Литмир - Электронная Библиотека

— Поехали сегодня со мной, в Эшвилль.

— Что?

— Мне нужно поездить по музыкальным площадкам — знаешь, как ты говорил — и посмотреть, ищет ли кто-нибудь персонал. Ты мог бы поехать со мной. Это займёт весь день. Если мы выберемся из своего маленького пузыря, и на нас ничего не обрушится, может, это означает, что у нас есть шанс, — сказал он, подмигнув.

Лицо Джона осунулось.

— Какой я идиот. Не могу поверить, что я вообще заговорил об этом, когда сам нас сдерживаю. Я не особо хорошо себя чувствую в общественных местах — мне не нравятся разговоры, и меня легко напугать.

Кэмерон нахмурился, но не был готов так просто сдаться.

— Может, сейчас всё будет по-другому, пока ты находишься между эпизодами, и у тебя новый план лечения.

Джона начал выкручиваться, но Кэмерон его перебил.

И, может быть, всё будет по-другому, потому что Эшвилль — это пруд побольше. Должно быть, тебе тяжело в городе, где все друг друга знают. Должно быть, тебе кажется, что все тебя осуждают. Эшвилль не большой город, но достаточно большой и прогрессивный, чтобы никто не обращал внимания на то, что мы делаем, понимаешь?

Джона нахмурился, думая над этим. Кэмерон мог понять, что он боится, и не мог винить этого парня, но они оба должны были преодолеть свои границы, если собирались наладить отношения.

— Полагаю, мы могли бы попробовать. Пойду одеваться.

— Отлично! И если ты переволнуешься, я просто отвезу тебя... вот чёрт!

— Что? Что случилось?

— Теперь идиот я. Я только что вспомнил, что у меня есть только эта чёртова Веспа. Места хватит для двоих, но я уверяю, ты не захочешь ехать на дерьмовом сидении этого отстоя, — Кэм провёл руками по лицу и застонал. Затем услышал звук, подозрительно напоминающий фырканье. Его голова резко поднялась. — Ты смеёшься надо мной?

— Н-нет.

Он явно смеялся.

— Боже, как мне стыдно.

Джона сдался и позволил смеху вырваться на поверхность. Кэму нравился этот звук, даже если это происходило за его счёт.

— Давай мы дадим твоему статному жеребцу отдохнуть и просто возьмём мою Субару, — сказал Джона через плечо, выходя из комнаты.

Кэмерон отчаянно огляделся вокруг в поисках чего-нибудь, что можно кинуть в парня, но ничего не нашёл.

***

Уныние. Вот, что чувствовал Кэмерон. Он таскал ошеломлённого Джона по всем музыкальным площадкам Эшвилля и оставался с целой кучей... ничего. Эшвилль был огромным музыкальным и художественным городом, так что мест для посещения было много.

Сначала они попробовали «Орандж Пил», это было одно из немногих мест, о которых Кэмерон знал. Их штат был полностью укомплектован, и Кэмерону пожелали удачи в поисках. Эта же история произошла в «Тайгер Маунтин», «Грей Игл» и «Эшвилль Мьюзик-Холл». Кэмерон не был уверен, говорят ли ему о том, что «не мест» в качестве вежливого отказа из-за того, что у него нет опыта работы, или это действительно правда. Чёрт, он начнёт мыть полы, если придётся, просто чтобы быть рядом с музыкой.

Кто-то из тех мест, что они посетили, зацепился за тот факт, что он живёт в Фолли-Крик, и сказал о новой площадке, которая только что открылась прямо в городе, под названием «Хэйзел Милл Аутпост». Возможно, у них были открытые вакансии, раз они только открылись и находились далеко от избитой тропы. Как только парни вернулись на Билтмор-Авеню, Кэмерон повернулся к Джона. Тот выглядел немного вялым от всех их прогулок, но на лице была улыбка.

— Ты в порядке?

— Думаю, да. Пока я держался в стороне во время твоих разговоров с людьми, я особо не тревожился. Приятно находиться в большом открытом месте, где всем плевать, что я делаю.

Кэмерон улыбнулся.

— Видишь, я был прав!

— Не зазнавайся, Фокс.

Они начали идти на север, в сторону адреса последней площадки.

— Хочешь поесть здесь, в Эшвилле, прежде чем мы поедем обратно на ту площадку в Крик?

