Литмир - Электронная Библиотека

Я рассказала об этом Гарри, но и он, и Сириус сказали, что не хотят иметь ничего общего с Темной Магией. Это не моя проблема...

Наконец я подошла к выручай-комнате и обнаружила, что Рео уже ждет меня там. – “Я уже подумал, что ты заблудилась…” - поддразнил Рео с усмешкой на лице.

- “Я просто очень увлеклась своими мыслями... а теперь пойдем” - сказала я и начала ходить перед гобеленом, прося комнату для тренировок.

****************

Прошли оставшиеся дни... настало уже двадцать четвёртое ноября. Как и сказала Немури, ни Барти Крауч, ни Людо Бэгмен, ни кто-либо другой не смогут ей ничего сделать, в конце концов, закон был на ее стороне.

Я немного взволнована этим этапом... Я много практиковалась и многому научилась на этой неделе у Рео. Он силен, но я даже не знаю, как его называть, когда он использует Темную Магию. Похоже, что Темная Магия создана специально для него.

Вчера вечером у меня был разговор с профессором Флитвиком, он сказал мне, что если я захочу, то могу отказаться от первого задания, если оно будет слишком сложным для меня. В конце концов, нет ничего постыдного в том, чтобы сдаться вместо того, чтобы сражаться с Мантикорой.

Я спокойно заверила его, что все в полном порядке. Наконец я добралась до палатки Чемпионов. Все старшие чемпионы уже были там... Я была первым Чемпионом младшей группы, вошедшим в палатку. Я кипела от возбуждения.

Я осмотрела присутствующих. Флёр нервно расхаживала по помещению. Седрик прислонился к стене и что-то бормотал. Крам высокомерен, поэтому он просто стоял в стороне с закрытыми глазами. Ну, я думаю, у каждого свои способы справиться с нервами. Полог палатки открылся, и Гарри, нервно сглотнув, вошел внутрь.

Я решила пока оставить его в покое, из-за моих боевых наклонностей мне было трудно сдерживаться. Вскоре Андре и Катина тоже вошли в палатку. Вслед за ними в палатку вошел Бэгмен.

- “Хорошо, хорошо! Все уже здесь! Я хочу попросить чемпионов юной группы выйти вперед. В конце концов, юниоры будут первыми!" - Бэгмен говорил, как ребенок на сахарной лихорадке. Мне пришлось сдержаться, чтобы не ударить его по носу. Я решила сделать шаг вперед, Андре и Катина тоже сделали то же самое. На мой взгляд, Андре выглядел слишком высокомерным... Я не знаю, от кого он научился такому поведению. Несмотря на то, что Катина пыталась скрыть это, я видела, что ее руки слегка дрожали от страха.

- "Чтобы выполнить первый этап, вам нужно собрать магический кристалл. Этот магический кристалл будет содержать ключ к разгадке вашего второго этапа! Ваш кристалл будет защищен Мантикорой!" - сказал Бэгмен с насмешливым выражением лица. Я надеру ему задницу... несмотря ни на что! Но сначала мне нужно выполнить задание.

- “А теперь возьмите это! Это порталы. Если организаторы подумают, что вы не смогли увернуться или получили травму, они могут активировать его, и вы будете доставлены непосредственно в лазарет" - сказал Бэгмен и вытащил для нас три галеона.

- "Нет, черт возьми, я не возьму это" – сказала я с невозмутимым лицом. Ни за что на свете я не собираюсь носить с собой что-то подобное. Организаторы могут просто активировать портал, если увидят, что я собираюсь убить их зверя.

Все в комнате странно посмотрели на меня, но я не сдвинусь с места, несмотря ни на что. Андре и Катина взяли галеоны.

- “Но, мисс Когтевран! Это может спасти вам жизнь” - попытался настаивать Бэгмен, но я схватила его за воротник и с силой поставила на колени.

- "Я не повторяю дважды. Было бы лучше, если бы ты вбил это себе в голову" - сказала я и толкнула его. Он упал на спину, но тут же поднялся и отряхнулся, как ни в чем не бывало.

После этого Бэгмен вызвал чемпионов старшей группы и объяснил им их задачу. Они должны были получить золотое яйцо от гнездящейся матери-дракона. Да... удачи вам в этом. Они использовали маленькие модели драконов, чтобы выбрать, кто пойдет против какого дракона. Гарри вытащил короткую палку и ему достался Венгерский хвосторог...

