Литмир - Электронная Библиотека

Михаил Каюрин

Интернационалист

Я отдыхал в Египте. Встал очень рано, чтобы искупаться до жары. Мне нравилось наслаждаться утренней тишиной, вдыхая свежий воздух, напоённым йодом. В этот ранний час на берегу моря было всегда безлюдно – обитатели отеля отсыпались после бурных полуночных вечеринок.

Искупавшись, я распластался на шезлонге и прикрыл на некоторое время глаза, млея от удовольствия. Когда открыл – увидел неподалёку мужчину лет пятидесяти, который появился, словно бы ниоткуда. Был он высокого роста, крепко сложен, среди чёрных вьющихся волос виднелись многочисленные серебряные нити седины.

«Видать, прибыл накануне», – сделал я заключение, обратив внимание на отсутствие загара на теле незнакомца.

Я поднялся и сел на краешек шезлонга, собираясь закурить. Сунув руку в карман шортов, обнаружил, что забыл зажигалку в номере или выронил по пути.

Я подошёл к мужчине, спросил:

– Извините, у вас огонька не найдётся?

Он окинул меня внимательным взглядом, посмотрел на сигарету во рту, протянул зажигалку.

– Не спится? – спросил он.

– Привык вставать рано, а тут ещё разница в три часа, – ответил я.

– Да, организм не обманешь, – согласился незнакомец. – Мой внутренний будильник тоже вот звенит спозаранку. И ничего с ним не поделаешь, никакой кнопкой не заткнёшь.

Я прикурил, вернул мужчине зажигалку. Он тоже достал сигарету, задымил следом за мной.

Мы стояли у кромки воды и молча курили, вглядываясь в горизонт.

– Давно здесь? – спросил я.

– Через пару дней улетаю, – ответил незнакомец, выпуская дым через ноздри, удивив меня своим ответом.

По его виду я понял, что мужчина не горит желанием продолжить разговор со мной. Я счёл не быть назойливым и не стал задавать ненужных вопросов.

Докурив сигарету, я вернулся к своему шезлонгу. Мой незнакомец сделал последний заплыв, затем оделся и направился в отель. Проходя мимо, он посмотрел на меня, обмолвился:

– Хороша водица, не правда ли?

– Вода отменная, – ответил я, – и, главное, нет волны. Тишь и благодать.

Мужчина никак не отозвался на мои слова и проследовал дальше.

Мы вновь встретились с ним в этот же день уже на экскурсии, в деревне у бедуинов.

К стану египетских кочевников в разное время съехались несколько джипов с туристами. Мой незнакомец путешествовал по пустыне иным маршрутом, чем я, поэтому мы оказались в разных группах и прибыли не одновременно.

Столкнулись мы с ним нос к носу у колодца, из которого сухотелый молодой бедуин добывал воду для верблюдов. Наблюдая за наматываемым слоем нескончаемого троса, группа туристов с ожиданием смотрела в проём колодца, откуда должна была появиться долгожданная бадья.

– Никогда бы не подумал, что в сыпучем песке можно вручную вырыть колодец на глубину более ста метров, – проговорил мужчина, обратившись ко мне, как старому знакомому. – Я был уверен, что вода у них привозная.

– Я тоже так думал поначалу, – согласился я со своим знакомым. – Предполагал, что бедуины привозят её на верблюдах.

Наконец, барабан с толстым слоем намотанного троса остановился, бедуин вытащил из ствола колодца объёмную бадью и поставил на приступок. Туристы ринулись к бадье с кружками, чтобы зачерпнуть из неё кристально чистой студёной водицы.

Наполнили и мы с моим знакомым свои кружки, полученные у гида.

– Хороша водица, – отпив несколько глотков, промолвил мой знакомый те же два слова, которые я услышал от него утром на пляже.

– Да-а, это не тёплый нарзан в Кисловодске, – отозвался я. – Но нашей родниковой водичке она всё равно уступает по всем параметрам.

