Литмир - Электронная Библиотека

Храм был богат и просторен, обычно много людей посещало его стены. Особенно многолюдно было в нем в последние годы, когда разнузданная солдатня, вышедшая из повиновения, пыталась покончить с Картхадаштом (Новым городом), распространившим свою власть и влияние на недели пути во все стороны.

Однако сейчас ночью в храме не были никого за исключением нескольких жрецов в просторных балахонах на голое тело и 4 посетителей – взрослого мужчины и трех мальчиков.

Один из жрецов недовольно покоился на вошедших. «Сейчас не время для посещений. Да и дети.… Для восхваления бога они слишком малы, а для принесения в жертву уже слишком взрослые. Разве что самый младший…»

В этот момент, словно что-то почувствовав, мужчина, подошедший к главному алтарю, резко обернулся и посмотрел на жреца. Служитель быстро опустил в глаза и в испуге засеменил прочь, молясь Милькарту, чтобы его мысли остались тайной. Услышь их новый спаситель Нового города, которого проклятая чернь готова носить на руках, и он увидит всех богов на небесах в их исполинской мощи! «А он еще слишком молод и только начал службу в храме и дома его ждет красавица-рабыня, привезённая братом-торговцем с земель их давно покинутой прародины, где старые города давно потеряли свою независимость и влияние…»

Проводив недоверчиво-подозрительным взглядом уходящего, мужчина вновь повернулся к жертвеннику. Тяжелый взгляд, шрамы на руках и лице, не прикрытые одеждой, борода, уже обильно тронутая сединой, все выдавало человека, прошедшего серьезные испытания. Да он добился того, о чем другие не могли и мечтать, но для него это только начало…

– Через пару дней мы покинем Картхадашт, дети мои – раздался его хриплый голос – мы пойдем за столбы Милькарта и там, где волны океана уходят в бесконечную даль, обретем новые земли. Они заменят Новому городу потерянные владения, бывшие нашими на протяжении столетий. Там будут новые рудники, новые пашни, новые люди. С ними мы вернем величие нашему городу и отомстим граду на семи холмах, лишившему нас Сицилии, Сардинии и Корсики.

Выдержав паузу и прокашлявшись, мужчина продолжил:

– Мне не удастся увидеть плоды этих трудов, поэтому мое дело завершите вы, мои сыновья. Именно вам, потомкам Элиссы, предначертано возродить нашу славу и богатство! Вы отправитесь со мной, и когда придет время, продолжите мое дело. Поклянитесь же перед лицом бога, что не подведете меня!

Отец положил руку на алтарь. Сыновья синхронно шагнули вперед и в этот момент лицо старшего исказила судорога, над его головой метнулись тени. На секунду отцу показались, как нечто сливается с его старшим сыном. В этот момент на алтарь положил руку самый младший из сыновей.

–Клянусь отец! – пропищал четырехлетний Магон, гордый тем, что он первый.

–Клянусь! – это семилетний Аздрубаал, недовольно покосившийся на младшего, присоединился к ним.

Справившись с непонятной судорогой, к алтарю шагнул и девятилетний старший. Его рука твердо легла на раскаленные угли, и новый рабимаханат Нового города великий Хамилькарт Барка, изумленно вздрогнул, вслушиваясь в незнакомый свистящий шепот:

– Клянусь, продолжить дело нашей семьи и вернуть славу Картхадашту!

– Клянусь быть всю жизнь непримиримым врагом Рима!

– Клянусь сокрушить любого и каждого, кто встанет на нашем пути!

– И пусть боги услышат мои слова, Ханнибаала, сына Хамилькарта из рода Баркидов!

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Время Хамилькарта, брата Милькарта

Глава 1 «И вот переправил он войско в Иберию»

Поистине, страсть к завоеваниям, дело естественное и обычное.

(Н. Макиавелли)

Лето 236 г до н.э., долина у реки Бетис, Иберия

Заходящее солнце освещало широкую долину, одну из многих на плодородных равнинах у реки Бетис. На юге Иберии не было мест лучше этого. Плодородные земли, постоянно дающие богатый урожай, иногда два раза в год, леса, обильные дичью и ягодами, полноводные реки – все это позволяло прокормить много людей, издавна расселившихся здесь. Но важнее всего были серебряные и медные рудники, равным которым не было во всем Западном, а может и не только Западном Великоморье.

