Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Астероиды не имеют разума, – возразил Альф. – А люди – разумные существа. Но вместо того, чтобы объединить свои усилия в борьбе против общего врага, которым для них является Вселенная, они уничтожают друг друга и даже планету, на которой живут. На что они рассчитывают? Что после того, как погубят Землю, переселятся на другую планету во Вселенной, пригодную для жизни? Тебе не кажется это верхом цинизма и глупости?

– С этим не поспоришь, – вздохнула Оливия.

– Вот и не спорь, – сказал Альф. – Особенно с моим дедом. И все будет хорошо. Во всяком случае, у нас с тобой.

Оливия хотела что-то ответить, но внезапно схватила Альфа за руку и приложила палец к губам.

– Тихо! – прошептала она. – Ты ничего не слышишь?

– Нет, – ответил Альф. – А что я должен был услышать?

– Птицы не поют. И у меня такое чувство, что на нас кто-то смотрит. Как будто у леса появились глаза.

– Ты слишком впечатлительная, – успокоил ее Альф. – Птицы не поют, потому что мы с тобой увлеклись и начали слишком громко разговаривать. А насчет глаз… Я тебе говорил, что лес живой? И я имею в виду не бурундуков и белок. Каждое дерево в лесу живое, оно и видит, и слышит нас.

– То есть подсматривает и подслушивает, – возмутилась Оливия. – Куда как замечательно! И знаешь, что я тебе скажу, апологет природы?

– Что? – с улыбкой спросил Альф.

– В лес я больше ни ногой. Ну, ладно бы только белки или бурундуки! Но не хватало еще, чтобы каждое дерево в лесу перемывало нам косточки, сплетничая о наших с тобой отношениях. Не говоря уже о том, что ни к чему кому-либо знать, сколько раз ты меня поцеловал, насколько бы малой ни была эта цифра. А если вдруг…

Оливия не договорила и отчаянно покраснела.

– Что если вдруг? – заинтересованно переспросил Альф, не дождавшись окончания фразы.

Не ответив, Оливия вскочила на ноги и быстро пошла по тропинке, которая вела к кампусу. Альф поспешил за ней, уже ни о чем не спрашивая и скрывая улыбку.

Они расстались у дверей общежития, в котором жила Оливия.

– Будь благоразумен, – сказала девушка на прощание. – И не пытайся перепить один всю команду «Носорогов». Я слышала, что их капитан, кажется, его зовут Гарри, по этой части не имеет равных.

– А ты не зачитывайся Шекспиром после полуночи, – ответил Альф. – А то наутро глаза будут красные.

– Это мы еще посмотрим, у кого из нас утром глаза будут краснее, – заявила девушка.

– Посмотрим, – принял вызов Альф. – В девять утра.

– В девять так в девять, – согласилась Оливия. – Хвастунишка!

Альф потянулся к ее губам, но девушка протянула ему свою руку.

– Репутация девушки – хрупкий цветок, который надо беречь от злых и завистливых взглядов, – произнесла она хорошо поставленным голосом театральной актрисы. – Ты только не подумай, что я сержусь.

Альфу пришлось довольствоваться старомодным поцелуем руки.

Входя в общежитие, Оливия не удержалась и оглянулась. Ее ждало разочарование. Она увидела не глаза, а только спину Альфа, который спешил на встречу «Носорогов» с «Буйволами» в одном из студенческих кафе. Неожиданно девушке, которой заходящее солнце слепило глаза, показалось, что Альф отбрасывает не одну тень, а несколько. Но когда она попыталась вглядеться пристальнее, тени, словно перепуганные крысы, вдруг метнулись в разные стороны. И почти сразу Альф скрылся за углом здания.

– Привидится же такое, – печально вздохнула Оливия. – Вот что значит отказать себе в прощальном поцелуе.

И, уже не вспоминая о странном видении, она ушла перечитывать Шекспира в свою скромную студенческую келью. В эту минуту Оливия представляла себя Офелией, покорно исполнившей волю Гамлета. Она отправлялась в монастырь. И искренне горевала от разлуки с жестоким любимым, который предпочел ее разгульной пирушке с друзьями.

Глава 11

Когда миновал полдень, Оливия начала тревожиться. Альф не появился ни с утра, ни к ланчу. Оливия не могла припомнить, чтобы Альф что-либо ей пообещал и не сдержал слова. К тому же его мобильный телефон упорно молчал, что было так же непривычно.

