– И какова была его цель?
Джелани бросил предостерегающий взгляд на кобольда.
– А ты уверен, что вправе задавать мне такие вопросы, Джеррик? De lingua slulta incommoda multa. Из‑за пустых слов бывают большие неприятности. Не забывай об этом.
– Отвечай мне, Джелани! – повысил голос кобольд. – Это в твоих интересах.
– В моих интересах? – с нарочитым удивлением произнес Джелани. – А что будет, если я не стану тебе отвечать?
– Тогда я обвиню тебя в измене, как соучастника эльфа Фергюса, и прикажу бросить в темницу.
– Фергюс виновен в измене? – не смог скрыть удивления Джелани.
– А ты не знал? – в свою очередь изобразил удивление Джеррик. – В таком случае я готов простить тебя. Но при условии, что ты ответишь мне – зачем Фергюс посетил Африку десять лет тому назад?
– Он путешествовал с внуком, – ответил растерявшийся Джелани. – Это была обыкновенная туристическая поездка.
– Туристическая поездка? А смертельная схватка с пигмеями? А баобаб с захороненным в его дупле прахом Адетоканбо? А пожар, охвативший саванну? – почти закричал Джеррик. Слюна бешенства закапала с его губ на пол. – Ты видишь, я все знаю. Не лги мне! Proditor pro hoste habendum. Предателя нужно считать врагом. Фергюс – предатель!
– Меня он не предавал, – ответил Джелани. – И ты так и не сказал, за что его обвиняют в измене. Так почему я должен верить тебе? Это мне впору обвинить тебя во лжи.
– Фергюс похитил золотой диск, который Адетоканбо прятал на своей груди до самой своей смерти и с которым его похоронили, – ответил Джеррик и пристально воззрился на гнояма. – Ты что-нибудь знаешь об этом?
– Ерунда! – рассмеялся Джелани. – Nec sutor ultra crepidam. Не суди о том, чего не знаешь. Пигмеи поразили Фергюса отравленной стрелой. Он был почти при смерти, когда я подоспел к нему на помощь. Даже если бы он захотел, то не смог бы забраться в дупло баобаба. Тем более, что тот был объят пламенем, и эта попытка была бы равносильна самоубийству.
– А его внук? – упавшим голосом спросил Джеррик. – Ты говорил, что с ним был его внук. Он мог бы?
– Исключено, – не допускающим возражений тоном ответил Джелани. – Мальчик был слишком мал. Да Фергюс и не позволил бы ему так рисковать. Ты не представляешь, как он любит своего внука!
Джеррик промолчал. Он испытывал сильное разочарование. Джелани подтвердил слова Фергюса. По всей видимости, золотой диск действительно сгорел в дупле баобаба. Ключ от врат в страну богов навсегда потерян для него, Джеррика. А с ним и вечная жизнь.
«Я умру», – подумал Джеррик. Слезы бессилия покатились по его щекам. Он почувствовал себя узником, приговоренным к смерти и живущим без надежды на помилование в ожидании неизбежной казни. Такое существование могло свести с ума задолго до смертного часа.
– Мне лучше уйти, – с удивлением глядя на него, произнес Джелани. – Я возвращаюсь в Африку. И не пытайся меня отговорить.
– Не буду, – пообещал Джеррик, усилием воли прогоняя прочь мысли о будущей смерти. – Но тебе придется остаться. Я не могу рисковать.
– Не думаешь ли ты, что тебе удастся меня задержать? – рассмеялся Джелани. – В таком случае ты еще безумнее, чем кажешься.
Джеррик щелкнул пальцами. Дверь распахнулась, и в конференц-зал вошел Филипп. За его спиной толпилось с десяток рарогов. По знаку своего предводителя они окружили Джелани.
– Ты пойдешь сам или тебя поведут силой, – сказал Джеррик. – Выбирай.
– Между позором и смертью нгояма всегда выбирает смерть, – ответил Джелани. Он настороженно следил за рарогами, которые молча кружили вокруг него, постепенно сужая круг.
– Тогда умри! – крикнул Джеррик. – Убейте его, если не сможете взять живым!
По знаку Филиппа рароги, словно стая злобных птиц, кинулись на Джелани. Прежде чем они схватили нгояма за руки, он успел взмахнуть рукой с огромным ногтем на пальце, и один из нападавших упал, захлебываясь хлынувшей из горла кровью. Другой схватился за плечо, рассеченное до самой кости. От неожиданности рароги отшатнулись, живое кольцо распалось, и нгояма вырвался из него, шагнув в образовавшуюся щель. При этом он успел проткнуть ногтем еще одного рарога насквозь.
