Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алексей Лишний

Литературный задачник по роману А.С. Пушкина "Капитанская дочка"

Предисловие

«Капитанская дочка» – единственный законченный роман (в стандартном понимании этого слова) А.С. Пушкина. Впрочем, как и все творчество гения 19-го столетия, он невелик: в отличие от исторических романов, например, Вальтера Скотта на шестистах страницах, русский писатель ограничился размерами в пределах ста. Зато каких! Здесь каждое слово на вес золота.

Хочу предложить вам прочитать роман вдумчиво, останавливаясь после каждой главы, чтобы осмысливать действия героев и диалоги, сравнивать, обобщать, творить и наблюдать. На некоторые задачи нет однозначного ответа – все зависит от вашей фантазии и понимания произведения.

Можно самому выбрать тот уровень проникновения в текст, который будет вам приемлем. Задачи с литерой «А» – основные. Решая их, вы развиваете навыки поиска информации, обобщения и систематизации. Задачи с литерой «В» служат совершенствованию речи: это написание развернутых ответов и аргументация доводов. Наконец, задачи с литерой «С» – творческие. Вы словно примете роль соавтора комедии, будете домысливать или осовременивать сюжет.

Надеюсь, вам понравится путешествие и вы вернетесь домой с желанием поставить роман А.С. Пушкина на полку среди незыблемых томов мировой литературы.

Александр Пушкин «Капитанская дочка»

Текст печатается по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Библиотека "Огонек", М., "Правда", 1969.

Береги честь смолоду.

Пословица.

ГЛАВА I. СЕРЖАНТ ГВАРДИИ

– Был бы гвардии он завтра ж капитан.

– Того не надобно; пусть в армии послужит.

– Изрядно сказано! пускай его потужит…

Да кто его отец?

Княжнин.

Отец мой Андрей Петрович Гринев в молодости своей служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17.. году. С тех пор жил он в своей Симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина. Нас было девять человек детей. Все мои братья и сестры умерли во младенчестве.

Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом, по милости майора гвардии князя В., близкого нашего родственника. Если бы паче всякого чаяния матушка родила дочь, то батюшка объявил бы куда следовало о смерти неявившегося сержанта, и дело тем бы и кончилось. Я считался в отпуску до окончания наук. В то время воспитывались мы не по-нонешнему. С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла. Приезд его сильно не понравился Савельичу. «Слава богу, – ворчал он про себя, – кажется, дитя умыт, причесан, накормлен. Куда как нужно тратить лишние деньги и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало!»

Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour etre outchitel1, не очень понимая значение этого слова. Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; нередко за свои нежности получал он толчки, от которых охал по целым суткам. К тому же не был он (по его выражению) и врагом бутылки, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка. Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, – и потом каждый из нас занимался уже своим делом. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал. Но вскоре судьба нас разлучила, и вот по какому случаю:

Блок 1

№1 (В). Чин майора (до 1798 года сначала премьер-майора и секунд-майора) относился к VIII классу «Табели о рангах». Андрей Петрович Гринев вышел в отставку, уехал в деревню, где и женился. Какая могла быть причина того, что он так рано бросил успешную военную карьеру? Для решения задачи воспользуйтесь сведениями по истории и информацией из первого абзаца текста.

№2 (А). Сколько лет Петр Гринев был под надзором одного лишь Савельича?

№3 (А). Петр Гринев научился у Савельича двум вещам: русской грамоте и X. Если с грамотой все понятно, то почему же на втором месте был Х? Назовите причину, опираясь на информацию из второго абзаца.

№4 (А). Андрей Петрович Гринев нанял в учителя сыну француза Бопре, которого выписали из Москвы. В каком значении употреблен этот глагол?

1) аккуратно, тщательно изобразить что-либо;

2) составить, подготовить официальный документ;

3) письменно заказать доставку;

4) вызвать письмом;

5) исключить из списка, из состава чего-либо.

№5 (С). Придумайте вашу версию биографии Бопре. Сочините небольшую историю, в которой бы объяснялось, как французский парикмахер вдруг стал прусским солдатом, а потом оказался в России. Постарайтесь в вашей истории учесть характеристики этого персонажа, представленные в третьем абзаце.

№6 (В). Обратите внимание, что абзац заканчивается двоеточием. С какой целью это сделал автор? Обратитесь к современным справочникам и ответьте на вопрос: допустима ли в современном русском языке такая постановка знаков препинания?

*

Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусье, обольстившего их неопытность. Матушка шутить этим не любила и пожаловалась батюшке. У него расправа была коротка. Он тотчас потребовал каналью француза. Доложили, что мусье давал мне свой урок. Батюшка пошел в мою комнату. В это время Бопре спал на кровати сном невинности. Я был занят делом. Надобно знать, что для меня выписана была из Москвы географическая карта. Она висела на стене безо всякого употребления и давно соблазняла меня шириною и добротою бумаги. Я решился сделать из нее змей и, пользуясь сном Бопре, принялся за работу. Батюшка вошел в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к Мысу Доброй Надежды. Увидя мои упражнения в географии, батюшка дернул меня за ухо, потом подбежал к Бопре, разбудил его очень неосторожно и стал осыпать укоризнами. Бопре в смятении хотел было привстать и не мог: несчастный француз был мертво пьян. Семь бед, один ответ. Батюшка за ворот приподнял его с кровати, вытолкал из дверей и в тот же день прогнал со двора, к неописанной радости Савельича. Тем и кончилось мое воспитание.

Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками. Между тем минуло мне шестнадцать лет. Тут судьба моя переменилась.

Однажды осенью матушка варила в гостиной медовое варенье, а я, облизываясь, смотрел на кипучие пенки. Батюшка у окна читал Придворный календарь, ежегодно им получаемый. Эта книга имела всегда сильное на него влияние: никогда не перечитывал он ее без особенного участия, и чтение это производило в нем всегда удивительное волнение желчи. Матушка, знавшая наизусть все его свычаи и обычаи, всегда старалась засунуть несчастную книгу как можно подалее, и таким образом Придворный календарь не попадался ему на глаза иногда по целым месяцам. Зато, когда он случайно его находил, то, бывало, по целым часам не выпускал уж из своих рук. Итак, батюшка читал Придворный календарь, изредка пожимая плечами и повторяя вполголоса: «Генерал-поручик!.. Он у меня в роте был сержантом!.. Обоих российских орденов кавалер!.. А давно ли мы…» Наконец батюшка швырнул календарь на диван и погрузился в задумчивость, не предвещавшую ничего доброго.

вернуться

1

чтобы стать учителем (франц.).

1
{"b":"809938","o":1}