Литмир - Электронная Библиотека

— Мой Саймон не из стаи.

Его рот выровнялся в ровную линию.

— Людям запрещено заходить в поселение.

— С каких это пор?

— С тех пор, как я сюда приехал.

— Ну и ладно. Он не человек.

Снежинки начали таять на жилистых руках Лиама и его острых скулах.

— Тогда из какой стаи этот Саймон?

— Он не оборотень.

— И. Кто. Он. Тогда. Такой? — сказал Лиам, едва шевеля губами. — Секс-игрушка?

А у этого мужчины был крутой нрав. Наверное, я не должна была находить это таким привлекательным. Но всё же находила. Пойди разберись.

Я фыркнула.

— Ха. Я никогда не давала имен своему вибратору, но ему вполне подошло бы имя Саймон.

Лиам издал низкий и продолжительный рык.

— Не могли бы мы поговорить внутри?

Мои губы изогнулись в улыбке.

— Ты нарушаешь свой собственный приказ.

— К чёрту мой приказ и к чёрту твоего Саймона, кто бы он ни был, чёрт его подери.

Он поднялся на ступеньку и прошёл мимо меня.

— Эй… я не сказала, что ты можешь войти.

— Хорошо, что я не вампир.

— И не джентльмен, — пробубнила я себе под нос.

Он мрачно улыбнулся.

— И не он.

Вздохнув, я перестала опираться о косяк и закрыла дверь, так как снаружи было чертовски холодно.

Лиам развернулся и, несмотря на то, что гостиная была огромной, мне неожиданно стало тесно.

— Ты обещала мне второй раз.

— Это было до того, как ты накричал на меня.

Мускул на его подбородке задёргался, и он оглядел мою закрытую позу.

— Прости, Николь.

Он сделал шаг вперёд и обхватил мои руки своими ладонями. Сначала осторожно. И когда я не стряхнула с себя его руки, он оставил их на месте.

— Дай мне ещё один шанс.

— Тебя больше не беспокоит моя безопасность?

Он опустил подбородок.

— Она всегда меня беспокоит… Я беспокоюсь обо всех своих оборотнях… но когда я тебя не вижу… я не могу, чёрт побери, сосредоточиться.

То, что он упомянул меня вместе со всей остальной стаей, задело мою гордость.

— Достань себе мячик-антистресс. Я слышала, это помогает.

— Мне не нужен долбаный мячик-антистресс.

— Если тебе нужна разрядка, я уверена, что кто-нибудь их тех многочисленных оборотней, о которых ты так беспокоишься, может принять тебя у себя.

Я кивнула на дверь, и он отпустил мои руки.

Я подумала, что он уйдет и попытает счастья в другом месте. Вместо этого он щёлкнул пальцами у меня перед лицом.

Я нахмурилась.

— Что с тобой, чёрт возьми, не так?

— Ты сказала, что я могу щёлкнуть пальцами и получить любую. Я проверяю твою теорию.

Я фыркнула.

— Или постучи в дверь Мэй. Тебе даже не придётся щёлкать пальцами.

— Ты, правда, хочешь, чтобы я пошёл и постучал в дверь Мэй?

Я ещё сильнее сжала руки, которые были всё ещё скрещены у меня на груди.

— А если скажу «да», ты сделаешь это?

— Нет.

Он положил свои ладони мне на плечи и провёл огрубевшими пальцами вниз по моим локтям, а потом обратно вверх. Вниз и вверх. И хотя это расслабило моё тело, внутри я была словно броня.

— Есть только один оборотень, которого я хочу, и она стоит прямо передо мной.

Он опустил ладони на мои бёдра.

— Почему я? Потому что я доступная?

Он резко откинул голову назад.

— Доступная? Скорее полная противоположность этому определению.

У нас был секс. Потом он сорвался на мне. И теперь он стоял у меня дома, и его руки лежали на моём теле. Конечно, на мне всё ещё была одежда, но всё же.

— Может быть, у тебя был только один партнёр, но у меня их было много, и я никогда ни с кем так не совпадал. Поэтому ты.

Мне хотелось, чтобы это был комплимент, который я смогла бы сохранить у себя в памяти, но в мою голову закрались сомнения.

— Я первый оборотень, с которым ты переспал. Может быть, тебе поэтому кажется, что мы совпали?