- "А... мы начнем с младших чемпионов. Это будет Шармбатон, затем Дурмстранг и, наконец, Хогвартс. Всем удачи” - радостно сказал Бэгмен и вышел из палатки...

Глава 168: Кубок Огня (Часть 11) и Первый Этап (Часть 4)

****От лица Рео (Эдгара)****

“Что это тут у нас?” - сказал я себе, и обнаружил, что Молли Уизли крадется рядом с палаткой Чемпионов вместе со своим глупым сыном. Честно говоря, я не хочу иметь с ней дело. Полумна как-то давала предсказание… о властных матерях. Сначала я не думал об этом, так как для меня было совершенно не до того, чтобы идти и искать властных матерей. Даже со всеми моими ресурсами и властью я не мог пойти и поискать властных матерей. В конце концов, почти все чистокровные матери властны.

Но теперь, когда я увидел, как она крадется, я совершенно уверен, что это то самое предсказание. Даже если бы это было не так, я бы не пожалел, что проклял ее. Как бы я ни ломал себе голову, я не нахожу никаких причин, чтобы она была здесь. Я без палочки наложил на нее ошеломляющее заклинание, и она упала на своего сына, как мешок с картошкой. Покончив с этим, я кивнул сам себе и ушел. Глупый Рональд видел, как я уходил... но мне было все равно, так как он не сможет доказать ни хрена, так как я сделал это без палочки.

****От лица Руми (Роксаны)****

Андре Морган собирался выступать первым, поэтому он вышел из палатки и направился к арене. Остальных повели к смотровой площадке. Это хорошо... Я, по крайней мере, смогу увидеть скорость, с которой он реагирует, это даст мне лучшее представление о борьбе.

- “Ты не нервничаешь?" - Я услышала голос Гарри.

- “Не совсем... Я в восторге! Я никогда раньше не сражалась с магическим зверем” - сказала я, пристально глядя на зверя. А зверь спокойно лежал и осматривал толпу.

Я заметила, что остальные участники также услышали мое заявление, и у всех была разная реакция. Катина усмехнулась, Гарри не знал, что сказать, Седрик смотрел на меня так, словно у меня выросла вторая голова. Флер посмотрела на меня с легким беспокойством... Я даже не знаю, о чем она беспокоилась. И Крам выглядел как всегда... полный высокомерия и гордости.

Андре наконец прибыл на арену, и Бэгмен объявил о начале матча. Андре со своей высокомерной и самодовольной ухмылкой направился к Мантикоре. Мантикора зарычала и начала вставать. Андре вытащил палочку и запустил оглушающее заклятие... как только оглушающее заклятие ударило, он выпятил грудь, сделав слишком гордое выражение лица.

Я чуть не задохнулась, увидев его выраженную глупость. Остальные сделали то же самое, я посмотрела в сторону стола Судьи. Максим выглядела так, словно вот-вот умрет от стыда, затем я перевела взгляд на Флёр, она смущенно переминалась с ноги на ногу. Флёр почти хотела, чтобы сама земля поглотила ее, чтобы защитить от стыда, который она испытывала.

На всей арене воцарилась полная тишина... никто не знал, смеяться им или нет. Момент тишины прошел, когда с арены донеслись взрывы смеха. Андре выглядел смущенным, почему все смеялись... он был так горд собой, что даже не заметил, что Мантикора уже стоит. Она отошла от оглушения... а затем взревела от гнева.

Только после того, как Мантикора взревела, тупой ублюдок заметил, что она жива и стоит на лапах. Гордость и высокомерие на его лице тут же сменились страхом и ужасом. Он так испугался, что начал возиться со своей палочкой. Мантикора не впечатлилась человеком и бросилась на него с намерением растерзать. Только цепь на шее Мантикоры остановила Мантикору от получения своей добычи. Организаторы немедленно активировали портал, и Андре был выведен с арены. Толпа разразилась новым взрывом смеха.

Максим выглядела наполовину убийственно, а другая ее половина была смущена и пристыжена. Бэгмен объявил пятиминутный перерыв. Мантикору увели с арены и привели другую. Один из организаторов вошел в нашу смотровую площадку и повел Катину на матч.

163
{"b":"813099","o":1}