В хорошие времена трава в долине росла выше пояса человека, что позволяло пастись тысячным стадам. Через луга пробегала широкая тропа, связывающая поселения турдетанов и иберийцев (бастетанов и оретанов). Один её конец убегал к невысоким холмам, видневшимся на горизонте, другой поднимался от берега реки, величаво несшей воды в полутора километрах южнее.

Однако сейчас, несмотря на середину лета, травы практически не было видно. Вся долина была усеяна павшими телами людей, лошадей и слонов. Десятки тысяч сражавшихся вытоптали всю траву, оставив после себя только изрытую землю. В местах наиболее яростных схваток лежали груды тел, возвышаясь над окружающим ландшафтом.

Львиная доля проигравших, те, кто остался в живых, бежали на север, и уже скрылись за холмами, куда вела дорога. На поле боя остались только убитые и пленные. Последних сгоняли победители в специально огороженное повозками место в юго-западном конце долины.

Часть победителей как раз заканчивала конвоирование пленных, другая часть занималась сбором трофеев, третья поиском и оказанием помощи раненым. Последних переносили обратно в свой лагерь, передавая на руки лекарям и травникам. Впрочем, переносили не всех. Получившим тяжелые ранения, плохо совместимые с жизнью, оказывали «помощь» на месте, быстро и умело перерезая горло. Это была не жестокость, а милость. Проникающее ранение с повреждением внутренних органов означало практически гарантированную смерть после долгой и мучительной агонии, растянувшейся на дни, а то и недели. Умирать, будучи прикованным к постели, тяжелая и неприятная доля, особенно для воинов, привыкших бравировать силой мужеством и ловкостью и встречать смерть лицом к лицу. Поэтому многие из обреченных сами просили прекратить мучения. Такую милость победители оказывали как своим, так и чужим, стараясь не думать, что сами могут оказаться на их месте.

Потом с мертвого, но еще теплого тела снимали все, что может пригодиться живым, в первую очередь вооружение и снаряжение. Мертвым оно не к чему, а живым может еще пригодиться!

Командир победителей Хамилькарт Барка медленно объезжал поле, оценивая результаты. Противник ему попался умелый и упорный, и за успех пришлось заплатить немалую цену. Однако он не зря вышел им навстречу из Гадира, двигаясь к верховьям реки Бетис. Мысли Хамилькарта унеслись в прошлое…

Гадир – самый древний город, основанный в Иберии его народом. Во времена, когда на месте зданий и храмов Картхадашта (да стоит он вечно!) еще свистел ветер и бегали ящерицы, и не было никого из людей, Гадир горделиво возносил свои постройки над окружавшей местностью. В то время его народ населял Ханаан, и предки Хамилькарта жили в окрестностях Тира. Именно этот город, некогда столица всех финикийцев и до сих один из крупнейших в Ханаане выдвинул из своей среды Архелая Древнего, основателя Гадира почти девять веков назад.

Гадир появился не только и не столько для колонизации Иберии, сколько как главный перевалочный пункт на пути к столпам Милькарта и далее на север вдоль побережья Иберии к Туманным островам. Там, как говорят торговцы, туманы держатся по полгода и бывают так густы, что нельзя разглядеть человека даже днем в нескольких шагах. Климат зимой таков, что лучше замерзнуть сразу, чем долго мучиться. А за островами нет ничего кроме бескрайнего океана и огромных чудищ, готовых проглотить любой корабль вместе с грузом и командой за один присест.

Ни один уважающий себя финикиец никогда бы не появился на этих островах, если бы не олово. Сейчас, когда все давно привыкли пользоваться железными орудиями, трудно представить, что это было не всегда. В те времена железо плавить не умели, и оно считалось огромной ценностью. Даже правители страны Та-Кемет, чье богатство не имеет равных во всем Средиземноморье и чьи войска столетиями хозяйничали в Ханаане, хвастались перед окружающими перстнями, где железные камни обрамлялись золотом, серебром и жемчугом. Не было тогда металла ценней железа! Сейчас времена той славы железа, как и величие страны Та-Кемет давно прошли. Былые правители Ханаана давно потерли независимость и уже столетия покорно служат сменяющим друг друга завоевателям. Теперь над ними стоит потомок самого удачливого из диадохов великого Александра – Птолемей III Эвергет. Да и саму страну Та-Кемет завоеватели называют по-своему – Айгиптос.

2
{"b":"811403","o":1}