Его зрачки сузились.

— С Грантом ты чувствовала то же, что и со мной?

— Нет, но, как ты и сказал, я могу сравнивать только с одним человеком, так что в отличие от тебя, я в этом не эксперт. Мне надо больше партнёров, чтобы ответить на твой вопрос.

Его взгляд сделался совершенно убийственным.

Я вздохнула.

— Лиам, я не хочу повторения той ночи. Я не создана для… — я расплела руки и сделала ими какой-то неопределённый жест, пытаясь сформулировать мысль, — …отстранённого секса.

Его брови так низко нависли над глазами, что шоколадный оттенок его радужки казался теперь чёрным.

— Я плохой вариант для отношений.

— Я знаю. Ты ясно дал понять. В твоей жизни нет для этого места. Я понимаю. Правда. Поэтому, даже несмотря на то, что мы совпали, даже несмотря на то, что от одного твоего запаха у меня кружится голова, я скажу тебе «нет», и избавлю нас от последующих проблем.

Его пальцы застыли и начали сжиматься, точно пытались превратить мои бёдра в пыль.

— У тебя кружится голова от моего запаха?

Я закусила щёку. Мне обязательно надо было быть такой откровенной? Ох, ладно. Я уже вырыла себе эту яму.

— До такой степени, что я даже подумала, что ты моя пара, — я кивнула в сторону его пупка. — Но это не так. И это облегчение, учитывая то, что тебе не нужна пара, так как если бы ты был моей парой и отказался бы закрепить связь, я бы съехала с катушек.

Он согнул палец и приподнял им мой подбородок.

— А ты знаешь, что делает со мной твой запах?

Он уткнулся носом в мои волосы и глубоко вдохнул.

— Он вызывает у меня болезненную, невероятную эрекцию.

Он сократил расстояние между нашими телами, вероятно, пытаясь представить мне доказательство своим словам, и это у него определённо получилось.

— Я могу кончить от одного твоего запаха, чего никогда не случалось со мной раньше.

«Оттолкни его, Никки. Будь умной хотя бы раз в жизни».

Вместо того чтобы отойти от него, я повернула голову и прижалась щекой к его груди, где бешено стучало его сердце, и позволила этому опьяняющему мужчине захватить меня.

— Детка, будь моей. Сегодня ночью. И во все другие ночи, столько, сколько пожелаешь. Пока ты не найдёшь свою настоящую пару.

Жар подступил к моим глазам. Как и к моему животу. Потому что его предложение было сладким и грустным одновременно.

— Что именно ты предлагаешь? Просто секс по требованию?

— Да.

— И он будет только со мной?

— Да.

Он погладил мою шею, пустив по ней тысячи мелких мурашек.

— Пока я не найду свою настоящую пару?

Неожиданно у меня случилось ЧСЭ. Состояние, когда я задавалась вопросом: Что скажет Эйделин? Стала бы она побуждать меня принять предложение стать подружкой для секса или посоветовала бы мне бежать?

— А что если я её не найду?

Его сердце замерло.

— Значит, пока ты не устанешь от моей вспыльчивой задницы.

Я улыбнулась в его чёрную хлопковую футболку, которая пахла им, его жизнью, его потом и его диким нравом.

— Это ужасная идея.

— На данный момент это моя самая ужасная идея.

Разве он не понимал, что просто секс с одним партнёром это, по сути, и были отношения? Может быть, его пугал сам ярлык?

— А что если ты первый всё закончишь?

Он перестал гладить меня.

— Этого не случится.

Я отодвинула его от себя.

— Откуда тебе знать?

Его глаза потемнели и перестали сиять.

— Потому, что я не хочу пару, и я уже знаю, что получу всё, что мне нужно, от тебя.

Его рука скользнула по моей щеке, а затем он приподнял моё лицо. Он приблизил свои губы к моим губам, но не сократил то небольшое расстояние, что оставалось между нами.

Он вторгся в мой дом, в моё нутро, в моё сердце, и теперь, по какой-то причине, сдерживал себя. Пытался ли он создать иллюзию того, что мяч был теперь на моей стороне? Потому что это была только иллюзия.

Не было никакой возможности противостоять притяжению Лиама Колейна, несмотря на ужасные последствия, которые грозили мне, согласись я принять его тело, но без сердца.

61
{"b":"810085","o":1}