Литмир - Электронная Библиотека
A
A

*Американский киноактер. - Здесь и далее прим. ред.

- Что ты на меня так смотришь? - наконец спросила она, почувствовав неловкость оттого, что он так и шарил по ней взглядом.

Рот его медленно искривился в сексуальной улыбочке.

- А как же на тебя еще смотреть? - ответил он. - Я отвезу тебя домой. Если, конечно, твоя мамочка не запретила тебе садиться в машину к незнакомым мужчинам.

Глаза у Джессики сузились. Этот задавака мистер Эндовер еще не знает, с кем имеет дело.

- Я сама себе хозяйка, - сказала она и, немного поколебавшись, уселась в машину рядом с ним.

- Я, кажется, влип, - расплылся он в улыбке, глядя на нее. Машина с ревом рванула с места и выехала на шоссе прямо перед стареньким "понтиаком", который, заскрипев тормозами, остановился, чтобы не врезаться в них.

- Это почему? - спросила Джессика, задохнувшись от страха и возбуждения.

До нее доходили слухи о Рике и его беспутной жизни. Он водил дружбу с парнями гораздо старше себя, у него в карманах всегда полно денег, хотя непохоже, что он где-то работает. Все дни он копался в своем "камаро" либо разъезжал в нем по городу, и рядом с ним всегда какая-нибудь сногсшибательная красотка. Джессика даже зажмурилась от удовольствия - сегодня Рик выбрал ее.

- Потому что моя мамочка запретила мне садиться в машину с незнакомыми девушками, вот почему, - сказал Рик. - Откуда мне знать, может, ты станешь покушаться на мою невинность?

Джессика хихикнула. Шуточки Рика волновали ее, впрочем, как и он сам.

- Не бойся, - ответила она, изгибая дугой бровь. - Я сумею себя пересилить, тебе ничего не угрожает.

- Не очень-то старайся пересиливать. - Он бросил на нее многозначительный взгляд. - Я не привык слышать в ответ "нет".

Если уж на то пошло, то и Джессика не привыкла. Ей вспомнилось безразличие Тодда и захотелось доказать ему... И она не стала возражать, когда Рик положил руку на спинку сиденья и сжал ей плечо. Вот бы Тодд сейчас их увидел! Может, он даже приревновал бы ее к Рику.

- Я заеду за тобой в восемь, - сказал Рик, когда они мчались по Калико-драйв, делая пятьдесят миль в час, хотя здесь разрешалось ездить со скоростью не больше тридцати пяти.

- Что?

- Завтра в восемь у нас свидание, солнышко, - усмехнулся он.

- Но ты даже не спросил, хочу ли я пойти на это свидание, - возразила Джессика.

- Я уже тебе сказал: я привык брать, а не просить. Или ты хочешь сказать мне "нет"? - спросил он с легкой угрозой, как будто ее слова были неслыханной дерзостью.

- Не хочу. - Она слегка нахмурилась и прикусила губу. - Просто я не уверена, что моим родителям...

- ...может понравиться, что их бедная Красная Шапочка пошла гулять с Серым Волком? - закончил он и хмыкнул: - Ну а ты сама что думаешь?

И он взглянул на нее так, что у нее по телу побежали мурашки. Его глаза, смотрящие из-под тяжелых век, гипнотизировали ее. Она думала о приключениях, которые ее ждут, если она согласится. И Джессика не устояла.

- Ты сказал - в восемь?

- Да. - Он крепко сжал ей плечо. - Смотри, не опаздывай. У нас насыщенная программа. Ах да, насчет родителей - им вовсе не обязательно знать, что ты пойдешь со мной.

- Где мы встретимся? - спросила она.

- Вот здесь, - ответил он, нажимая на тормоза. Дом Джессики был за поворотом. - Ты, кажется, рядом живешь?

- А ты откуда знаешь? - Она посмотрела на него широко открытыми глазами.

- Ты ведь Джессика Уэйкфилд. А у меня хобби - я знаю адреса всех хорошеньких пташек Ласковой Долины.

Джессика зарделась от удовольствия. Приятно сознавать, что не все парни Ласковой Долины не желают ее замечать. Может, Рик и не чета Тодду, но уж и не такой шут, как Уинстон Эгберт. Может, с ним даже будет интересно...

Не успела Джессика выскользнуть из машины, Рик притянул ее к себе и, словно дразня, чуть прикоснулся своими губами к ее губам. Пахло от него приятно, но как-то странно: кожей и бензином.

- А куда мы завтра пойдем? - спросила она, открывая дверцу.

- Я знаю, а тебе еще предстоит узнать. - Рик хитро подмигнул, нажал газ, и машина взревела, потопив в оглушительном грохоте возможные возражения. - До завтра, солнышко.

"Камаро" рванулся с места, на полном ходу обогнал автобус и влился в поток автомобилей, едва не задев красный "фиат", только что свернувший на Калико-драйв. Джессика вздрогнула. Мама!

"Фиат" остановился у обочины, и Элис Уэйкфилд махнула Джессике:

- Привет, Джессика. Садись, подвезу.

Джессика села в машину. Сердце у нее все еще учащенно билось после встречи с Риком.

- Видела того парня в серебристом "камаро"? - возмущенно спросила мать. Он чуть в меня не врезался.

- Нет, не видела, - пробормотала Джессика.

- Это был Рик Эндовер, хулиган каких мало. Я узнала его, - сказала Элис.

Джессика прикусила губу и промолчала.

- Парень катится по наклонной плоскости, - с необычной для нее горячностью произнесла миссис Уэйкфилд, и лицо ее потемнело.

Джессике показалось странным, что ее мать так рассердилась. Это было на нее совсем непохоже. Последние две недели мама часто раздражается. Может быть, оттого, что они с папой так много работают и совсем не видятся? Но папа не скучает, он проводит вечера с Марианной Уэст. Сидят иной раз допоздна. А Марианна Уэст - красивая женщина и, более того, свободная.

Мысли Джессики перепутались. Бедная мама! Она тоже подозревает?

- Что-то ты слишком наряжаешься. В библиотеку заниматься так не ходят, заметила Элизабет, наблюдая, как ее сестра вертится перед зеркалом. За обедом вид у Джессики был таинственный, как будто она знает какой-то секрет.

Джессика накрасила губы и отступила, чтобы хорошенько рассмотреть себя в зеркале. Потом повернулась к Элизабет и лукаво улыбнулась, ее глаза озорно блестели.

- Дело в том, что я и не собираюсь в библиотеку, - призналась она шепотом. - Но если ты наябедничаешь маме, я не знаю, что с тобой сделаю.

- А куда же ты, Джессика?

- У меня свидание. - Джессика снова повернулась к зеркалу и принялась рассматривать себя, не скрывая восхищения. - Как ты думаешь, с этой юбкой лучше надеть красную блузку или новую желтую рубашку?

- Джес, ты не ответила! - Элизабет почти кричала. - С кем у тебя свидание?

10
{"b":"81320","o":1}