Остальные рароги издали гневный клекот. Вытянув руки с когтистыми пальцами, они бросились за нгояма, отталкиваясь от земли без видимых усилий и надолго зависая в воздухе. С их загнутых внутрь пасти клыков стекала мутная слюна. Но в тесной комнате они не могли расправить спрятанные за спиной крылья. И, лишенные главного своего преимущества в схватке, они оказались беззащитными перед грозным оружием нгояма. Джелани прочертил вокруг себя почти невидимый глазу зигзаг, и еще двое рарогов захрипели, схватившись за горло. Из-под их пальцев фонтаном била алая кровь.
Нападавших стало уже вполовину меньше, а нгояма был невредим и дышал так же спокойно, как до начала битвы. Если бы не залитый кровью пол, то могло показаться, что все происходящее – показательный бой, который мастер проводит с неопытными новичками. Джеррик начал тревожиться за исход битвы, от которого зависела его собственная жизнь.
Рароги были профессиональными убийцами. Но они привыкли иметь дело с беззащитной, не ожидающей нападения жертвой. Бросаясь на нгояма, они только мешали друг другу. Если бы им удалось навалиться на Джелани всем вместе, он не выдержал бы их тяжести и рухнул на пол. А там они легко с ним справились бы, используя свое численное превосходство.
Но нгояма был закаленный в битвах воин. Он разил врагов на расстоянии, а сам оставался вне досягаемости для их жалких, в сравнении с его ногтем, когтей и клыков.
Джелани уже был уверен в своей победе. И в этот самый миг допустил ошибку. Он повернулся к Филиппу, который все это время стоял в отдалении и не принимал участие в схватке, спиной.
И тогда Филипп, расправив спрятанные до этого за спиной крылья, мгновенно взмыл вверх. Его окружал ореол пламени. Поднявшись почти к потолку, он сложил крылья и огненным болидом спикировал на нгояма.
Атакуя, рарог не издал ни единого звука. Нгояма не ожидал нападения и не сумел его отразить. Как будто гора обрушилась на его голову. Что-то громко хрустнуло. Колени Джелани подогнулись, и он рухнул на пол, лишившись сознания.
Какое-то время Филипп тоже лежал без движения. Затем он поднялся. Наступил ногой на руку Джелани, достал спрятанный под одеждой кинжал с коротким и широким клинком и отрубил ноготь на пальце нгояма. Затем он обшарил Джелани и все, что нашел, переложил в свои карманы. После этого он, обращаясь к своим подручным, хрипло произнес:
– Теперь он ваш, сосунки! Отнесите его в камеру. Да смотрите, чтобы нгояма не очнулся по дороге и не отшлепал вас, как маленьких детей.
Четверо рарогов, которые еще держались на ногах, подхватили нгояма за руки и за ноги и унесли его.
– Ты был прекрасен, мой мальчик, – с восхищением сказал Джеррик, подходя к рарогу и обнимая его. – Одним врагом у нас стало меньше.
Джеррик перепачкался кровью, которой был залит рарог. Но даже не заметил этого.
– Фергюс! – издал злобный клекот рарог. – Мне нужен Фергюс. Скажи мне, когда я смогу отомстить ему?
– Скоро, мой мальчик, скоро, – успокоил его Джеррик. – Время пришло. Но мы начнем не с него. А с того, кто ему дороже собственной жизни.
Глава 9
Мяч, имеющий форму вытянутого эллипсоида, стремительно перелетал от одного игрока к другому, почти не касаясь земли. Команда «Носорогов» выбрала тактику «Champagne rugby», которая подразумевала максимально быстрое перемещение мяча по полю с применением дальних передач, при этом было необходимо избегать контактов с соперниками, а ключевым фактором успеха являлось удержание мяча. Это делало игру в регби более зрелищной, однако очень рискованной, особенно в том случае, если игроки противоборствующей команды имели хорошую физическую подготовку. А среди «Буйволов» слабых не было. Поэтому выбранная ими тактическая схема игры, называемая «Down the middle», оказалась не менее эффективной. Их капитан, обладающий такими несомненными преимуществами, как два с лишним метра роста и не менее ста пятидесяти килограмм веса, совершал частые рейды в середине поля, оттягивая на себя сразу нескольких защитников «Носорогов» и освобождая своих товарищей по команде, играющих на флангах, от излишней опеки.