Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- За знакомство, - предложил месье Бега и поднял рюмку. - Как говорится, бон пети!

Все выпили и сорвали по свежему огурчику. Анюта раскраснелась. Она аппетитно захрустела огурцом, с интересом поглядывая на меня,

- Ну-с, начнем, - сказал Афанасий Никитич и начал раздавать карты. Альфред принялся чертить мелом на сукне.

- Почем вист? - поинтересовался я тоном знатока.

- Сотка, - небрежно бросил француз.

- Что значит - сотка? - испугался я. - Сто долларов, что ли?

- Это Никитич придумал так играть, - успокоила меня Анюта. - Земли-то у всех - хоть отбавляй.

Теперь я понял, что имел в виду Катькин дедушка, когда говорил, что заезжий гость остался "должен семь гектар с хвостиком". Вот оно, значит, что!

- Но у меня нет земли, - еще больше испугался я. - Только денег немножко...

- На деньги неинтересно, - протянула Анюта и повела плечами под шалью.

- Я тебе одолжу для начала гектарчик, - сказал Афанасий Никитич. Потом как-нибудь отдашь, когда отыграешься.

Пришлось согласиться, и игра началась. В моей памяти мало-помалу всплывали комбинации, которым меня научила еще Кэт. Ужасно не люблю влезать в долги, поэтому мне непременно нужно выиграть или хотя бы не проиграть. "В любви мне последнее время не везет, - подумал я и посмотрел на вздернутый Анютин носик, - так что должно повезти в карты".

- Алле и вуаля, - произнес Альфред Бега и сделал первый ход в бубну.

- Ну нет бубей, хоть лбом их бей! - патетически вздохнул дедушка моей лучшей подруги и наморщил лысину.

Анюта помусолила карты и начала явно подыгрывать мне. После первого круга месье Бега разлил еще водки и предложил нечто невразумительное:

- Пур либертэ, фратернитэ и, если так можно выразиться, эгалитэ!

Все закусили свежими помидорами, которые в избытке произрастали в этом карточном доме. Мне хотелось курить, но последнюю "Яву" я выкурил после того, как мы с Никитичем распилили бревно.

- У вас закурить не найдется? - задал я типично хулиганский вопрос французу.

Он пожал плечами. С места сорвалась Анюта. Она исчезла в тропических джунглях и через минуту вернулась с толстой сигарой.

- Вот, Никитич сам крутит. Из своего табака.

Я удивился, но сигару взял. Старик довольно крякнул и поднес мне спичку. Табак оказался удивительно душистым. Прочтя недоумение на моем лице, Афанасий Никитич пояснил:

- Я туда лавровый лист добавляю. И манго. Для скуса.

Скуса! Катькин дедушка очень старался быть настоящим пейзанином. Альфред протянул мне карты.

- Что, моя очередь мешать? - переспросил я.

- Мешают навоз в тазу, - строго сказал Никитич. - Карты тасуют.

О! Да у них тут прямо священнодействие какое-то! Недаром все вырядились как на парад. И мне еще будут что-то говорить про сельскую скуку...

Играли мы долго. Часов до трех ночи. Наконец месье Бега начертил на сукне последнюю цифру и занялся подсчетом, бормоча себе под нос французские числительные. Все с нетерпением ждали итогов. Я тоже тревожно ждал, кто выиграл.

- "Се ля ви!" - сказал умирающий, - мрачно пошутил Альфред.

Он выписал на столе итоговые цифры. В столбик. Я осторожно заглянул под локоть француза. Там было написано - имена по-французски, а гектары почему-то по-русски:

M-lle Vetochkine +2,34 га

M-r Kolossoff -9,50 га

M-r Bega -2,34 га

M-r Arsenii +9,50 га

Собиратель подставочек для яиц не знал моей фамилии и ограничился только именем. Но я все равно понял, что выиграл. Целых девять с половиной гектаров пахотных земель. Вернее, если учесть, что один гектар я был должен Катькиному дедушке, восемь с половиной. Что ж, эта феллиниевская цифра совсем неплоха!

Анюта ликовала вместе со мной. Она тоже выиграла.

- Ну, Альфредик, - сказала она, - с тебя два гектара! Сотки я тебе прощаю, так и быть.

Француз грустно закивал головой. Его усики поникли. Из-за стола поднялся Афанасий Никитич.

- Не ожидал, что ты такой ас! - воскликнул он радостно, забыв, что "ас" не относится к исконно русским словам. - Ну, пойдем отмерять...

Все встали и гуськом потянулись во двор. Афанасий Никитич покопался в сенях и вытащил огромный фонарь. Мы подошли к забору. Снег был испещрен кошачьими и куриными следами. Впереди метнулась гигантская тень Барсэга.

- Давай-ка, - обратился ко мне старик, - подсоби мне.

Мы с ним ухватились за штакетины и потащили их в поле. Катькин дед что-то долго высчитывал и изгибал забор строго по нанесенным на него отметинам. Альфред и Анюта молча наблюдали за нашими манипуляциями.

- Ты не возражаешь, если мы твой участок пока к моей землице прирежем? - пропыхтел Афанасий Никитич. - Кто знает, как игра повернется? А станешь и дальше выигрывать, мы тебе такой же заборчик соорудим. Будешь на своей земле хозяин! А там и дом...

"Вот так перспектива!" - ахнул я про себя. Никогда еще я не был землевладельцем. Этак можно застрять тут на всю жизнь!

Наконец забор отодвинулся так далеко, что его почти не было видно в темноте. Мы пошли, хрустя снегом, на свет далекой теплицы.

У крыльца осталась одна Анюта. Месье Бега, не вынеся поражения, загрустил и пошел домой.

- Вы меня проводите? - спросила девушка. - Тут недалеко...

"Реджинальд взял ее под нежный локоть и обвел вокруг развалин замка..."

- Конечно! - И я галантно выставил локоть.

Мы двинулись между темными домами. Анюта молчала. Наверное, в связи с недавним выигрышем, она почувствовала во мне завидного жениха.

Около небольшого домика, в котором теплилось окошко, мы остановились. Забор вокруг домика был самый обыкновенный: серые доски, набитые вкривь и вкось.

- А вы как же меряете?

- Это только Никитич так серьезно ко всему относится. А мы с Альфредом только в уме прикидываем, кто кому сколько должен... - Анюта распахнула калитку. - Ну все, мне пора...

Я посмотрел на русую челку, выбившуюся из-под ондатровой шапки. Свой учительский узел Анюта успела распустить. Неожиданно во мне шевельнулась нежность. Что ж, надо ловить судьбу за хвост! Я шагнул к девушке. Она не отстранилась. Пришлось положить руки на ее плечи.

- Целуй быстрей, - неожиданно проговорила мадемуазель Веточкина, - а то, не дай бог, Альфред увидит!

- Он что же, на дуэль меня вызовет?

54
{"b":"81098","o":1}