Литмир - Электронная Библиотека

– Не вижу смысла Тедерику нарушать свои планы, – Карл легким движением поднялся с кровати и огляделся в поисках одежды, – Я буду через двадцать минут, Ник. Жди.

– Что ж мне еще остается, – буркнул бизнесмен и отключился. Он знал, что, если Еж сказал, что прибудет через двадцать минут – он исполнит свое обещание. Он прибудет вовремя, минута в минуту и, возможно, разрешит все проблемы.

Мужчина неспешно повернулся к ожидающим окончания его беседы полицейскому и преступнику.

– Карл будет через двадцать минут, – он сделал глубокий вздох, – Считайте меня дураком, но мне кажется, он сумеет быстро разрулить ситуацию и, может быть, все не так уж и страшно…

– Ты дурак, Ник, – откликнулся равнодушный Арчибальд, изучая безразличным взглядом кофе на дне кружки, – Еж – не Бог, и даже не коп, он знает столько же, сколько и мы, а может быть и меньше. Если его присутствие вселит в тебя уверенность – пусть так, но не возлагай на него слишком большие надежды. Не так уж он и способен.

– Уж с тобой, конечно, не сравнить, – не удержавшись, съязвил Ричард, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди, – Боже, Боже, чем я заслужил это? Не успел войти во вкус спокойной добропорядочной жизни – а уже опять вынужден сидеть за столом с двумя преступниками!

Карл Еж приехал ровно через восемнадцать минут. Охранник внизу пропустил его без вопросов – этого человека здесь знали, не единожды видели его приходящим к Доминику, поэтому фраза «Меня ждут» показалась вполне удовлетворительным объяснением.

Он поднялся на лифте и, выйдя на нужном этаже, не снимая перчаток, надавил на кнопку звонка.

Прошло несколько секунд и за дверью послышались шаги – этого гостя Ник не ждал, стоя у дверей, но открывать бросился почти бегом, едва не запнувшись на верхней из трех ступенек. Дверь отворилась; Карл вошел и, остановившись в прихожей, церемонно положил шляпу на комод.

– Доброе утро, Доминик, – голос мужчины был бесстрастен, что совершенно не вызывало изумления, – Где он?

– На кухне, – Конте вздохнул, предчувствуя неприятное противостояние двух преступников. Предчувствие это имело под собой весьма прочные основания – собственно, ни одна встреча Карла и Арчибальда мирно не проходила.

Еж, чеканя шаг, направился на кухню; Доминик последовал за ним, прикидывая, как, в случае чего, успокаивать разгневанного друга. И, что еще сложнее – как угомонить взбешенного Хищника. Последнее представлялось делом значительно более сложным: Арчи был довольно вспыльчивым человеком, а вот успокаивался с большим трудом.

Карл распахнул дверь кухни и, остановившись, вперил неприязненный взгляд в темноволосый затылок преступника.

– Доброе утро, – холодным голосом отчеканил он, как будто пытаясь подчеркнуть этим собственное превосходство, продемонстрировать, до какой степени он выдержаннее и опаснее собеседника. Молле сделал равнодушное движение плечом.

– Доброе, – бросил он, не поворачиваясь, – Ты заставил себя ждать, Еж.

– Я приехал на две минуты раньше означенного срока, – Карл сдвинул брови и, пройдя в кухню, остановился возле стола, не садясь и глядя на собеседника сверху. Тот поднял голову, окидывая вновь прибывшего весьма далеким от симпатии взглядом. Все тот же… Холодные светлые глаза на умном, тонком лице с правильными чертами; идеальная осанка, перчатки на руках… Бесит.

– Долго спишь, – резюмировал Арчибальд и, переведя взгляд на Ричарда, прибавил, – Капитан здесь был много раньше.

Еж изогнул губы в ядовитой улыбке, скрещивая руки на груди.

– Тебе следует завести женщину, Молле, – в голосе его прозвучали нотки насмешливого презрения, – Возможно, тогда бы ты понял, почему некоторые мужчины спят дольше других.

Арчибальд неспешно перевел на него холодный, презрительный взгляд.

– А с чего ты взял, что у меня нет женщины? – процедил он.

– Да ты шутишь! – Доминик, не в силах сдержать изумление, подался вперед, – Никогда бы не подумал! И… и кто же она?

Арчи повел плечом, всем видом выражая безразличие. Особенной тайны делать из этого он смысла не видел, но обсуждений своей личной жизни не любил.

