестовых Походов - поправил Август.

81
{"b":"813336","o":1}