Войдя в таверну, найденную по деревянной вывеске в виде пивной кружки, она подошла к трём мужчинам, сидевшим напротив входа. Они оказались единственными посетителями в столь ранний час и активно обсуждали подходящее место для поиска лисичек.
Сирша робко кашлянула, обращая на себя внимание. Когда грибники одновременно обернулись, она вспомнила, что забыла плащ в доме, и мысленно чертыхнулась.
– Господа, простите, что вмешиваюсь в ваши планы, но не хотели бы вы обзавестись парой килограмм дармового мяса?
Самый старший – с густой кудрявой бородой и кустистыми бровями – с подозрением оглядел её с ног до головы, задержавшись взглядом на свежем пятнышке крови на штанине.
– А чой-то дармового?
– Ну, – девушка немного замялась. – Чтобы его получить, вам придется помочь мне разделать тушу.
Мужчины удивлённо переглянулись. Наконец, погладив бороду и многозначительно крякнув, бородач кивнул, и все как один встали.
– Ну-с, дамочка, показывайте дорогу.
***
Спустя пару часов совместных усилий, предварительно помолившись богам за душу бедного медведя и закопав его останки подальше от реки, довольные грибники возвращались в Лехту с неожиданной добычей. Сирше даже удалось продать им шкуру, заполучив двадцать статеров и пару кусков мяса. Она подозревала, что продешевила, но местная валюта вызывала много вопросов, да и торговаться с мужиками не хотелось. Одной головной болью меньше – и на том спасибо.
Девушку несколько удивило, насколько грибники опешили, поняв, что обещанное мясо – медвежье. Их даже пришлось уговаривать. В процессе «отпевания», когда череп животного был вывешен на специально воткнутый между деревьями колышек, старший объяснил, что медведь на Ниметоне – что-то вроде священного животного, и убивать его простому смертному никак нельзя. Путешественница заверила их, что нашла зверя уже мертвым, и грибники охотно поверили, ведь с её комплекцией справиться с такой тушей было нереально.
До полудня оставалось достаточно времени, так что Сирша решила искупаться, чтобы смыть с себя запахи и воспоминания вчерашнего дня.
Отойдя подальше от моста, чтобы случайные прохожие не стали свидетелями её наготы, девушка разделась и вошла в воду.
Течение было слабым, но она всё равно побоялась отплывать далеко от берега. Расплетя косу, Сирша нырнула, чтобы намочить волосы. Отфыркиваясь, она протерла глаза и увидела рыбака, который сидел на противоположном берегу, завернув штанины и свесив ноги в воду.
– Доброе утро, – улыбка была довольной, хотя выглядел он всё ещё неважно.
– Постыдился бы тут сидеть! – сердито крикнула девушка, поворачиваясь к нему спиной.
– Да я вышел, смотрю – река горит! Подобрался поближе, а это твои волосы по воде рассыпались…
Сирша рассмеялась и вылезла на берег, чтобы одеться. Она не стала просить об этом, но надеялась, что парню хватило такта отвернуться. Сидеть и сохнуть на солнышке казалось плохой идеей, так что натягивать вещи пришлось на мокрое тело.
Рубашка была широкой, но все равно неприятно облепила грудь. Кое-как выжав волосы и завязав их узлом на макушке, Сирша обернулась в поисках своего спутника, но берег оказался пуст. Видимо, рыбак ушёл, чтобы не смущать её своим присутствием. «Тем лучше».
Захватив припрятанные мясо и деньги, она вернулась к хате. Эйнар с лекарем стояли в дверях, оба с трубками в зубах, о чём-то споря. Рыбак активно жестикулировал, на нём была новая, видимо, данная стариком одежда. Заметив девушку, лекарь кивнул Эйнару, который стоял к ней спиной. Тот резко замолчал и обернулся. Дождавшись, пока она подойдет на достаточно близкое расстояние, чтобы участвовать в разговоре, парень обратился к старцу:
– Повторюсь, при всем уважении, Залескар, мы не можем не отблагодарить вас за помощь.
– Государь мой, плату я с тебя не возьму. Это моё последнее слово.
«Странное обращение к рыбаку… Со мной он вчера не церемонился».
Сирша аккуратно вклинилась между мужчинами и показала внушительный кусок мяса, завернутый в листья.