Наконец Оливия устала от ожидания и сама пошла на поиски.

Начала она с кафе, в котором накануне собирались «Носороги» и «Буйволы». Но там было пустынно и тихо. А администратор, рослая девица в слишком короткой, по мнению Оливии, для ее длинных ног юбке, заявила, что вчера вечером все было наоборот – шумно и весело. Находился ли среди множества подвыпивших мускулистых парней тот, о ком спрашивала Оливия, она не знает. На ее взгляд, все они слишком красивы, а потому не удивительно, что забывают о влюбленных в них девчонках сразу же, как только…

Но дальше откровения девушки-администратора, вероятнее всего, вдохновленной личным горьким опытом, Оливия слушать не стала. Не проронив ни слова, она повернулась и вышла из кафе, спиной чувствуя насмешливый взгляд своей собеседницы.

– Дура, – буркнула Оливия. И это была ее единственная месть длинноногой девице.

Неизвестно, сколько бы пришлось бродить Оливии по кампусу, отыскивая затерявшиеся следы Альфа, если бы, выйдя из кафе, она не столкнулась с Гарри, капитаном команды «Буйволов». Этот парень был могучим, как бык герефордской породы, которую вывели в Англии еще в XVIII веке, чтобы использовать ее представителей как тягловую силу. Он бы, вероятно, даже не заметил Оливию, которая из-за своей худобы была не в его вкусе, если бы она, предварительно посторонившись, не крикнула ему вслед:

– Гарри!

Хорошо поставленный уроками актерского мастерства голос Оливии мог бы разрушить стены любой крепости не хуже иерихонской трубы. К тому же он был очень женственным, в отличие от самой девушки. Закрыв глаза и слушая только ее голос, не влюбиться в Оливию мог бы только абсолютно глухой мужчина.

Гарри оглянулся с надеждой во взгляде. Но увидев, кто его окликнул, разочарованно пробасил:

– Ну, я Гарри. Что тебе, крошка?

– Ты не подскажешь, где я могу найти Альфа, капитана команды «Носорогов»? – спросила Оливия. – Я знаю, что вчера в этом кафе вы отмечали…

– Это было случайное поражение, «Буйволам» просто повезло, – нахмурившись, не дал ей договорить Гарри. – А что насчет Альфа… После вчерашнего я его знать не хочу. Все «Носороги» пришли как один, славные ребята, не было только их капитана. Наверное, забив решающий мяч, он задрал нос и решил, что мы для него не подходящая компания. Ничего, мы еще посмотрим! Это была не последняя игра.

– Гарри! – остановила его Оливия. – Так Альфа вчера не было с вами?

– А я тебе, крошка, о чем битый час толкую? – с удивлением воззрился на нее капитан «Буйволов».

– А ты в этом уверен?

– Знаешь, у меня нет времени отвечать на глупые вопросы, – обиделся Гарри. – Вчера вечером наши ребята немного пошумели в кафе, выясняя между собой, зазнался Альф или нет. Так я решил зайти сегодня, извиниться сразу и за «Буйволов» и за «Носорогов». Так что будь здорова!

И Гарри поспешил войти в кафе, оставив Оливию одну, растерянную и встревоженную. Девушка могла допустить, что Альф, мучаясь головной болью с утра и стыдясь этого, решил не встречаться с ней, пока не избавится от последствий вчерашней пирушки. Но то, что Альф даже не пошел в кафе, где его ждали товарищи по команде и соперники, с которыми он был не менее дружен – этого быть не могло не при каких обстоятельствах. Если только…

– Если только после того, как он расстался со мной, с ним не приключалась какая-либо беда, – высказала вслух Оливия мысль, которая уже давно, подобно раковой опухоли, зрела в глубинах ее мозга, но которую она упорно гнала прочь.

Однако что могло случиться с Альфом на территории кампуса? Этого Оливия не могла даже предположить. А, главное, если это даже случилось, почему об этом до сих пор никто не знает? Альф, капитан сборной университета по регби, один из лучших студентов, а, возможно, и лучший, с которым уважительно здоровался при встрече сам ректор, был слишком известной и заметной личностью, чтобы можно было сохранить в тайне какое-либо происшествие, связанное с ним. Оливия терялась в догадках.

20
{"b":"811579","o":1}