– Работает секретарем в ресторане «Альфа». Моем ресторане. Надеюсь, интерес исчерпан?

Ричард, человек очень законопослушный, и поэтому всецело одобряющий попытки закоренелого преступника вести более праведную жизнь, здесь не смог удержаться от шпильки. После жутких новостей ему требовалась небольшая разрядка.

– Какая банальная фантазия – босс и секретарша…

Арчи перевел взгляд на него и чуть сузил глаза.

– Мы, кажется, не степень банальности моей фантазии собрались обсуждать, капитан. Доминик рассчитывал, что Карл решит все вопросы одним махом, что ж… Решай, Еж. Ник ввел тебя в курс дела?

Карл приподнял подбородок и позволил себе короткую улыбку. Большего, по его мнению, собеседник просто не заслуживал.

– В общих чертах. Хочешь дополнить?

Молле вздохнул

– Особенного желания не испытываю, но необходимость, увы, все-таки вижу. Что тебе известно?

– Ты убил человека, – холодно бросил Еж, сдвигая брови, – И после этого увидел мокоя. Ты уверен, что сделал это не для того, чтобы его увидеть? Ник, кажется, говорил, что ты слышишь его… может, действовал по указке?

Хищник на мгновение прищурился, окатывая собеседника таким взглядом, что даже у видавшего виды Карла похолодели кончики пальцев. Уж больно нехороший это был взгляд – оценивающий, примеряющийся… Как будто Альфа уже прикидывал, куда выстрелить, чтобы уложить жертву раз и навсегда.

Трудно сказать, чтобы это предположение было очень далеким от истины – голословных обвинений в свой адрес Арчибальд не выносил, и вытерпеть их сейчас заставил себя лишь огромным усилием воли.

– Я убил человека, – размеренным голосом проговорил он, не скрывая неприятной улыбки, – Убил, хотя не собирался делать этого. Убил с силой, которой не подозревал в себе с тех самых пор, как бежал из тюрьмы. Человек умер, и пар, поднимающийся от его крови, сложился в фигуру мокоя, цепляющегося за край реальности. Накануне ночью мне чудилось шипение. Этой ночью я слышал его отчетливо.

– И, конечно, решил помочь старому товарищу, – каждое холодное слово Карла так и сочилось ядом, – Зачем же нас ставишь об этом в известность?

Альфа склонил голову набок, устремляя на старого знакомого заинтересованный взгляд. Слушать оппонента мужчине было почти забавно.

– Ты успел свихнуться за то время, что мы не виделись, Еж? – вопрос был исключительно вежлив, и Карл против воли сжал кулаки, скрипнув не снятыми перчатками, – С какой радости мне помогать существу, что мечтает отомстить мне за свою погибель?

– Ты этого не знаешь… – продолжил гнуть свою линию Еж, но оказался прерван.

– В самом деле, Карл! – Доминик нахмурился, со всей решимостью вмешиваясь в беседу двух преступников, – Я позвал тебя как здравомыслящего человека, надеялся на твою помощь! Нас не нужно спасать от Арчи, нам сейчас надлежит действовать сообща… В конце концов, враг у нас один.

Вновь прибывший преступник перевел на него неторопливый взгляд и, позволив себе быструю, короткую улыбку, опять глянул на удивительно спокойного Альфу. Никакого довольства оказанной поддержкой тот не выказывал, и мужчина предпочел спустить сделанное ему замечание на тормозах.

– Хорошо, – он медленно стянул перчатку с левой руки, затем потянул с правой, – Ладно. Скажи, Арчибальд, говорил ли мокой, что планирует предпринять?

Молле сделал отрицательное движение головой. Собственно, беседа с тенью была слишком короткой, чтобы можно было выведать ее планы, и этого он скрывать даже не собирался.

– Мы не слишком долго общались, – заметил он, – Он нес какую-то чушь, благодарил за спасение, упомянул перстень, сокровища… Я послал его к черту. Ты считаешь, мне следовало поступить иначе?

– Быть может, – Карл, наконец, присел на предлагаемый ему стул, – Хорошо было бы узнать, как он смог опять прорваться в этот мир – пусть даже только в виде тени! – и, соответственно, что планирует делать дальше. В прошлом, насколько помню, он гнал тебя на поиски перстня, который сейчас должен быть на руке у Рика Барракуды. Сокровища, думаю, именно те, на которые он заманил доверчивого капитана… Но ты на них вряд ли клюнешь. Полагаю, теперь мокой придумал новый план.

6
{"b":"809678","o":1}