– Господин целитель, а если не деньгами?
Эйнар удивлённо поднял брови, а старик забрал свёрток, взвесив его в ладонях.
– Разделите со мной трапезу. Воину будет полезно.
Путешественники согласно закивали, удовлетворённые таким раскладом.
– Где ты достала мясо? – тихо спросил рыбак, пока Залескар ушёл в дом, растапливать печь.
– Напоминаю, ты вчера завалил медведя. Не могла же я оставить его бесхозным.
Эйнар присвистнул:
– Ну надо же… Постой, а почему тогда так мало?
Девушка невинно улыбнулась и протянула ему статеры:
– Остальное продала.
Он не мог скрыть восхищенного взгляда.
***
Оттрапезничав с целителем ровно в полдень, путешественники двинулись дальше, в сторону Платта. Рыбак ужасно сокрушался, что они потеряли почти целый день из-за проволочек с медведем, Сирша же тихо радовалась, что всё закончилось относительно благополучно.
– Кстати, – она перелезла через борт повозки и уселась рядом – в этот раз правил Эйнар. – Почему он так странно к тебе обращался?
– Не припомню ничего странного, – рыбак не смотрел на неё, но голос у него был хриплым.
– Ну как же! – девушка выхватила трубку у парня изо рта и попробовала затянуться. – Меня он даже «госпожой» не называл, не то что «государыней» …
Она резко закашлялась и совершенно не по-дамски сплюнула в придорожные лопухи.
– Не переводи мне курево! – Эйнар сердито шлёпнул её по руке и отнял трубку. – Хороший табак не так-то просто добыть, к твоему сведению.
Сирша всё ещё ждала ответа и не отрываясь смотрела в его лицо. «Интересно, сколько ему лет…?»
– Ну знаешь, – парень неловко поёрзал на месте и встряхнул плечами. – Залескар – друид, у них там своё понимание о манерах.
– Друид? – она чуть не свалилась от удивления, но вовремя ухватилась за его локоть. – Ты не шутишь?
– Какие шутки! У нас тут целая роща есть, возле гор. Ты думала, у него дом просто так вплотную к лесу стоит?
– Я не знала, что друиды ещё остались…
– У нас в Ниметоне они всегда были.
Эйнар прикрикнул на лошадь, и девушка на какое-то время задумалась.
– Тебе не кажется, что нужно дать ей имя?
– Кому?
Сирша прыснула:
– Кобыле, конечно!
Он промычал что-то нечленораздельное.
– Надо подумать.
– Да подойдёт любое! А то ты кричишь на неё, а без имени бедолага, конечно, не понимает, к кому ты обращаешься…
– Сомневаюсь, что имя сильно поможет, – пробурчал рыбак, явно всё ещё недовольный физическими данными животного.
– Может, Зорька?
Эйнар расхохотался:
– Ты с ума сошла? Она же не корова! Да и облезлая вон вся.
Они помолчали.
– Как тебе… Брусника?
– Это ягода такая?
– Да, ягода. Та самая, которую ты собирала у реки.
Сирша посмотрела на лошадь, прядшую ушами, как бы примеряя новое название, словно шляпу.
– Брусника… А что, звучит!
Рыбак довольно усмехнулся и посмотрел на солнце.
– До Платта ехать ещё пару часов, так что можешь пока поспать.
Уговаривать не пришлось.
***
Проснувшись, первым делом Сирша увидела огромные, тянущиеся по обеим сторонам от большака поля. На земле трудились жители Платта: поливали, убирали сорняки, уничтожали вредителей.
Девушка никогда не видела столько людей, работавших в одном месте.
Эйнар обернулся на звуки возни и, заметив, что спутница проснулась, спросил:
– Хочешь увидеть кое-что удивительное?
Сирша настороженно кивнула. Кто знает, что рыбаку взбредёт в голову…
Он тем временем глубоко вздохнул, набирая в лёгкие воздуха, и тишину прорезал его низкий, громкий голос:
Ой ты, зорька-зорюшка,
Выйду в летне полюшко,
Буду милого встречать,
Своим солнцем величать.
Сирша почувствовала, как алеют щеки. Что подумают о них эти люди, работающие здесь в поте лица? Вот, мол, лодыри, плетутся себе на своей кобыле, да птиц распугивают.