– Полностью с тобой согласен.

Мы отошли в сторонку, присели в тени под тростниковым навесом.

– Сам-то откуда прибыл? – неожиданно спросил мой знакомый.

– С Урала, – ответил я.

– Урал большо-ой, – протянул мой собеседник. – Я тоже с Урала.

– Из Перми, – добавил я.

– Земляк, стало быть, – сказал он и протянул мне руку. – Иван из Красновишерска. Егерем тружусь, второй раз очутился за пределами страны.

На лице Ивана проскользнула не то усмешка, не то грустная улыбка.

– А первый раз какую страну посещал? – поинтересовался я, подумав, что мой знакомый, вкусив однажды беспечного отдыха за рубежом, заболел неизлечимой болезнью заграничного туризма.

– Эту же – Египет, правда давно это было, – печальным голосом произнёс Иван. – Слышал, поди, про арабо-израильский конфликт 70-х?

– Война на истощение? – показал я свои знания военной тематики.

– Она самая, – с усмешкой подтвердил Иван, не удивившись моим познаниям. – Война, которой как бы и не было, потому что никаких подробностей о ней не значится нигде по сей день. Всё засекречено. Операция под кодовым названием «Кавказ».

Мой собеседник усмехнулся ещё более выразительно, продолжил:

– А израильтяне по другую сторону Суэцкого канала вели передачи по радио на русском языке. Специально для контингента советских войск. От кого мы тихарились – непонятно. Как можно скрыть в пустыне двадцать пять тысяч солдат и офицеров вместе с громоздким вооружением? Диву даюсь глупости высшего руководства!

– Довелось поучаствовать? – спросил я.

– Да, забросила судьба моряка-подводника в Аравийскую пустыню, – криво усмехнулся мой собеседник в очередной раз и допил остатки воды из кружки.

– Подводная лодка в степях Украины? – с осторожностью пошутил я.

– Типа того. Погибла в неравном воздушном бою, – добавил он фразу известного четверостишья. Потом встал и сказал:

– Пошли смотреть деревню, а то бедуины не будут демонстрировать свой быт отдельно для нас, да и стемнеет скоро – ни фига не видно будет.

– Пошли, – согласился я, и мы отправились в хижину, где пожилая египтянка пекла лепёшки на большом разогретом камне, под которым был разведён огонь.

Экскурсантам предоставили час свободного времени до ужина, чтобы обойти территорию проживания бедуинов и ознакомиться с их бытом.

Деревня располагалась у подножия невысоких скалистых гор красно-коричневого цвета. Иван отправился в сторону гор, я же, пока было светло, решил прокатиться верхом на двугорбом верблюде.

Ровно через час молодая девушка-гид пригласила туристов на ужин.

Под длинным навесом, сооружённом из подручных материалов и пальмовых ветвей, были расставлены низкие столики, гостей разместили по-восточному на полу, усадив на подушках. Мы с Иваном выбрали столик с краю. На нём уже были расставлены плетёные из тростника тарелки с сухими финиками, верблюжьим сыром и свежеиспечённые лепёшки.

Иван извлёк из своей сумки бутылку русской водки и поставил на стол.

– Приобрёл в дьюти фри по российскому паспорту, – сообщил он. – Отпускали по две штуки на брата.

Следом за бутылкой на столе появились два стакана.

– А это позаимствовал в отеле, – усмехнулся он весело, совсем не так, как усмехался, излагая мне о своём давнем пребывании в Египте.

В это время к нам подошёл юноша – бедуин в белой джалабее и повязанном на голове красно-белым смаггом – больше известном, как арафатка.

– Зарб готов, господин, – сказал он два слова по-русски и показал пальцем на стол, на котором лежал целиком зажаренный баран.

– Шукран, – произнёс Иван слово благодарности на египетском языке и положил на стол монету достоинством в один фунт.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1
{"b":"809171","o":1}