Джона повернул лицо навстречу запоздалому летнему бризу и сделал глубокий вдох.

— Нет, я не ужасно голоден. Давай сначала закончим твои дела, а затем поедим где-нибудь в городе.

***

Фолли-Крик был крохотным городом по сравнению с Эшвиллем, но имел всё основное — продуктовые магазины, кофейни, маленькие рестораны, аптеки, милый исторический центр с сувенирными магазинами и частными бутиками. Однако, до этого времени Кэмерон не видел ничего в вечернем свете. Будет интересно, как музыкальная площадка поживает в маленьком городе. На ум пришли «Кэтс Крэдл» в Чапел-Хилл и «ФуБАР» в восточном Нэшвилле.

Не понадобилось особо много времени, чтобы добраться до «Хэйзел Милл». Снаружи это было большое, но невыразительное кирпичное здание, которое в какой-то момент, очевидно, было настоящим заводом. Но внутри Кэмерон понял, что оно намного больше, чем он думал первоначальное. Здание было двухуровневым, на верхнем этаже располагалась большая зона отдыха со столиками и стульями, с видом на нижний этаж, где была сцена и танцпол. Зона отдыха была зажата между двумя маленькими барами, и уборные и частные комнаты для вечеринок тоже находились на верхнем уровне.

Кэмерон понял, что лучше дать Джона заняться своим делом и побродить, пока сам разговаривает с менеджерами, так что так и поступил. Людей вокруг было не особо много, так как время было раннее, и место было новое. Кэм заметил мужчину, который расставляет коробки за баром, подошёл и помахал рукой.

Мужчина был лысым и в татуировках, но казался относительно дружелюбным.

— Привет, приятель, чем я могу тебе помочь? Бар откроется только через несколько часов.

— Да, я знаю. На самом деле, я надеялся поговорить с менеджером. Хотел узнать об открытых вакансиях, — Кэмерон вытер вспотевшие ладони о джинсы, надеясь, что парень этого не заметил.

— А, тогда хорошо. Я менеджер. Уолт Сигрэм, — он потянулся над баром, чтобы пожать руку Кэму.

— Кэмерон Фокс. Приятно познакомиться.

Глаза Уолта сузились, и он с любопытством наклонил голову.

— Знакомое имя. Ты бывал здесь раньше?

Кэмерон подскакивал на носочках. До сих пор никто его не узнавал. Места, в которые он ездил, обычно не ставили такую музыку, какую играли «Фоксфаер». Он не был уверен, что почувствует, если кто-то его узнает.

— Нет. Я живу в Фолли-Крик уже большую часть года, но не особо куда-то ходил. Один из людей, которые отказали мне в Эшвилле, упомянул, что недавно открылось это место. Я подумал попробовать подойти сюда — ближе к дому и всё такое.

Уолт потёр подбородок и прислонился бедром к бару.

— Какую работу ты ищешь?

— На самом деле, любую. Я раньше занимался музыкой, но у меня нет огромного опыта работы, так что если придётся выполнять что-то грязное, чтобы подняться вверх по лестнице, я готов.

— Хорошо... это вызывает восхищение. Но какую работу ты действительно хочешь?

— Я точно не знаю. В смысле, я бы хотел работать ближе к искусству, может, руководить бронированием площадок и выступлениями.

Уолт смотрел на него ещё одно напряжённое мгновение, а затем раздался вопрос, которого Кэм боялся.

— Какой музыкой ты занимался раньше?

Кэмерон вздохнул и сунул руки в карманы.

— Я был артистом в другой жизни, — сказал он с самокритичной улыбкой. — Были тяжёлые времена, и я решил, что это больше не для меня, но всё равно я хочу быть рядом с музыкой, понимаете?

— Понимаю, — сказал Уолт.

Кэм думал, что здесь может крыться история, но слишком отчаянно хотел работу и не стал бы давить.

— Хорошо, малой. Я понимаю твоё желание перевернуть жизнь. Может, ты придёшь на вечернее шоу в четверг? Можешь походить со мной и моим партнёром, и мы посмотрим, может ли для чего-нибудь тебя использовать. Звучит честно?

Кэмерон улыбнулся.

— Звучит отлично!

— Идеально. Приходи где-то за час до начала, и мы все познакомимся.

56
{"b":"808879","o":1}